**** the last paragraph is so important (god will ask isa/jesus ......)
read that first
The wife of Imran (who is not named) gives birth to a girl, who is special in God's sight. She is named Maryam (Mary) and is assigned to the care of Zakariya (Zechariah). Maryam spends her time in her private chamber, where she is sustained by God. Zakariya questions her about this, and Maryam tells him about God's sustenance.
Later on, Maryam withdraws from the family to a 'place in the east'. While there she sees an angel, who appears as a man. This scares her, and she warns him not to come near her if he fears God. The angel tells her that he is actually a messenger from God, and that God has chosen her for the task of carrying a special son, who will be righteous, holy and will speak in infancy. The angel also reminds her to pray to God. Maryam asks how this can happen seeing as she is a virgin. The angel tells her that nothing is beyond God, all he has to say is 'Be' and it is.
God will teach the child all of the past books of wisdom and will give him a new one – the Injil (Gospel). When he grows up he shall go the Children of Israel (Jews) with a sign to make them believe: he shall make a clay figure of a bird, he will breathe into it and it will come alive.1 He shall also heal the blind, cure lepers and raise the dead.
After this visitation, Maryam retires to rest under a palm tree in a 'remote place' in order to give birth. The birth, though, is very painful and Maryam cries out in agony. A voice 'from beneath the tree' then tells her that God has provided a rivulet beneath her to drink from. The voice also instructs her to shake the palm tree and fresh dates will fall down for her to eat. It then tells her to remain silent and not speak to anyone.
Sometime after the baby, who is named Isa (Jesus), is born Maryam goes back to her people. They are amazed, and they ask how Maryam could disgrace her family and ancestors like this, as they think that she has had the child outside of marriage. Maryam is silent and points towards the baby, they mock her and say how can a baby in cradle speak. But Isa can speak, and he tells them he is a messenger from God, here to give revelation to the people. He says that he will be kind and charitable all his life, and that peace shall be with him, as he is strengthened by the Holy Spirit.
When Isa has grown up he starts to promulgate his message and wisdom. He tells the people that they should worship God, and God only. Isa also says that he is here to clear up religious and ideological disputes that the people have. Isa also gives 'glad tidings' of a certain Ahmad (Muhammad) who shall come in the future. He then asks the people who will come with him to help spread the message. The call is answered by the people who will become al-Ansar (The Apostles – they are not named). They state that they are Muslims bowing to God. Later on, Isa is with al-Ansar. They ask him to get God to produce a table set with viand for them. Isa rebukes them by telling them that they should fear God if they have faith. They reply by saying that they only want to eat and be witness to a miracle, so that they can be certain that Isa is telling them the truth. Isa asks God to produce a table set with viands, and God agrees to it,
but he warns them that if any of them don't believe in him after the miracle then they shall suffer a terrible punishment. The table set is produced.
God later tells Isa that he shall be raised up to him away from those who blaspheme (i.e., Jews who reject him and Christians who make exaggerations and lies about him). Nevertheless, God says, those who blaspheme but still have belief shall be better off than complete unbelievers. Isa is 'raised up,' but he was not crucified , but 'so it was made to appear to them'.God also says that on the Day of Judgment Isa will rebuke those who blasphemed and told lies against him, and that he will tell them the truth about himself.
God will ask Isa if he had ordered the people to worship him and his mother, Maryam. Isa will respond: "Glory be to You! It was not for me to say what I had no right (to say). Had I said such a thing, You would surely have known it."
2006-08-07
01:14:27
·
6 answers
·
asked by
Afshin A.
1
in
Religion & Spirituality