English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - December 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

I know it's an abbreviation of "*****", a bundle of wood. But my question is : how come "*****" can have turn to mean "gay"?

2007-12-10 20:43:51 · 4 answers · asked by Sisyphe 3

vous es trés dingue

2007-12-10 20:11:44 · 4 answers · asked by hkjl_118 1

2007-12-10 19:55:58 · 15 answers · asked by Anonymous

Translate these simple proverbs?
Just want to see if I'm right

'In seeking great happiness small pleasures may be lost.’

‘A bird in the hand is worth two in the bush.’"

‘He who is afraid of the leaves must not go into the forest.’

‘Beneath a stone no water flows.

2007-12-10 19:14:54 · 7 answers · asked by Anonymous

2007-12-10 18:52:40 · 9 answers · asked by Anonymous

which is that word

2007-12-10 17:46:19 · 11 answers · asked by richy joseph 3

I want to know how to translate Never forgotten into Latin?

2007-12-10 17:41:57 · 3 answers · asked by es12us 2

I find a good way to study a foreign language is to take a movie I know every line from in English, and watch it in that foreign language.

Apart from Disney movies, I've only seen one movie dubbed in Korean (Silence of the Lambs) and the Korean DVD doesn't even have the Korean track on it.


Does anyone know of some Korean-dubbed movies apart from Disney, some specific titles? And a good source for Korean materials other than Aladdin? (No Korea-based sites, though, I don't have a shiminbunho)

2007-12-10 16:26:10 · 3 answers · asked by Anonymous

2007-12-10 15:10:55 · 7 answers · asked by Alexis H. 1

It's from this song I heard..I tried a free translating site, but it was no help..


Silva in lumine
Lunae arcana est
Domus mea
Silva in lumine
Stellarum est

2007-12-10 14:22:10 · 5 answers · asked by Juturna 2

OK...It seems like a lot of German words sound SO harsh. In French you have words like l'amour and chouette. In German, it seems like each word ends with "ach". Can the German language be made to sound more romantic when guys are trying to woo women, or vice versa??

2007-12-10 14:21:27 · 12 answers · asked by MLA 6

2007-12-10 13:59:23 · 7 answers · asked by sea0fsound 2

Du bist eine Zimtzicke. Danke Schon.

^^^^
can someone help me figure out what that means? i know it says something like "you are __________. thank you". i need help filling in the blank! haha thank you in advance!

2007-12-10 12:53:38 · 5 answers · asked by Brooke W 2

Seines hübsches gutes und ihres?

wut does that mean and how would u respond?

2007-12-10 12:44:06 · 5 answers · asked by ♥Vengeance♥™ 1

10 reasons please

2007-12-10 12:05:44 · 9 answers · asked by @snickers 1

lei diceva "non lo so"
e dopo mi stringeva forte ancora un pò e diceva di non prenderla così "nasce cresce poi finisce"
e se tradisce ti sarà chiaro che

la vita non è un film

2007-12-10 11:49:24 · 9 answers · asked by Anonymous

thanks!

2007-12-10 11:38:51 · 3 answers · asked by quiteness2007@yahoo.cn 1

Notice that Iam not asking which slavic language would be the most useful,Iam asking which is probably the easiest.

2007-12-10 11:06:55 · 5 answers · asked by clickeroftarter 1

2007-12-10 10:03:12 · 20 answers · asked by Anonymous

Hi,
I am learning japanese characters, the characters are ordered in the sounds for example "n" and "ni"

Why would you have the character for "ni" instead of "n" and "i" after, or the other way round, what is the reason, or can you use it either way?
Thanks

2007-12-10 09:48:58 · 4 answers · asked by Anonymous

can u make a sentence for me

1. verge
2. teeming
3.bland
4. dumbfounded
5. RETALIATED
6. enveloping
7. feigned
8. ominously

say if it's noun or verb or adj

2007-12-10 09:45:20 · 1 answers · asked by Anonymous

can you please give me a paragraph with these four words in it orange,try,books,learn.

2007-12-10 09:24:36 · 6 answers · asked by Anonymous

De nacht verkleurd weer in de dag
Je bent nu veel te ver bij mij vandaan
Nog steeds zoek ik naar je lieve lach
De zomer is voorbij maar ik weet dat wij ooit weer eens samen zijn

Omdat ik jou niet missen kan
Zonder jou ben ik geen man
'T is te mooi om te vergeten
Wat ons overkwam

Uit het niets kwam jij bij mij
Het voelde heerlijk toen je zei
Dat al mijn dromen uit gaan komen
Ik kom terug

Geloof in alles wat ik zei
Nog eventjes dan ben ik weer bij jou
Beloof me te wachten tot die tijd
Vertrouw nu maar op mij wat we voelen dat brengt ons steeds dichterbij

Niemand heeft me kunnen geven wat ik wou
Dat ik je zomaar heb gevonden ik kom gauw

Thank you so much. :)

2007-12-10 09:19:35 · 2 answers · asked by Luis DLC 2

kaisai hain app saab? tell me anything about yourself in urdu. mera naam hai komal. something like that. okay? shukriya!

2007-12-10 09:16:12 · 17 answers · asked by ~♥Black Rose♥~ 5

If a proper noun ends in s, do we use 's or just add an apostrophe after the last s? As in Stokes' theorem or Stokes's theorem?

2007-12-10 09:01:48 · 4 answers · asked by Anonymous

Břum lápač křásl. Bďáknul křepsku řížičit, býgláš wěščet negéří. Jýžkla mňákla žablašěná grična, age žtípla můra kříšťal. Neztráčnivěla.

And what does it mean?

2007-12-10 08:45:20 · 9 answers · asked by Chickoon 4

!Pero no me afeito ni me peino! Luego (ponerse) _______ el traje de bano y mis amigos y yo nos divertimos en la playa hasta las seis de la tarde.

Shouldn't se pone be put into the blank? Why are answerers in YAHOO ANSWERS saying that me pongo should be put into the blank? Isn't Luego now the subject hence, se?

2007-12-10 08:08:43 · 5 answers · asked by Anonymous

2007-12-10 07:22:22 · 3 answers · asked by Chris N 1

fedest.com, questions and answers