Hi :)
The only place I know the word "Blubb" from is an ad for spinach with a celebrity named Verona Feldbusch. The image she has created of herself is very sexy and a bit helpless, i.e. she kind of makes fun of herself. In this ad the special thing about her spinach is the "Blubb", which doesn't really mean anything at all, maybe the bubbling kind of sound the spinach makes when she is cooking it or something like that. But, in line with her image, Verona gets really excited about the "Blubb" as a naive child would, and that kind of makes up the charm of the ad.
"Kochen mit dem Blubb" - it seems impossible to translate since "Blubb" doesn't have a real meaning, but perhaps something like: "cooking with the bubbly sound"
2006-08-07 01:41:46
·
answer #1
·
answered by s 4
·
3⤊
3⤋
blubb is not a word. The first part means cooking with the
2006-08-07 08:32:48
·
answer #2
·
answered by John R 4
·
0⤊
0⤋
It's an onomatopoeia - when you drop the frozen spinach cubes into the pot of hot whatever, it goes "blub" - the nearest English equivalent is probably "plop", but that has different (probably negative) connotations already.
2006-08-07 08:33:43
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
It's amazing what free translators will come up with and by amazing, I mean funny,
Cooking with the Blubb
http://www.freetranslation.com/ but hopefully someone out there knows what it really means.
2006-08-07 08:33:36
·
answer #4
·
answered by conradj213 7
·
0⤊
0⤋
cooking spinach. Blub blub blub. Blubber.
2006-08-07 08:35:04
·
answer #5
·
answered by Puppy Zwolle 7
·
0⤊
0⤋
It's Spanish for: Let's move to America and take all the welfare money.
2006-08-07 08:33:14
·
answer #6
·
answered by El Pistolero Negra 5
·
0⤊
0⤋
cook with bulb?
2006-08-07 08:32:33
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋