English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 十一月 2006

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

"It's $2.50 plus uncle Sam, Sir."那總共是多少錢阿?

2006-11-22 02:41:47 · 2 個解答 · 發問者 ? 7

就這三個字
amazing, surprising, stunning(其中stunning是最近老師上課上到的)
這三個字有什麼差別?是意思有差?還是用法有差?還是都一樣沒差別?

2006-11-22 01:22:53 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

拼貼
利用玻璃的豐富色彩
拼貼出亮麗的椅子
玻璃色彩的柔和
讓整張椅子充滿了活力

思緒
鐵絲代表煩惱
燈泡代表思想
煩惱將思想團團圍住
燈泡的光因此受阻

放射
單一顏色的光
把五彩繽紛的色彩
襯扥出五光十色

是解說作品用的
謝謝

2006-11-22 00:17:02 · 1 個解答 · 發問者 ? 1

以下要翻成英文

你好:

在日本承蒙你們一家人的熱情招待一直銘記於心, 使我們對日本留下了相當美好的回憶,如果以後有機會再到日本玩, 一定會再去拜訪你們的.
謝謝伯母的雨傘,幫了我們很大的忙.

台灣***

對方的英文也不是很好,請用淺顯易懂的字句表達.

2006-11-21 22:03:52 · 2 個解答 · 發問者 barbara 1

只知道台語的
國語呢??
舅舅的老婆叫舅媽,
那舅公的老婆呢?叫"舅婆"嗎??

2006-11-21 20:55:19 · 13 個解答 · 發問者 群群 3

請回答者用英文回答, 愈詳細愈好~ 無限感激~

2006-11-21 20:45:25 · 3 個解答 · 發問者 Chu Kai 2

why not use 未來式?

2006-11-21 20:07:33 · 3 個解答 · 發問者 ? 1

http://www.youtube.com/watch?v=wUXSfYUVYL4&mode=related&search=

2006-11-21 19:42:08 · 2 個解答 · 發問者 Benny 1

一*專題製作過程
1.研讀劇本:了解劇本內容,以及想要傳達的精神
2.口頭飾演角色:揣摩角色的口吻
3.改寫劇本:因為部分內容不符現代,容易造成拍攝不便
4.拍攝


二*我們為什麼要翻演改寫劇本
1.藉由研讀劇本了解西方文化
2.藉由改寫劇本增強寫作能力
3.藉由角色飾演達到口語能力的增進


三*人物角色關係圖


這是我報告要用的
要做成投影片
所以文句要正式一點
麻煩大家囉!

2006-11-21 19:39:12 · 3 個解答 · 發問者 Ren11 1

唔該幫忙~!!!!

2006-11-21 19:38:39 · 2 個解答 · 發問者 addQQ 1

如題!!
沈園二首---陸游

2006-11-21 17:51:34 · 2 個解答 · 發問者 hwt 1

does there are many people coming to the party?
中文是說會有很多人來參加party嗎?
總覺得哪裡翻的怪怪的="=
有大大可以幫我改看看嗎?

2006-11-21 17:40:37 · 4 個解答 · 發問者 lovelylife 1

我想問一下下列句子我造的對不對
1。電視上那個英文節目不錯
The program is good on the TV.
2。那些句子中的單字不容易嗎?
The words are not easy in those sentence?
3。學生們都在教室中。他們的導師還在辦公室忙,但他們很安靜。
The students are in the classroom. Their teacher is still busy in her office but they
are very quiet.
4。看你書本第十五頁的那些圖片。
不會....
5。這相片在教室內的牆壁上。
不會...
上述的句子是對的嗎? 還有不會的該怎麼造呢?
這是我國一的英文題 實在是不會...麻煩大家替我解答

2006-11-21 17:13:47 · 2 個解答 · 發問者 QOO 2

0

It wasn`t much fun walking in the rain. My friend Peter and I found a small tree to shelter under. We stayed there for a while. When the rain stopped, we started to walk again but we couldn`t see anyone else.---we were on our own. I began to get worried but a few minutes later we came to the top of a hill and saw everyone below us on the beach. As we climbed down the hillside, Peter fell and scraped his leg badly. Poor Peter!

2006-11-21 17:10:54 · 4 個解答 · 發問者 ? 7

One out of three people sneeze when exposed to bright light.
句中的sneeze為何不加s呢

2006-11-21 17:02:46 · 3 個解答 · 發問者 ken3333 2

在婚禮上當主持人,想要套用"一定要幸福哦!",可是另外一位主持人可以用什麼吉祥話,來當上一句的引導或下一句的承接呢?本來想說"祝大家身體健康",可是感覺好像比較適合和"萬事如意"相呼應吧!有什麼創意吉祥話可以和"一定要幸福哦!"呼應或對仗呢?

2006-11-21 16:56:13 · 6 個解答 · 發問者 refinedlibra 6

想找英文菜單(必須有圖), 有圖容易明白d.
thanks

2006-11-21 16:35:46 · 2 個解答 · 發問者 ping 2

He serves society both culturally and socially.
如果我把both拿掉
He serves society culturally and socially.
於文法上是否無誤呢

2006-11-21 15:49:12 · 1 個解答 · 發問者 ken3333 2

一,The eater's alphabet
1.c(字頭) is for a dairy product:______________
2.e(字頭) is for along snake like fish:_____________
3.g(字頭)is for a root used in cooking :______________
4.l(字頭)is for a salad vegetable:______________
5.m(字頭)is for a way of serving potato:________________
6.n(字頭)is for a Chinese favourite:_____________
7.p(字頭)is for a hot spice:_____________
8.s(字頭)is for a fish:______________
9.v(字頭)is for a flavour:___________

2006-11-21 15:35:45 · 4 個解答 · 發問者 立德 2

能幫我用英文翻譯一下下文嗎?如果中文有不流暢.也可以幫我改順

前幾天做了一個夢,夢見朋友在一次的遊玩中發生車禍,
而過沒多久,我們再台南的一次旅途,他撞上了一位老爺爺,
事情就這樣發生了,真讓人措手不及。

2006-11-21 14:40:21 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

請問這句英文的意思是
What could it be....

2006-11-21 14:10:53 · 2 個解答 · 發問者 小鬼子 1

你可以來我家跟我一起看嗎?求英文翻譯,題中的"看"請用watch it,謝謝!

2006-11-21 14:10:11 · 3 個解答 · 發問者 小鴨子 1

歌詞黎架,要聽可以問我....
(注:唔要用翻譯網)
空っぽな気持ちを
息遣いで満たして
しぼんだ未來も
毬のように跳ねるよ

屈折で沈んでたまなざしさえ
もうピアノ線さ

流れゆく水を手にすくう
透明に澄んだ生き方を

あーパンクなチャンバラ
人生なんて
んー遊ばなくっちゃ

息切れがOSの時代だね
絶望と痛みでフリーズさ
ざあざあと雨が注ぐ日は
上著脫ぎ君の傘になる

風船ガム Ku-cha Ku-cha
ポケットは空っぽ
百億YENつまれても
プライドは売れない
風船ガム ぱちんって
割れたならまた噛む
噛むほど味の出る
しぶい奴気取って
俺たちの美意識
つらぬいてやろうぜ

2006-11-21 13:56:44 · 3 個解答 · 發問者 gonkillua 2

在我看一句英文的時候

That's because cell phones stop the Amish from meeting one another in person.

上文的one another 是有啥定義?

2006-11-21 13:42:16 · 4 個解答 · 發問者 Chingy 1

幫手....
一定要係曡詞
??之音
元元??
三三??
??大觀
??不捨(唔可以係依依不捨)
??告誡
??而談

多謝!!

2006-11-21 13:02:12 · 3 個解答 · 發問者 joseph 2

0

怎樣才算是好的中文 好的作文 好的文學作品?

是不是人人的定義不同 每位老師的評價準則都不同~?

2006-11-21 11:59:48 · 3 個解答 · 發問者 Hoi Tik 1

請問復建中心的"復建"英文怎麼講
請問復建中心的"復建"英文怎麼講
請問復建中心的"復建"英文怎麼講

2006-11-21 11:08:53 · 4 個解答 · 發問者 Yang Kuo 1

如題
kk音標的短母音有那幾個呢??
我指的不是字母的aeiou喔!!
是17個音標裡的短母音

2006-11-21 11:06:26 · 2 個解答 · 發問者 chanel 1

which is better?

2006-11-21 10:51:00 · 4 個解答 · 發問者 kelman 7

怎解?
例句 qq

2006-11-21 10:38:26 · 2 個解答 · 發問者 ? 7

fedest.com, questions and answers