我需要一篇 [自我介紹] 要有5句 越簡單越好!! (因為英文不好)
要簡單說明自己 又不會難唸的 !! 拜託 要在星期4以前!
2007-05-29 18:12:44 · 2 個解答 · 發問者 徐博 4 in 語言
請告訴我它的意思及讀音!
出於好奇!
2007-05-29 16:19:38 · 4 個解答 · 發問者 Wilfred 2 in 語言
我們每個月都出2-3個貨櫃給客人.該注意什麼我們都一清二楚.別小看我們公司.
為什麼我規定時間內還櫃及報關,你還要我們付擔換船的費用呢?
事實擺在眼前,是你們和船公司的溝通有問題,為什麼明明收了貨櫃還會暴倉呢 ? 如果你們真的不能讓我上的了船,應馬上和我們講,我們可以改今天送貨到香港結關.
請你們自己付擔改船的費用,因為問題是出在你們,請你們自己處理.不要一昧的推卸責任.
2007-05-29 14:31:18 · 2 個解答 · 發問者 育瑩 1 in 語言
I will be graduating from college about the same time that you enter high school.
(1) 請問 will be graduating "將正在畢業" 這是什麼意思?
為何作者不用 I will graduate from college ......
(2) graduate 可以用進行式嗎 ?
He is graduating from Harvard.這樣的句子是否很奇怪?
2007-05-29 12:32:02 · 3 個解答 · 發問者 jay 1 in 語言
In 1986, World Health Organization stated that empowerment served as the core guidance for the health promotion plan in the Ottawa Charter. Empowerment is defined as a process or a result of giving official or legal power, giving authority, endowing with ability, or enabling (Rodwell, 1996). It originated from the “social movement” of the 1960s, and developed into rising awareness of selfhelp in the 1970s (Gibson, 1991), which was broadly applied to minority groups and professions. Empowerment serves the same purpose in nursing. Man (2002) concluded that to those caregivers with family members suffering from brain injury and frustrated by novel, unpredictable or global disease problems, the process of empowerment served as a trigger to improve their abilities for handling problems better. In Persson, Rasmusson, and Hallberg’s research (1998), facing the ongoing emotional and physical pain and suffering while taking care of a spouse’s disease, caregivers who were experiencing extreme feeling of powerlessness struggled to empower themselves. Both researches highlighted that suffering may empower caregivers to develop positive power to help handle the difficulties. In other words, once awareness of empowerment is inspired, individuals could upgrade their abilities to satisfy needs, overcome problems, and mobilize the necessary resources to manage their environment. In Taiwan, few researches explored the empowerment process of the caregivers for patients with dementia. It is questionable if the results from western research can explain the experience of caregivers of elders with dementia, who are deeply influenced by traditional oriental cultures. Leininger (1991) reminded that all cultures develop their own care behaviors, beliefs and practices. Therefore, it is necessary to develop conceptual knowledge related to the empowerment process for caregivers of elderly with dementia in Taiwan.
2007-05-29 10:54:56 · 3 個解答 · 發問者 maggy 1 in 語言
請問各位英文高手,我女兒有一條英文題目是:
My dad's birthday is ( )December 1 .
這括號裡是要填哪個介系詞,
1. on 2.at 3.in
2007-05-29 08:37:15 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
Ionac SR-3 is a thiouronium based ion exchange resin with high selectivity for presious metals. Ionac SR-3 selectively removes gold, silver, and platinum group metals from acidic solutions; even those containing high concentrations of alkali/ alkali earth metals and/or common engineering metals like copper or zinc.
這是一商品的相關資訊~
急需翻譯成中文,請大家幫幫忙!!!!!!!
謝謝大家!!!!!
2007-05-29 07:16:32 · 3 個解答 · 發問者 repository of LOVE 3 in 語言
請教各位前輩:
催眠與探元神宮有何不同?
有人說是一樣的東西,但也有人說是不一樣的!!
那這之中的差別到底是差在哪裡呢?
麻煩請解惑...謝謝!!
2007-05-29 07:04:51 · 4 個解答 · 發問者 米西亞 1 in 宗教信仰與靈性
各位大大,
在一本商業雜誌上看到了下列的句子,但是真的不懂ㄟ,文法真的沒錯嗎??請各位大大有空幫忙看看,謝謝!
When a company does employees treat well, it can afford to pay customers so well their above-average wages so companies prosper its people are motivated.
2007-05-28 19:26:57 · 4 個解答 · 發問者 要多加油啦! 1 in 語言
In the late 1990s, an American company did some clinical experiments using fetal pig neural tissue. Researcher implanted this tissue into the brains of stroke patients and Parkinson's patients. In both these conditions the brain becomes damaged, resulting in paralysis or lack of control over physical movements. Jim Finn, a sufferer of Parkinson's, was at the end stages of the disease, unable to walk, talk, or even use his hands. Six months after receiving fetal pig neural tissue, he could walk unaided.
Excitement over pig transplantation faced a major obstacle with a discovery by virologist Professor Robin Weiss. In 1997, Weiss found that viruses present in every pig cell could infect human cells grown in the lab. The viruses, called porcine endogenous retroviruses (PERV), can cause cancer. Any human who became infected could also become a danger to the population at large.This was particularly worrisome, as research was just showing that the AIDS virus had jumped the species barrier, from monkeys to humans.
拜託各位幫忙翻譯
請不要用 奇摩翻譯器之類的
因為那些翻的不好
語意不順
拜託各位強手幫幫忙
2007-05-28 19:12:39 · 2 個解答 · 發問者 Kiki 1 in 語言
能力雖超強無比,但同時又再平凡不過。
------
上面這個句子,一直翻的不太好,請問有人知道怎麼說比較流利嗎?! ,不要翻譯軟體的,謝謝。
2007-05-28 13:26:15 · 4 個解答 · 發問者 JOY 6 in 語言
您好:
我想要發一封mail告知外國客戶我將要離職的訊息,可否幫幫我...
xxx您好
我是xx銀行的cindy,很抱歉在這個時候打擾您,我將在七月一日辭去目前的工作職務,之後便無法再幫您服務,但往後如有任何問題,需要我的協助,您還是可以連絡我,謝謝..........
大致上的內容就如同上述,麻煩好心人幫幫我翻譯。
真的是感激不盡~~
謝謝
2007-05-28 12:59:49 · 5 個解答 · 發問者 Eliza 1 in 語言
翻譯~~~這兩句話~~~我想知道差別在哪?
1.你不可以做這件事
2.你可以不做這件事
2007-05-28 10:47:20 · 6 個解答 · 發問者 Lavender 2 in 語言
誤入異教 , 並於彌勒佛前發下誓言 , 如果現在想回頭找尋真正佛教 , 會否因之前在彌勒佛前發下誓言關係 , 變成欺師滅祖 , 遭受天的懲罰 , 聽說因點傳師已將附靈透過儀式進行時 , 令善信意志被控制 , 若有反叛 , 必會受到意外 , 這都是與我了解佛學背道而馳 , 請問現在我應該怎麼辦 , 脫離 ? 還是依附 ?
2007-05-28 10:29:54 · 10 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性
誰可以幫忙解答??
中文翻譯~
1. General Primary Membrane Stress
2. Primary Membrane plus bending stress
2007-05-28 09:33:14 · 1 個解答 · 發問者 Landy 1 in 語言
Be free on crach.
Harmful burrs are not allowed on edges.
請問中文意義
2007-05-28 07:50:38 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
what kinds of software are used to design the webpages usually
2007-05-28 07:16:54 · 2 個解答 · 發問者 羽果 1 in 語言
有這麼一句:
Once at war, you cannot help killing people.
由於這是once的連接詞用法,我是否能改成
You cannot help killing people once at war. 呢?
這是某字典講到once的連接詞用法時所給的例句,其他例句都是連接2個主動完整的子句,就只有這個我有點疑惑,是否可請賢達撥冗解一下惑呢?感謝您了。
2007-05-28 04:23:18 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
抱歉~人在國外
因為電腦出問題了,這是service給的答案
可是,我不知道中文應該叫什麼><
麻煩高手回答一下:
1. Right-click My Computer, and then click Properties.
2. Click the Advanced tab.
3. Under Startup and Recovery, click Settings to open the Startup and Recovery dialog box.
4. Clear the Automatically restart check box, and click OK the necessary number of times.
5. Restart your computer for the settings
2007-05-28 03:47:41 · 3 個解答 · 發問者 ㄚ泙 1 in 語言
大家好
我之前曾發問籤詩的問題,但我不是很滿意,因為我看來看去這邊幾乎都是轉貼網路解籤書資料的多,這裡分類高手的前四名(除了Lisa例外),幾乎都是靠著網路解籤書的資料來回答問題,這樣真的能夠解決發問者的疑惑嗎?當有發問者再補充問題的時候,這些只會靠轉貼網路解籤書人,卻答不出所以然來,這樣真的是所謂的專家研究生嗎??不斷靠著網路解籤書的資料,然後再把字體弄得鮮麗亮眼,投票的時候﹔贏的比例真的就比較高了,難道﹔我以後想再發問籤詩的問題,真的沒人可以解了嗎?只能參考這些轉貼家的網路資料而已嗎?
2007-05-28 02:29:51 · 10 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性
要如何找到相關國曆換成農曆的網站?例如民國70年5月17日農曆是那一天?
2007-05-28 02:05:24 · 4 個解答 · 發問者 mao 4 in 神話與民間傳說
怎麼取得智慧?
什麼是智慧?
有一定的過程得到嘛?
佛的智慧
菩薩的智慧
一般人的智慧
差別在那裡?
2007-05-28 00:53:18 · 22 個解答 · 發問者 AAA 5 in 宗教信仰與靈性
高中以下的教師稱teacher
大學的老師稱faculty(這是集合名詞)
若我要表達"參賽隊伍至少一位老師和兩名學生組成",這是大學的活動,那這一位老師該如何表達,請英語大師幫幫忙吧,謝謝
2007-05-27 20:20:59 · 3 個解答 · 發問者 ? 6 in 語言
請問...
"蔡"的羅馬拼音護照是用"Tsai"
可是在網上也有查到"Tasi"的用法
是都可以用嗎?
想問哪一個才是正確的呢?
麻煩大大們幫我解釋一下喔.....
可以不用再複製羅馬拼音對照表了
因為只是想確定一下正確的拼法
謝謝唷
2007-05-27 20:20:45 · 1 個解答 · 發問者 95加滿 2 in 語言
one thing of happiness for me that is drinking a cup of ice coffee in the hot days.
2007-05-27 19:14:48 · 5 個解答 · 發問者 ? 3 in 語言
感謝各位大大幫我翻一下
慈善愛心義賣園遊會
演唱會
電信費率推廣
電信產品特展
活動企劃案
提案單位
執行單位
活動企劃部
活動執行部
提案日期
2007-05-27 16:51:32 · 2 個解答 · 發問者 Mr.尤 5 in 語言
這產品是Panasonic PV GS31
我想翻下面說功能的地方~
* 26x optical/1000x digital zoom
* Image stabilization
* One-Touch navigation
* EfficiBright LED light
* Digital stills
* SD card slot
* 2.5" LCD
還有如果看到這些內容會問什麼問題?
這裡面回答出來的.謝謝
2007-05-27 16:25:27 · 4 個解答 · 發問者 潔 1 in 語言
"我會用我的假日時間到旅行社找領隊的工作"
這句話要翻成英文怎麼翻才好呢?
麻煩英文高手幫忙
※不要翻譯機的!!
2007-05-27 16:12:39 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
我要急需公司行號翻譯成英文
公司名稱:新銲成焊切設備有限公司
說明:
1.新銲成:是公司名字
2.焊切設備:是賣的產品
3.有限公司:公司類別
2007-05-27 16:01:25 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
Dear Mis. Chang:
I hope that you are considering applying to Ivy Collegiate
Academy.Ivy Collegiate Academy strives to provide outstanding
educational and extra curricular opportunities in a caring
environment. The American college preparatory curriculum is
designed so that students can enter selective universities in the
United States,Canada,Australia,Great Britain etc.
With an internationally recruited faculty and small classes every
student receives individual attention.
Ilook forward to talking with you.Please contact me if I can
answerany questions.
With warmest regards,
Sincerely
John C. Cheska
Headmaster
2007-05-27 15:04:14 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
Questions asked in 五月 2007:
Showing 31 to 60 of 329 questions
Questions asked in other months: