English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - February 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

2007-02-15 00:42:35 · 0 answers · asked by zag 2

what's the difference between these 2 words?"index"&"bibliography"?

2007-02-15 00:42:20 · 1 answers · asked by afsane r 2

Ladies and Gentlemen :)
I beg you to help me out with a tiny but romantic idea: I need to translate the expression "Our love will last forever" into French. I would be very thankful to you all for your support :)

2007-02-15 00:36:26 · 7 answers · asked by Niquitta :) 1

to help me learn spanish all the websites are too complicated. thank you

2007-02-15 00:25:55 · 6 answers · asked by Anonymous

My friend is deaf and I want to learn sign language so I can talk to her. Where can I find information about this?

2007-02-15 00:20:51 · 7 answers · asked by LISA C 1

2007-02-14 23:45:28 · 32 answers · asked by davebird2003 2

2007-02-14 23:19:35 · 11 answers · asked by granuletickle 1

it's just for a stupid school drawing

2007-02-14 23:14:32 · 2 answers · asked by Brandy boy 2

As a last name. Any help would be much appreciated, for example of you have or know of anyone who has the same name.
If by a strange chance anyone knows this guy, he works for Midlothian Council, and I don't want to offend him by getting his name wrong!

2007-02-14 22:38:06 · 19 answers · asked by the_happy_green_fish 5

Thee... (I love thee)

2007-02-14 22:17:23 · 12 answers · asked by Anonymous

2007-02-14 21:43:13 · 2 answers · asked by Hendrik-Jan O 1

To me, it makes sense that if I move to another country, I must learn their language and understand their culture and customs. Not to also follow in them, but to understand the citizens of the country to be able to get along with them.
It really doesn't make sense to come to a country and expect them to learn my language and customs. Thats just ludicrous. But we know who does that the most, don't we?

2007-02-14 21:39:20 · 13 answers · asked by tizi ouzou 1

2007-02-14 21:09:36 · 4 answers · asked by Anonymous

Can you type down in arabic for these words?
Lamu ahza ( excuse me )
Ya ustez ( Sir )
ei zayak ( how are you?)
ei zayik ( how are you? to woman)
quayes awi ( i am very well )
quayesa awa
ya anesa ( Miss)
Eiwa ( yes )
ana mabafhamsh ( i don't understand)
anta btifham ( you understand)

2007-02-14 21:01:59 · 6 answers · asked by tuchicadulce 3

Im doing some translation from Georgian to French.
Im not a real expert, but in the field its written Nationalité, but its written Georgien. As far as I know, Nationalité is femine, therefore it should be Georgienne, not depending wheither or not the person is male or female, right?
(Im translating Certificate of Birth from Georgia to French.)

2007-02-14 20:55:48 · 5 answers · asked by Neo 1

2007-02-14 20:12:31 · 9 answers · asked by Julie B 2

Is there any Tutorial CDs/DVDs available for learning English Language (main Business perspective, not the very basic) for India Audience ? By this I meant the tutorial will have not very complicated accent which will be difficult for an normal indian to understand. Please let me know.

Thanks

Col.

2007-02-14 19:29:41 · 4 answers · asked by Col. 1

Is 'machaca' always shredded beef? does the word have different meanings?

2007-02-14 18:57:13 · 7 answers · asked by ABK_SCRUB 2

what is the correct way to say "broken bones" in Italian

how do you say "that is all" in Italian, so far I have solo tutto which makes no sense.

lastly, how do you say "lactose intolerant"

2007-02-14 18:56:26 · 6 answers · asked by Anonymous

2007-02-14 18:53:15 · 5 answers · asked by Anonymous

I saw a Japanese phrase in a website.Can anyone please tell me what this means:


10までの数の数え方がわかる


thanks a lot

2007-02-14 18:49:49 · 6 answers · asked by richardandrewparedes 2

that some immigrants do not want to learn our English language here in America!?
If you answered yes, please tell us what immigrant group you feel is most rude in not wanting to assimulate?! Also what state and/or city you are from.

2007-02-14 18:45:51 · 24 answers · asked by Anonymous

2007-02-14 18:31:11 · 8 answers · asked by crazydude 1

My Spanish told me that it's wrong, but I can't figure out what wrong with it.

"Ella me decia que, despues de anos de pelearse y estando golpeaba por su esposo mayor, un dia, ella finalmente se escapo."

Btw, I know that the accents are missing, so don't worry about that.

2007-02-14 18:17:18 · 4 answers · asked by Anonymous

Please tell me which is the best sentence. Also if there are any wrong ones, please tell me the numbers.

1, Three shopping carts filled with food.
2, Three shopping carts filled with foods.
3, Three shopping carts are filled with food.
4, Three shopping carts are filled with foods.

2007-02-14 17:57:40 · 17 answers · asked by KenY 1

The Donkey addresses Fiona: "And look at you, Mrs. Shrek.
How 'bout a side of sugar for the steed?"
THANKS.

2007-02-14 17:50:15 · 7 answers · asked by Still Alone 1

I have what appears to be a walking stick with either Chinese or Japanese characters on it. Can anyone help me identify them and translate them for me? You can find pictures of the characters at http://www.underforty.us/stick-all.jpg

2007-02-14 17:46:47 · 4 answers · asked by Anonymous

It doesn't have to be the same exact meaning, just the same idea. thanx. . .this may be long:

"In other news, there have been molesting incidents in the locker rooms. Apparently, the football players cannot resist their urges, There have been some sensual touching, abuse, and harrassment. We will have more information about this story tomorrow."

2007-02-14 17:40:32 · 6 answers · asked by Anonymous

fedest.com, questions and answers