English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 十二月 2006

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

What is the meaning of (easy come easy go )?

2006-12-12 17:57:39 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous

我看到一段影片,是日文的,關於狙擊手射擊保齡球的影片。請幫忙翻譯一下。影片11分多,回答者謝謝你抽控觀看,為我解答。
影片找法:
1.http://www.youtube.com/watch?v=Lt51pxkRLC0
2.到youtube網站,搜尋True Russian Sniper~トリビアの泉~。即可找到。
問題:
1.實驗出來後的一段日文,請幫我翻成中文謝謝?
2.請幫我看哪一小段是重點,請幫我翻中文(不回答也沒關係)?

2006-12-12 17:21:27 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous

I am very proud of you .點解...中英文解釋.....thx....

2006-12-12 17:13:25 · 5 個解答 · 發問者 平淡中人 2

我想知一開頭會講: Hello! I am XXX or hello! It is XXX
有冇咩分別?
電話conversation有冇d咩特別野要注意?

2006-12-12 17:12:41 · 4 個解答 · 發問者 ctc409 2

如題。賓客一人帶一道餐點的party。
我記得有個片語。
好像是什麼dish的。
希望大家可以回答我,謝謝!

2006-12-12 16:53:44 · 1 個解答 · 發問者 彥君 1

我有一篇電機資訊的英文專業文章。
想要找人幫我翻譯一下。
請問有沒有人知道淡水地區,有沒有專門幫人翻譯這種
文章的地方。
如果有的話可以說一下行情或是電話的嗎?

2006-12-12 16:32:43 · 2 個解答 · 發問者 鍋子 1

 請問一下,在CSI影集裡,探員常說的兩句話英語要怎麼說:
1. 死屍會說話
2. 不要相信人,相信證據

 是這樣嗎?
1. The dead will talk.
2. Don't trust people, trust the evidence.

2006-12-12 15:35:49 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

The patient’s feet can be positioned either in stride or side by side. Positioned in stride,behind and to one side of a patient, the physical therapist grasps the pa-tient’s gait belt and shoulder girdle

這有一些醫學的單字喔
幫忙一下謝謝

2006-12-12 14:49:03 · 2 個解答 · 發問者 強強 1

這項是台語課的作業! 要拼出自己名字(羅馬拼音) 可是...我的名字我都不會唸了.....要怎樣翻呀........

所以!
想請各位幫忙! 我的名字是: 葉 姵 妤


最好是一個字一個字慢慢用出來,最後再把整個名字(羅馬)打出來 !!!

謝謝各位!

2006-12-12 14:19:12 · 2 個解答 · 發問者 ? 2

請問怎樣才可以作到一篇好文章,有何方法可以訓練自己,提高作文的能力,如何分辨文章是好或壞,一篇好文章是怎樣的,thx

2006-12-12 13:01:36 · 3 個解答 · 發問者 sheung ming 5

就是讀音 teh4
某東西壓在某東西上面
意思是 壓

請問正確的寫法是什麼

謝謝

2006-12-12 12:54:58 · 4 個解答 · 發問者 林怡君 4

請問 這些特殊符號的英文?

- & _ @ # < > . * $ .... / \ { } ( ) + - = "

學校都沒有教,請問有人知道嗎

2006-12-12 12:45:07 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

「2266」中文大概是零零落落的意思,也就是不乾脆不利落的意思

但關於這一題
「2266」的意思是:(1.很濕的樣子 2.支離破碎的樣子 3.不乾淨的樣子 4.馬馬虎虎)

解答给的是 2 ,
但 4 的解釋不行嗎?

2006-12-12 09:57:23 · 5 個解答 · 發問者 Ray 4

有什麼電腦軟體會英文發音ㄉ
就是打英文字它就會發出那種音
友ㄉ人請po上來

2006-12-12 08:06:15 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

只想知意思,不要直譯. 唔該!

2006-12-12 06:41:27 · 4 個解答 · 發問者 ? 2

請詳細解釋

2006-12-12 05:56:53 · 2 個解答 · 發問者 ? 3

如上,請幫忙

2006-12-12 05:38:28 · 6 個解答 · 發問者 ? 1

各位大大
我要一個一分鐘左右的簡單的英文自我介紹..
一些基本的東西就可以了~(我今年大一)
謝謝啦~~^A^

2006-12-12 05:14:37 · 1 個解答 · 發問者 Rere 1

呢個「桝」係咪「教」字呀??

2006-12-12 05:02:54 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

我在知識+認識了一位有創意,風趣幽默,肯動腦筋,頭腦靈活,有正義感,對美術有濃厚興趣的大男孩;近來看他回答網上請槍的懶學生,用不可以三字向他們say no
(砌出NO字)簡直一絕!
這位大男孩喜歡漫畫多啦A夢和Q太郎(更試過有創意地以Q太郎作下聯)

謹將以下對聯獻給(知識+)我的最愛(疼愛):詩仙李白創意及豪放不羈DNA第301代傳人呃呃騙騙!

上聯:契爺牛仔老夫子 (仄平平仄仄平仄)
下聯:多啦 A夢 Q太郎 (平平平仄平仄平)
王司馬的契爺牛仔和王澤的老夫子,在六七十年代陪伴熊媽媽成長.

十分歡迎創作上聯。
下聯:多啦A夢Q太郎 (平平平仄平仄平)

2006-12-12 04:47:15 · 5 個解答 · 發問者 ? 7

我的閱讀能力算初中級之間,我同事建議我可以去閱讀我喜歡的英文書,我現在在閱讀穿著PRADS的惡魔英文版.但是單字大多不懂..
想請問我有2個方法,但哪個比較適合解決這問題??
1.再買回中文版本來對照,並了解英文的意思
(擔憂.怕看過中文,英文版本只是看過)
2.一個單字一個單字慢慢查,去查出他的意思
(擔憂.查不出有些片語和意思會有些出入)
哪一個方法會比較有助於英文的進步ㄋ?感謝

2006-12-12 04:45:05 · 4 個解答 · 發問者 Nicole 1

雖然不會在意年齡
但是畢竟我們差了十二歲
所以一想到這個
就很想趕快希望能為他做些什麼
只有能為他做些什麼
才是我的快樂
............................................................
希望能幫我翻譯成口語話
加上假名
謝謝好心的高手

2006-12-12 04:20:50 · 3 個解答 · 發問者 ? 1

The sentence as follows:

there is no agreement on what should be done to reduce health risks from the nation's fruits and vegetables even as each episode of illness has heightened a sense of urgency.


What does it mean? Who can translate it? Thanks a lot^^

2006-12-11 19:46:20 · 1 個解答 · 發問者 Kyra 1

日文餐廳跟客廳..分別有幾個說法或寫法?????????????????????????
以上請各位幫我一一列出來...謝謝....................................................................................................................................................................................................................................

2006-12-11 19:20:20 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

In Hong Kong have many scenic sport.Let me introdance Ocean Park to you.It is one of the place to you.
In Ocean Park,you can go to play many exciting games.Moreover,You can watch the killer whale,Sea Lion and butterfly and soon.Andthen,Have the Dolphin and Sea Lion Show.Ocean Park will keep welcome to you,You don't miss the chance.

2006-12-11 19:07:11 · 3 個解答 · 發問者 ? 2

我現在在日本留學,,日文大約都可以了,

想再重學英文,,,但,,,,怎麼看都看不懂..

最多了解一些簡單的單子....

但不能知道怎麼去分辦出詞性...

還有就是超過五個字母都不太會發音了....

是要怎麼重學呢.....教教我好嗎///

在日本不會英文都提不太起頭....

2006-12-11 19:04:12 · 6 個解答 · 發問者 setsu 1

請問諸位大大 閩南語中有哪些俚語或是俗諺是形容環境對人的影響嗎??
國語有近朱者赤 近墨者黑等等!!不知閩南語有沒有??
拜託這方面的達人了!!!感恩!!

2006-12-11 18:54:01 · 1 個解答 · 發問者 騰風。無蹤 2

didy
diddy
這兩個念法一樣嗎?
如果不一樣分別是怎麼唸

2006-12-11 18:31:06 · 1 個解答 · 發問者 ..... 3

我在練英文書寫體時
對於 ''t'' ''x'' ''i''這三個單字
到底要最後筆劃完成後
再把那一撇或那一點加上去
還是要邊寫邊加呢?

2006-12-11 17:10:03 · 2 個解答 · 發問者 ken3333 2

我想了解動五段詞變化 て型變化 な型變化 た型變化 是如何去變化~字典型和MA SU型兩者間的變化~以及是在什麼情況下並麻煩舉例說明

な型形容形容詞和い型形容詞 ~な型接な型~い型接い型~い型接な型~な型接い形式怎麼去變化也麻煩請舉例說明

能夠越詳細越好

私は木村に花をあげる
這句話是什麼意思~其中に要做何解釋以及如何去運用也麻煩請舉例說明

先に歩いた這句話為"先"後面為何要接に 麻煩也舉個其他例子

2006-12-11 17:09:35 · 1 個解答 · 發問者 大中 1

fedest.com, questions and answers