拜託幫我看看哪些地方要改或是可以寫更好,感激不盡~~
We will provide parts of traveling expenses to you.
The payment needs your passport photocopy.
Would you please provide the scanned file to us?
We will make the arrangement of transportation service from the airport to conference venue. Please turn on your cell phone after arriving Taipei International Airport so that the airport transporter can connect with you. He will take a board which write your name at the Arrival Hall.
Finally, please confirm and provide the information as bellow:
1.Entry Date: Dec. 9th (Sat.) OSAKA 13:15 ---> TAIPEI 15:20 EG217 Dec.
Exit Date: 12th (Tue.) TAIPEI 16:40 ---> OSAKA 20:00 EG212
2.Your mobel phone number: ___________________
2006-11-24 05:59:28 · 3 個解答 · 發問者 Karen 1
1) Please be noted that your leave application should be sent to (A) for approval before sending to (B). Then, (A) will reply to you by email and c.c. to (C) for record.
2) Refer to the attached outstand list, you should arrange T/T payment to us this Friday. As we are in need of money, would you please arrange the said payment on time. Awaiting yr good news.
3) Pls (see/read/find) the below email/attachment for yr reference. 邊個最formal.
4) The address (as / is) attached?
唔該哂!
2006-11-24 05:55:57 · 3 個解答 · 發問者 ? 1
Being one of the responsible building contractor in Hong Kong, it is our high
pleasure that we can be forming one of the tendered in the well-established group of
construction. We think that it is the great opportunity that if our company can be approved
by your company to be your no-list tender. With great hope that your company can offer
the invaluable opportunity to our company tendering on your forthcoming projects in the
near future.
2006-11-24 05:52:03 · 4 個解答 · 發問者 ? 7
請問 Please tell me how long he had left. 這個句子中 how long he had left用法有無問題 ?還是Please tell me how long he left. 才對?
2006-11-24 05:49:54 · 5 個解答 · 發問者 炳煌 1
請不要用翻譯機器
~急~
中文內容如下:
你是否要參加 遠東飯店11/28晚上的邀請?
2006-11-24 05:44:01 · 6 個解答 · 發問者 R.L. 1
正邪對立的英文是甚麼?
幫我翻譯這個句子:
畫家把山重叠想製造空間感
2006-11-24 05:12:22 · 5 個解答 · 發問者 Hong Kong 3
"Make a Difference" 點解?? 點解同祈禱有關??
2006-11-24 04:53:38 · 5 個解答 · 發問者 funkism 4
點解我聽過唔小次,D 人話講粗口講得出神入化--會形容佢為"佢d粗口仲勁過耶穌"既?
神創造萬物...咁粗口其實都係由神發明既?
其實耶穌係唔係好叻講粗口架??
2006-11-24 04:29:16 · 3 個解答 · 發問者 ? 3
杰tat tat 個「tat」呢?
2006-11-24 04:26:00 · 4 個解答 · 發問者 kelman 7
請問:
第一組…
1.apologize
2.forgive
3.pardon
第二組…
1.reply
2.response
2.asnwer
各位知識高手,我想要的答案是:
1.什麼時候一定要用哪一個字?
2.什麼時候又可以通用哪些字?
3.在解釋時請利用句子輔助,謝謝…
2006-11-24 04:25:28 · 1 個解答 · 發問者 ? 3
想問下油lam lam 係邊個「lam」呀?
2006-11-24 04:24:41 · 3 個解答 · 發問者 kelman 7
I was asked to transform the following sentences with the GIVEN WORDS. I have done them but am not very sure if they are correct.
1. When she has to walk to the shops she finds it tiring.
SHE GETS...................
My answer: She gets tiredness walking to the shops. Or, should it be (She gets tire walking to the shops)?
2. I find it hard not to spend more than I earn
ENDS
My answer: It ends up that I always spend more than I earn.
.
2006-11-24 03:28:02 · 3 個解答 · 發問者 Katie 3
A computer system which allows millions of computer users to exchange information.
請問這句位什麼一定要有關代??
只有一個動詞就可以了嗎?
我一直已為一定要有兩個動詞!!
謝謝^^
2006-11-24 03:04:23 · 2 個解答 · 發問者 ? 1
-網球場上有很多網球冇比人收拾既英文- 同埋 -那件毛衣是由amy造的-既英文
嘛煩哂...
2006-11-23 21:22:32 · 1 個解答 · 發問者 Hoi Tik 1
WHAT IS 變態佬 IN ENGLISH???
2006-11-23 21:17:11 · 9 個解答 · 發問者 ? 1
I have no money to but something I like.
Tomorrow I will go swimming after school.
2006-11-23 20:53:56 · 5 個解答 · 發問者 ? 7
英文點講 " 我唔想上下一堂, 所以係度食午餐"??
2006-11-23 20:31:15 · 3 個解答 · 發問者 Miutis 2
在 powre point 文字旁,要如何打注音
而不是變成這樣小(ㄒㄧㄠ)朋(ㄆㄥ)友(ㄧㄡ)
好頭痛呀 ~
2006-11-23 19:52:02 · 1 個解答 · 發問者 zoe 1
國中第五冊中有很多考題是將兩個句子用關係代名詞合併,可是有時是用第一個句子當關係子句,有時又用第二個句子當關係子句,每次都搞不清楚到底要用哪一句當關係子句,下週就要考試了,用句義判斷的方式似乎有點抽象,有沒有更具體的方式,拜託!請各位達人、高人們賜教,拜託....
2006-11-23 19:46:46 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
for the time being係點解?係可以當now咁解?
可否列出一,兩例子.
thanks
2006-11-23 19:32:13 · 2 個解答 · 發問者 煉獄 6
我想問明珠台電視劇'逃'中,d角飾成日話:我地必須離開
ga英文係咩?(we....???????....here)
2006-11-23 19:06:20 · 3 個解答 · 發問者 ? 3
我同事寫留言給我老是喜歡寫英文草寫,明明就沒有人看的懂!!
又愛寫草寫 , 想也知道大家都不習慣用草寫
為什麼他還硬要寫草寫呢??
可不可以給我一點意見!!
2006-11-23 19:04:50 · 10 個解答 · 發問者 ? 1
我想要修改正確的閩南語文字
請閩南語文字高手來解答
三年前的我
甲伊來拆散已經三年外
怨嘆阮命運要講心痛疼
《口白》
啊!想起著三年前的我,被一位男性來放捨,一時目睭煞來失明,
拐仔煞舉顛倒變,紅單看做是手形,
便所看做是涼亭,剃頭店當作是洗面間,
豬掂當作是眠床頂,墓仔埔看做是咱兩人永遠的家庭。
啊!我哪會這呢僥倖咧!
你也有咒詛偏偏違背我
害著阮今日為情來拖磨
《口白》
彼一年的八月十五夜,相招去海邊站在石頭腳,當年你有咒詛,
我沒嫁你沒娶,無疑當今兩年外,我的腹肚煞一日一日大,
這是你來誤我,我若想起著我愛你的心肝,
無論海水會乾﹑石頭會爛,
你甲看!前破後爛火炭匹破彈,虱目魚會跳過岸,
奇奇巧巧攏是為著你這累無緣的人啦!
男性塊變卦越想心越驚
可比船過岸僥倖無凍看
《口白》
啊!如今的我三步做兩步行,孤單惦在大狗山的大狗嶺,
有啊看,無啊看,看著雞母娶雞子,若我嘛想要做好子,
啊!人生算起來海海呀,木師嘛也釘柴屐,
土水師嘛也抹壁,馬馬虎虎啊!
擱講,嘛無較詛。
花謝了看破 想也無較詛
2006-11-23 17:36:47 · 1 個解答 · 發問者 花生省魔術 1
急起直追的英文係咩
2006-11-23 17:31:44 · 3 個解答 · 發問者 agogo 2
核能在香港的使用率低過3%。
核能在全球的使用率大約是17%。
2006-11-23 17:19:18 · 2 個解答 · 發問者 阿伯 3
我有三句英文部會 請幫我中文翻譯 那我怎回答
1What coutry would you like to travel to?
2How would you go there?
3What would you like to do there?
拜託了
2006-11-23 16:30:53 · 3 個解答 · 發問者 ? 1
What is 文言文??
2006-11-23 16:29:35 · 3 個解答 · 發問者 Michelle 1
我要作依個關於人道關懷的網站(英文的)首頁想要放幾首英文詩拜託熟知英文文學的人幫忙舉例:If I can stop one heart from breaking, I shall not live in vain; If I can ease one life the aching, Or cool one pain, Or help one fainting robin Unto his nest again, I shall not live in vain
2006-11-23 16:23:24 · 2 個解答 · 發問者 Levi Jeng 7
請幫我翻譯下列句子~~
1.王先生昨天去理了一個頭髮.....(用被動式)
2.據報導,北京已經有三百人死於SRAS....(用It is....開頭)
3.你應該要準時的......(用be supposed to)
4.據說,他不喜歡被拍照(It is say.....)
5.他買了一個戒指給他媽媽.
拜託拜託~~今天就要ㄌ!!
請幫我解答~~><
2006-11-23 16:16:30 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous
例如秋波、眼波。關「波」咩o野事呢?
2006-11-23 16:13:50 · 2 個解答 · 發問者 kelman 7
Questions asked in 十一月 2006:
Showing 271 to 300 of 1065 questions
Questions asked in other months: