English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

ok, i need help with this portion from a spanish email. what's this mean?

"hola!!! bueno respecto a lo que hago acá todo lo que preguntas es cierto..."

and what is the english equivalent for "carinos?" as a closing of a letter?

thanks for the help!

2007-04-25 15:58:09 · 5 answers · asked by John C. C 1 in Society & Culture Languages

5 answers

Hello! well about what am I doing here, all what you said is true.

Cariños is the same as saying

with love,

there is no literal translation for it.

2007-04-26 03:18:37 · answer #1 · answered by Martha P 7 · 0 3

http://www.freetranslation.com

editted to add
Just translated it
hello good with respect to what I do here everything that you ask is certain

My guess its one of those lottery winning scams or donate money scams in Spanish

I don't know about carinos. But for closing a letter SIncerely is ok

2007-04-25 16:00:48 · answer #2 · answered by swan_jun_g3 3 · 0 3

"Hi! Well, regarding what I do here, everything you ask is true..."

And "cariños" would be like saying "hugs" or "cuddles" (although I don't know if that can be made a noun!)
...

2007-04-25 16:01:56 · answer #3 · answered by YoMera 4 · 2 0

"hi, well what you ask about what I do over here is true"
Cariños could be an equivalent of kisses.

2007-04-25 16:04:36 · answer #4 · answered by magdalena_cicena 4 · 2 1

"Hello, well about what I do around here, everything you ask is true..."

You could use "Fondly" or "dearly" or "with love" as closing.

2007-04-25 18:44:36 · answer #5 · answered by hobo_panda 3 · 0 1

fedest.com, questions and answers