18:29. Pilate therefore went out to them, and said: What accusation bring you against this man?
Exivit ergo Pilatus ad eos foras et dixit quam accusationem adfertis adversus hominem hunc
18:30. They answered and said to him: If he were not a malefactor, we would not have delivered him up to thee.
Responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eum
18:31. Pilate therefore said to them: Take him you, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him: It is not lawful for us to put any man to death.
Dixit ergo eis Pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei Iudaei nobis non licet interficere quemquam
18:32. That the word of Jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die.
Ut sermo Iesu impleretur quem dixit significans qua esset morte moriturus
18:33. Pilate therefore went into the hall again and called Jesus and said to him: Art thou the king of the Jews?
Introivit ergo iterum in praetorium Pilatus et vocavit Iesum et dixit ei tu es rex Iudaeorum
18:34. Jesus answered: Sayest thou this thing of thyself, or have others told it thee of me?
Et respondit Iesus a temet ipso hoc dicis an alii tibi dixerunt de me
18:35. Pilate answered: Am I a Jew? Thy own nation and the chief priests have delivered thee up to me. What hast thou done?
Respondit Pilatus numquid ego Iudaeus sum gens tua et pontifices tradiderunt te mihi quid fecisti
18:36. Jesus answered: My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would certainly strive that I should not be delivered to the Jews: but now my kingdom is not from hence.
Respondit Iesus regnum meum non est de mundo hoc si ex hoc mundo esset regnum meum ministri mei decertarent ut non traderer Iudaeis nunc autem meum regnum non est hinc
18:37. Pilate therefore said to him: Art thou a king then? Jesus answered: Thou sayest that I am a king. For this was I born, and for this came I into the world; that I should give testimony to the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Dixit itaque ei Pilatus ergo rex es tu respondit Iesus tu dicis quia rex sum ego ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum ut testimonium perhibeam veritati omnis qui est ex veritate audit meam vocem
18:38. Pilate saith to him: What is truth? And when he said this, he went out again to the Jews and saith to them: I find no cause in him.
Dicit ei Pilatus quid est veritas et *** hoc dixisset iterum exivit ad Iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causam
18:39. But you have a custom that I should release one unto you at the Pasch. Will you, therefore, that I release unto you the king of the Jews?
Est autem consuetudo vobis ut unum dimittam vobis in pascha vultis ergo dimittam vobis regem Iudaeorum
18:40. Then cried they all again, saying: Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
Clamaverunt rursum omnes dicentes non hunc sed Barabban erat autem Barabbas latro
2006-06-26
07:41:12
·
12 answers
·
asked by
the_decider
2