English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - April 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz answer me

2007-04-25 23:46:00 · 8 answers · asked by lonley 1

Does it?
Thankyou.

2007-04-25 22:05:57 · 7 answers · asked by buttonmoon1409 1

i mean, for example latin, why is it considered a dead language? when so many people can still speak/read it? why are some languages more popular than each other?
What are your thoughts?
Thanks.

2007-04-25 22:04:12 · 5 answers · asked by buttonmoon1409 1

I want to email someone and ask if it is a certain person's email address. Would either of these be correct ways to say that, basically I'm saying 'Is this Jose's email address'? Either, 'Es el email por Jose?' or 'Este el email de Jose?'. Or am I completely wrong? Is the 'el' needed? Thanks

2007-04-25 21:58:47 · 7 answers · asked by zeoley 1

Obviously for communication, etc but why else? Is that the only reason?
Thankyou.

2007-04-25 21:54:36 · 12 answers · asked by buttonmoon1409 1

Today's international language is 'English'.
But what for tomorrow's language?
Which are the languages are the possible for tomorrow's world?&Why?

2007-04-25 20:41:07 · 7 answers · asked by Puppu 5

A Silent Cry... ( cry, as in to cry, to sob, not to shout aloud)

Thank You

2007-04-25 20:21:04 · 6 answers · asked by RB T 1

What is the difference between "te amo" y "te quiero" I know that "te amo" is much more meaningful and only said between those that are romantically in love, correct? And "te quiero" can be said between friends and loved ones? My boyfriend of two months (whom I've been best friends with for a year) speaks Spanish and English and he will say "te amo" a lot. Someone told me that only husbands and wives say that and rarely at that. Is that true? Thanks for any help!

2007-04-25 20:11:12 · 13 answers · asked by Anonymous

how do you say "hermit crabs change shells as they grow?
Also, please correct grammar:
Sono stati sarebbero nocturnal
Sono piaciuti tempo caldo residenze con molto sabbia

2007-04-25 19:51:28 · 1 answers · asked by Anonymous

http://youtube.com/watch?v=0rW6FHrZzJk

What is the llama saying? More specifically, what does "que capo soy" mean? Is it Argentinian slang? ^_^; I looked up capo in the dictionary and it said "gangster", but I'm not sure how it fits in the context of the video...

Thanks =)

2007-04-25 19:49:34 · 5 answers · asked by carn_carby 2

How do you say 'hope to see you soon' or 'hope to see you there' or 'see you there' in French? Thank you in advance.

2007-04-25 19:16:44 · 6 answers · asked by Melanie 5

16

While surfing through the many wonderful and interesting questions, I have discovered that not very many people know how to use spell check. Does this bother anyone else? Does this not make a light bulb go off in anyone's head when you hear complaints about illiteracy in our country? Are people just lazy, or are they that uneducated?

2007-04-25 19:13:15 · 11 answers · asked by Trixie 2

I must use the subjunctive, future, and conditional correctly along with correct pronoun placement.
Mario,

A ti no quiero decir a hablarte como si fueras niño pero lo que te tengo que decir es importante. Me gustaría darte unos consejos sobre que deberías hacer con tu futuro a la universidad que elijas.

Es importante que empieces a buscar una escuela muy pronto. Y porque te gustan ayudar a la gente y disfrutarte, yo creo que la mejor universidad para ti será la universidad de Nueva York (NYU). Se ofrece muchos programas que te guste. NYU ofrece la más variedad comparada a cualquiera otra universidad.

Ir a la universidad es una experiencia que todos deberían hacer. Algunas veces sea divertido u a veces sea estresante. Si fueras un estudiante de la universidad, aprenderías ser más responsable y te disfrutarías al mismo tiempo.

La enseñanza de las clases que tomes serán muy caras y no tendrás mucho dinero pero ojalá que seas bastante responsable a manejarlo.

2007-04-25 18:36:50 · 2 answers · asked by Anonymous

2007-04-25 18:34:46 · 9 answers · asked by Anonymous

preferably using yo deseo plus subjunctive, unless something else sounds better

2007-04-25 17:42:11 · 9 answers · asked by Anonymous

Any other nice romantic or sweet sayings you can think of in Spanish..........real ones please, dont pretend you know Spanish, I know the basics, so I can tell fakes!

2007-04-25 17:41:43 · 10 answers · asked by Anonymous

I'm attempting (very badly) to flirt with this sexy Portugese guy in my limited Spanish and I texted him "Te quiero comer a besos" and he replied, "Donde tienen gusto de esos besos?" What's that translated to English as?

2007-04-25 17:33:07 · 7 answers · asked by shere143 3

i was wondering how to say the following in french:

-he is in the marines and will be going to iraq in september. this will be his second tour and we will pray for his safe return. they will be married when he gets back.

-he is a defensive line coordinator at a private university in illinois. he was married last month to a wonderful girl. hopefully they will provide us with a baby soon!

-they will retire to arizona in the fall. they have found a house to purchase and are just waiting to close. this will give them more time to golf and relax!


i really appreciate any assistance...thank you! :)

2007-04-25 17:31:43 · 3 answers · asked by xtcwmeg 3

DUBLIN (Reuters) - The rising popularity of text messaging on mobile phones poses a threat to writing standards among Irish schoolchildren, an education commission says.

The frequency of errors in grammar and punctuation has become a serious concern, the State Examination Commission said in a report after reviewing last year's exam performance by 15-year-olds.

"The emergence of the mobile phone and the rise of text messaging as a popular means of communication would appear to have impacted on standards of writing as evidenced in the responses of candidates," the report said, according to Wednesday's Irish Times.

"Text messaging, with its use of phonetic spelling and little or no punctuation, seems to pose a threat to traditional conventions in writing."

The report laments that, in many cases, candidates seemed "unduly reliant on short sentences, simple tenses and a limited vocabulary.

2007-04-25 17:20:45 · 2 answers · asked by ericbryce2 7

2007-04-25 17:19:31 · 6 answers · asked by Jorge S 1

2007-04-25 17:17:39 · 19 answers · asked by car_lover_42020 2

Does anyone know the word LIKO for instance liko portokalli qershie, in ENGLISH?? And does anyone know how to make LIKO PORTOKALLI??? If you do please let me know..
Pershendetje to all the albanians out there!!!

2007-04-25 17:04:24 · 1 answers · asked by Carpe Diem 2

2007-04-25 16:48:56 · 7 answers · asked by car_lover_42020 2

2007-04-25 16:48:40 · 6 answers · asked by Anonymous

2007-04-25 16:41:00 · 14 answers · asked by RH 2

~¿Por qué necesitan Uds. el bote?
~Nosotros necesitamos para pasear en bote.

I know I just asked this question..but I made some changes to the sentence. Is it right yet?

2007-04-25 16:36:15 · 11 answers · asked by Sarah 4

Nosotros necesitamos para vamos paseamos en bote.

2007-04-25 16:17:26 · 12 answers · asked by Sarah 4

Would you mind if I give my email ad? I need a Spanish friend who could be a friend through email... antskey@yahoo.com.ph

2007-04-25 16:02:38 · 5 answers · asked by tonskie 1

ok, i need help with this portion from a spanish email. what's this mean?

"hola!!! bueno respecto a lo que hago acá todo lo que preguntas es cierto..."

and what is the english equivalent for "carinos?" as a closing of a letter?

thanks for the help!

2007-04-25 15:58:09 · 5 answers · asked by John C. C 1

fedest.com, questions and answers