SINCE SEPARATION IS INEVITABLE , I SHOULD PUT OUR REMINISCENCE IN MIND.
既然分離已無法避免 , 我應該把我們的回憶放在心裡
上面那個句子還是有點怪怪的 有贅字的嫌疑 ..
想請人幫我把它改好一點
2007-05-12 06:06:17 · 4 個解答 · 發問者 Zenfone 8 1 in 語言
1985年10月23日 16點出生 男
想知屬咩行業適合自己
2007-05-12 05:52:40 · 1 個解答 · 發問者 ? 2 in 神話與民間傳說
~使用圖書館電腦規則~
1. 沒有圖書館主任/老師批准,學生不得擅自進入圖書館及使用電腦。
2. 使用電腦前,請先向圖書館管理員登記。
3. 學生必須依圖書館管理員指定座位就坐。
4. 嚴禁使用、安裝或複製盜版軟件。
5. 圖書館電腦只用作課後研習、專題研習或觀看圖書館光碟。
6. 如要借用圖書館光碟並即日歸還,請向圖書館老師登記,不需使用圖書證。
7. 不可在電腦上玩遊戲。
8. 嚴禁瀏覽不良或色情網頁。
9. 不得移動或擅取任何電腦及其附屬用具。
10. 如要列印,請向圖書館老師登記,列印費用為每張$0.5(黑白)。
11. 小心使用所有電腦設備,如有任何蓄意損毀,學生必須照價賠償。
12. 如不遵守以上各規則,將作觸犯校規處理及一個月內不得使用圖書館電腦。
2007-05-12 01:09:27 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
誰會"和平" "愛"的各國翻譯
請用世界各國的語言翻譯"和平" "愛"..答出越多國越好..
勿用翻譯機或網頁
2007-05-11 21:26:58 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
我喜歡他很久了
但是無法鼓起勇氣跟他告白
拜託ㄚ........!
2007-05-11 16:34:35 · 6 個解答 · 發問者 ? 2 in 神話與民間傳說
請英文高手告訴我
上酒店的英文要怎麼說呢?
上酒店的英文要怎麼說呢?
上酒店的英文要怎麼說呢?
上酒店的英文要怎麼說呢?
上酒店的英文要怎麼說呢?
因為要做報告蠻急的
謝謝
2007-05-11 10:09:44 · 4 個解答 · 發問者 冷翊 1 in 語言
THANKS!
2007-05-10 20:48:05 · 3 個解答 · 發問者 Esther & teddy bear 2 in 語言
去給老師算命 是用龜卦(鐵烏龜)卜卦
我的問題是-問跟某特定對象的感情發展和結果
老師要我轉三次
卜卦紙上照順序是 火澤睽、水火既濟、火水未濟
有人可以詳細一點告訴我 ,分析卦相對這段關係的解釋嗎?謝謝
(不要貼易經的原文解釋給我喔 我已經都看過了)
2007-05-10 20:30:41 · 4 個解答 · 發問者 ww 3 in 神話與民間傳說
有誰可以幫我翻譯一下,下面的英文在問什麼!非常急需
點數20點回饋
a.Prepare a systems plan for investigating the current
system and developing a new system, identifying the
various projects that should be undertaken as modules.
Include an outline of the phases in the systems development
life cycle.
b. Identify the problems that exist in the current systems.
c. For each of the modules identified in a above.
1. Draw a data-flow diagram of the processes.
2. Draw a computer system flowchart of an improved system.
3. Prepare an entity-relationship diagram. Then draw the tables needed if a relational data base is chosen.
4. Suggest internal controls that are needed.
5. Prepare formats of reports that will provide information to appropriate managers.
2007-05-10 18:04:37 · 2 個解答 · 發問者 CAMPER 1 in 語言
請問
electronic electric electrical
這三個單字的分別
請解釋 並附上例句
3q
2007-05-10 17:30:37 · 1 個解答 · 發問者 Tony 2 in 語言
煩請翻譯以下美容用品
Serum apaosant
hydratant
Peaux sensibles
Soothing
hydranting serum
For sensitive skin
謝謝
2007-05-10 17:14:37 · 2 個解答 · 發問者 alice 2 in 語言
請問
香火鼎盛 endless stream of pilgrims
古色古香 classic beauty
古老建築 age-old building
這些說法對嗎?
2007-05-10 14:15:58 · 2 個解答 · 發問者 ♀睫毛少一根°〃 2 in 語言
Unfortunately,arguments and angry have become a way of life at king CO.
此句子來自LIVE ABC 為什麼 have 後面是加原型 是來自什麼文法
不是完成式 have became 嗎
謝謝
2007-05-10 10:37:28 · 4 個解答 · 發問者 amber 1 in 語言
英翻中...
這是歌詞....
如可以的話請用有深度的單字....
1.『也許是那朵白雲,天空才藍的美麗』
2. 『給你的愛一直很安靜,除了淚在我臉上任性』
3. 『或許就是這樣,但我們會變成永恆』
THANKS
2007-05-10 09:15:07 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
1.Jim never____warm ups before he exercises.
a>do b>doing 煩請解釋用法
2.He_____practice basketball every day .
a>must to b>should c>have to
3.This is _____good information for________a new cell phone.
a. a choose b> x; choosing 在此CHOOSE為什麼詞呢
感謝你的講解哦~
2007-05-10 06:31:47 · 1 個解答 · 發問者 美女 3 in 語言
這首歌很好聽,但是我英文不夠好
所以想要請英文好的大大幫我翻出準確的意境,感激不盡
(請不要用線上翻譯,謝謝)
lover's spit --- Broken Social Scene
All these people drinking lover's spit
They sit around and clean their face with it
And they listen to teeth to learn how to quit
tied to a night they never met
You know it's time
that we grow old and do some shit
I like it all that way
All these people drinking lover's spit
Swallowing words while giving head
They listen to teeth to learn how to quit
tied to a night they never met
You know it's time
that we grow old and do some shit
I like it all that way
I like it all that way
I like it all that way
2007-05-09 20:19:46 · 3 個解答 · 發問者 甜蘋果 5 in 語言
the present case demonstrates the need for examination of the cervix in addition to the uterusand adnexa in patients with pelvic endometriosis.
請問這句話的翻譯是?????
"demonstrates"是???
.......,coagulopathies and other hematologic diseases....
請問這句話的翻譯是?????
"coagulopathies"是??
謝謝麻煩了:)
2007-05-09 18:51:10 · 2 個解答 · 發問者 bAbEEEE 2 in 語言
The person who keeps the top spinning the longest ____.
空格為 wins
想請教這句中文翻譯,由於看不懂,所以也不曉得為何要填入 wins
--
With your instructions, the job was not so difficult to finish as it ______
空格為 could have been
想請教這題的選項有沒有什麼文法規則可循的?
不然實在不曉得從何作答
2007-05-09 17:16:50 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
如題…如果想話一個人凡事親力親為,英文可以點樣譯?
2007-05-09 17:10:32 · 2 個解答 · 發問者 Daniel 1 in 語言
請問:
He is going to school.
上面這句除了解釋為"他將會去上學"之外,能解釋為"他正在去上學嗎?"
另外一問,請問go有現在進行式嗎?
謝謝
[請真正知道正確答案的人回答,這個問題我問了很多人,每個人給的答案不一樣,所以請各位幫幫忙]
2007-05-09 16:21:44 · 5 個解答 · 發問者 呆呆 1 in 語言
我在雜誌上看到一單字
concertration
但我查不到
能告訴我嗎
3q
2007-05-09 15:37:37 · 3 個解答 · 發問者 Tony 2 in 語言
請問為何不能在夫妻房裡面打坐?
是因為有發生性行為的關係嗎?
如果在夫妻房裡打坐會怎樣?
若夫妻房裡一小段時日未行夫妻交合
那是否可在房裡進行打坐?
謝謝~
2007-05-09 11:19:58 · 4 個解答 · 發問者 SRIXON 5 in 宗教信仰與靈性
1.將本產品插入手機的充電接口上,此時手機螢幕上的充電符號顯示充電中 (有少數手機僅以旅充燈號顯示),此時已進入充電狀態。
2.手機待機充電時,當電池充飽後,手機螢幕會顯示電量滿格及充電完畢等符號。
3.手機關機充電時,當電池充飽後,手機螢幕無充畢符號或自行關閉,此為正常現象。
4.本產品僅供給安全有效的電源予手機,電池電量的偵測、充電狀態的控制,均視手機的功能而定。
總共以上四點,請各位高手幫忙,此為交作業用,感謝大家。(請勿用電腦翻譯軟體,不然我作業交粗企,應該會被當掉,感激不盡)
2007-05-09 10:02:41 · 2 個解答 · 發問者 Funny 2 in 語言
永日
小弟找字典找不到
老人家說 有邊讀邊 沒邊獨中間
但是讀左邊不對 讀右邊也不對 更沒中間可以讀 @@
請問有哪位大大知道這個字如何拼
謝謝 ...
2007-05-09 09:03:52 · 11 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
英文翻譯國標舞的 舞鞋
怎麼翻?
還有穿著金色舞鞋的英文句子
又該怎麼翻呢?
2007-05-09 06:43:35 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
請問:
"陰陽眼"的正確英文是什麼阿?
可以告訴我一般口語說法?
和正式英文的書寫方式?
謝謝大家囉!!
2007-05-09 06:18:32 · 3 個解答 · 發問者 小魚 1 in 語言
如題
因為我們平常使用dozen之後通常都不會加of
可是有的同學說可以
所以想問問看
THX
2007-05-09 06:07:05 · 1 個解答 · 發問者 瑪莉 2 in 語言
最近遇到工作上需要寫信跟船公司索賠.麻煩大大可以幫忙想想要怎麼寫.才可以得到賠償
主題:向船公司索賠運送延遲損失
由於船公司臨時改變船期.並沒有事先通知
而使船抵達目的地時間延遲1周.造成我方客戶抱怨與諸多困擾.
因貨品延遲到貨.我司所蒙受的損失必須跟船公司索賠, 損失金額
(1)客戶要求每箱貨品索賠/降價歐元1.5
EUR1.5/箱 x 958箱 = ERU 1,437
(2)工人加工卸貨費
NT$2000/人 x 5人 = NT$10,000
2007-05-09 05:06:11 · 1 個解答 · 發問者 和子 1 in 語言
1. A positive aging discourse emerged in the latter third of the 20th century in the related fields of gerontology and health care.
我自己翻的:
正面老化的交談浮現在二十世紀的老人學及健康照顧的領域
**那個in the latter third 不知道怎翻
2.Positive aging discourses refer collectively to research, theories, images, or attitudes about celebrating later life as a period for enjoyment, good health, independence, vitality, exploration, challenge, productivity, creativity, growth, and development rather than solely focused upon decline, disengagement, and hopelessness.
正面老化交談提及全體的研究,理論,意象或態度關於慶祝晚年生活是一個享受的階段,健康,獨立,生命立,探索性,挑戰,生產力, 創造力,成長力及發展 而不是完全焦點於衰落,脫離與絕望中。
3.Rowe and Kahn defined successful aging as an individual's ability to avoid disease and disease-related disability, maintain cognitive and physical function (e.ge., through exercise and leisure ) as well as an active engagement in life.
我自己翻的:Rowe and Kahn定義成功老化是個體的能力去避免疾病、與疾病相關係的殘疾、維持認知與身體功能(e.g., 運動與休閒)像正面積極的承諾生活的越久越好。(e.g., 維持親密的關係、專注、個人化意義的活動)
4. Rowe and Kahn argued that taking on some of the responsibility for one's aging is potentially an empowering experience.
我自己翻的:Rowe and Kahn 提議在某些責任上,對某人老化是有潛在受權的經驗。
5.However, viewing promoting active lifestyles in old age as self-responsibility ignores social constraints and assumes that individuals have the ability and resources to lead an active and leisured lifestyle
我自己翻的:儘管,看法促使老年人在活躍的生活型態是自負責任,不理會社會限制及假設 個體是有能力且資源是引導積極和休閒式的生活方式
2007-05-08 22:02:24 · 1 個解答 · 發問者 芷彤 3 in 語言
我想請問:
"豆芽菜"的英文是什麼?
因為正在背蔬菜的單字,
但卻沒背到豆芽菜,
希望知道的網友可以告訴我答案喔
2007-05-08 21:24:28 · 4 個解答 · 發問者 ? 4 in 語言
Questions asked in 五月 2007:
Showing 211 to 240 of 329 questions
Questions asked in other months: