English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

What is the difference between "te amo" y "te quiero" I know that "te amo" is much more meaningful and only said between those that are romantically in love, correct? And "te quiero" can be said between friends and loved ones? My boyfriend of two months (whom I've been best friends with for a year) speaks Spanish and English and he will say "te amo" a lot. Someone told me that only husbands and wives say that and rarely at that. Is that true? Thanks for any help!

2007-04-25 20:11:12 · 13 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

13 answers

I'm not a native speaker, but:

te amo = I love you

te quiero mucho = I want u so much.

2007-04-25 20:29:59 · answer #1 · answered by Papilio paris 5 · 1 2

Te Amo Te Quiero

2016-12-15 03:16:40 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

English has really one word; I love you. Not so in Spanish where you are 'allowed' to stealthily escape a serious commitment.

Te Amo is literally, I love you. BUT,

Te Quiero mucho is also used plentiful, for the same expression. HOWEVER,

Te Quiero can also denote the way you speak about animals, cherished ones, appreciated ones....

2007-04-25 21:05:41 · answer #3 · answered by Anonymous · 4 0

Te Amo Y Te Amo

2016-10-06 03:57:16 · answer #4 · answered by ? 4 · 0 0

They have the same meaning. However, 'Te amo' tends to express a stronger feeling. To be in love.
You can use 'te amo' for your boyfriend or girlfriend.
You can use 'te quiero' for all the people you appreciate, boyfriend, girlfriend, family members and even friends.

2007-04-25 20:54:20 · answer #5 · answered by Sergio__ 7 · 5 0

This Site Might Help You.

RE:
What's the difference between TE AMO y TE QUIERO MUCHO?
What is the difference between "te amo" y "te quiero" I know that "te amo" is much more meaningful and only said between those that are romantically in love, correct? And "te quiero" can be said between friends and loved ones? My boyfriend of two months (whom...

2015-08-18 14:31:48 · answer #6 · answered by Patti 1 · 0 0

Yes it's alternative
"Te amo" means 'I love you',which can be more/less sincere,but in Spain at least is more Dramatic as is usually an expression of Total Surrender.Passive.
But "Te quiero" is like 'I like you' or 'I want you'.It is more of sentiment of being fond of someone,something.Actively.

Loved and have been loved,in Spain.
Drama,Passion,Extreme Commitments,they give it All.

2007-04-25 20:17:57 · answer #7 · answered by amleth 4 · 1 1

Te amo is used between those romantically in love , married or not.
Te quiero for everyody you like (your love, friends, family...)

2007-04-26 00:12:26 · answer #8 · answered by Jassy 7 · 2 0

te amo is used when you love somebody and te quiero means i love you but for a close friend
when you sayyou miss somone you say
te extano with the squigly line ontop of the n of extrano ok

2007-04-29 20:05:23 · answer #9 · answered by mex_girl2499 2 · 1 1

Even though for a non romatic relationship you would only use "te quiero", for a romantic one you can use both.

It is not true that "te amo" is only used between husbands and wives.

2007-04-26 02:51:37 · answer #10 · answered by Martha P 7 · 3 0

fedest.com, questions and answers