serrer
2007-12-11 09:02:49
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
It is a little complicated... embrasser means to kiss someone on the cheeks... so you do nto use that one...
There several ways. A very friendly way is to say only " Dans mes bras" (in my arms) it goes well between friends. The way it shows on magazines and newspapers " donner une accolade"
People do not hug much in france but kiss more often (embrasser on this case would be okay).
But her ein quebec and france it is ok and mostly used to say dans mes bras or Viens dans mes bras!
2007-12-10 23:20:47
·
answer #2
·
answered by itskhak 4
·
1⤊
0⤋
Its dans les bras if u said mes its mean u r french lang is weak.
2007-12-10 23:47:46
·
answer #3
·
answered by Skeptic 2
·
0⤊
0⤋
étreinte
to embrace, hug
2007-12-10 23:19:48
·
answer #4
·
answered by Bobby Jim 7
·
1⤊
0⤋
"embrassement"(rare) or "étreinte"(romantic) if you want the noun.
"embrasser", "étreindre" or "prendre dans mes/tes(or other pronoun) bras" if you want the verb
2007-12-10 23:19:35
·
answer #5
·
answered by Krokett 2
·
1⤊
0⤋
Hugo?
2007-12-10 23:13:11
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
3⤋
embrasser
www.wordreference.com is a good dictionary.
2007-12-10 23:16:40
·
answer #7
·
answered by ~*cliffylicious*~ 2
·
2⤊
0⤋