English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - January 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

Comment dit-on l'annee en francais???!!!
For an example, how do you say 1885 in french? what would it look like in words??

merciiii

2007-01-04 08:43:05 · 12 answers · asked by Anonymous

2007-01-04 08:33:21 · 6 answers · asked by Anonymous

That's my name, although I spell it as "Shila". I've heard that this name has roots in Ireland, Australia, India, and Iran, which is where I am from. I've also heard that it has different meanings.

Let me know what you know about the name "Sheila"/ "Shila".
Thanks!

2007-01-04 08:31:34 · 9 answers · asked by Anonymous

i am compiling a list of the many different ways to say my two favorite words in the english language- sh_t and f_ck. How do you say sh_t and f_ck in arabic, german, swahili, portugese, vietnamese, japanese, tagalog, sanskrit, italian, greek? pls contribute your native tongue to this intillectual and enlightening persuit.

2007-01-04 08:31:01 · 6 answers · asked by southca49er 3

in the US, our emails end with .com
in england, they end with .co.uk
but in poland, what do they end with?

2007-01-04 08:21:14 · 6 answers · asked by maconheira 4

Quis que tu veux demain c'est comment allez vous sil te plait sermence d'allegance au dreap au des etats uni.

Thankyou lots...if it swares then i promise you that i will not get you reported, thankyou!

2007-01-04 08:12:02 · 20 answers · asked by Sample ID 1

We zullen jullie de choreografie laten zien. Moet je kijken. Waar werd dat ooit voor gebruikt? Dat wil ik niet weten ook. Dat is de grotere. Ik leef me nu al helemaal in. Geef eens 'n lachje.Harry we zijn onderweg. Ik ga met hem mee. Ik speel de rol van zowel Dr Jekyll als Mr Hyde. Dus ik verkleed steeds en heb meerdere persoonlijkheden. Wordt dit een makkelijke rol voor jou? Reken maar. Nee, ik maak een grapje. We hebben allemaal onze slechte kanten. Ik ga even kijken om te zien of iedereen wel kleren aan heeft. De volgende stap. Hoe past de clip bij het liedje? Dit dansliedje heeft een snei tempo. Een onheilspellend soort muziek. Vandar dat dit er goed bij past. Dar zal Brian van gedaante verwisselen. Zoiets zou het beest in ieder van ons naar buiten brengen. Geweldig. Goed gedaan. Ik spreek geen Engels. M'n vader is tandarts. Hallo pa en ma. Ik poets goed maar je zei dat ik naar de tandarts moest. Nou in Europa heeft de tandarts er iets mooisvan gemaakt. Doe er zoveel mogelijk om. Nu lijk je precies op 'n aap. Met die wijde neusgaten. Brian je ziet er puik uit. IIk sta hier om te zien hoe Brian zich belachelijk maakt. Naar achteren. Het zingen is leuk. Zingen is een talent dat we allemaal hebben. Dat hebben we alle vijf. Het is heerlijk...om iets te doen dat je graag doet. Het leukste is dat je iets **** doen dat je gemakkelijk afgaat. Voor ons is dat zingen. Ik ben op heel jonge leeftijd beginnen te zingen. Ik denk vanaf m'n vierde of vijfde. Echt zingen bedoel ik. Zoals ik al zei is dit echt een gave. Ik heb m'n vader en moeder altijd horen zingen. In m'n jeugd gingen we altijd naar de kerk in Kentucky. In een klein stadje ver van Orlando waar we allemaal vandaan komen. Het was iets dat gewoon vanzelf ging. Het kwam ook omdat ik m'n ouders altijd in de kerk hoorde zingen. Van kliens af aan heb ik dat meegekregen. Ik zong op school. Ik heb heel wat invloeden gehad en steeds goede leraren.

2007-01-04 08:11:25 · 6 answers · asked by boulevard 2

es dificil expresar como es que me siento ahora. Anoche al acostarme pensaba en que estarias haciendo en esos momentos (11y30pm) me preguntaba el xq me sentia tan sola. Pero luego me di cuenta de que estaba mas acompanada que antes, empece a recordar a cada una de las personas que significan mucho para mi, personitas tan especiales como tu. Te agradesco todos los momentos que pasamos juntos, se que quiza me he comunicado mucho o poco, pero la verdad es que significas mucho para mi, de alguna u otra manera dejaste huella en mi y me hiciste aprender a valorar lo que tengo. Sabes que no creo en navidad, pero se lo que significa para ti. Espero tengas una linda navidad, no importa como la celebres, solo espero que estes sonriendo y disfrutando de cada momento. Gracias por formar parte de mi vida. Te quiero mucho

2007-01-04 08:08:56 · 8 answers · asked by krish s 1

what does "Senza cera" translate to in english??

2007-01-04 08:04:30 · 7 answers · asked by Laura P 1

how are you? i hope your doing well. My sons miss you. They Carlos asks about you often. He loves you very much. Jacob doesnt know you but i would like for him to get to know you. you are welcome to call them if you'd like.

2007-01-04 07:58:34 · 28 answers · asked by t_perez1199 2

When I want to say that some one, like W. Bush, e.g., is since a given time in the past, killing some people and goes on doing this, can I use that such form?

"Bush and Blair 'have been killing' thousand civilians and young militars in Iraq".

Or should I say

"Bush and Blair 'is killing' thousand ...".

Tnx!

Ie - B r a z i l

ps: I choose this content to ask this because I think that about Bush and Blair... Sorry if I offended some of you. It was not my motivation.

2007-01-04 07:49:51 · 7 answers · asked by Anonymous

What is or what are, if some, the diferences?

"I'm supposed to be there at ten o'clock"

and

"I should be there at ten o'clock".

Some?


Tnx! And have a good 2007...



ie - B r a z i l

2007-01-04 07:43:25 · 13 answers · asked by Anonymous

2007-01-04 07:42:06 · 7 answers · asked by Anonymous

Bakit naman
kumusta na ang maraming kaibigan ko, si Dev. at si Zack, alam mo atin tatlong salita hindi akong gustong sagutan, pero ang babai ito, atna masanting sya, gust na gust ko sa nya. and puso ko gustong sagutan ito, pero sa ulo ko, hindi ako puede. ay nako... Puede na akong sagutan ang mahal kita sa babai ito? ngayon? gusto kong mga belive ito ang babai na dreams ko, pero... eh hindi na ako alam.

2007-01-04 07:39:30 · 2 answers · asked by mysticalchics 1

"Cucciolino dolce mi manchi"

I know "mi manchi" is "I miss you," but what's that first part?

Thank you!

2007-01-04 07:32:52 · 5 answers · asked by F 5

porq m bas asecinar si solo busco a diani si no es su telefono disculpen q los ahiga molestado

-i don't need a link to a translator
-and i think the persons grammer is wrong, so try and translate some please

2007-01-04 07:31:22 · 8 answers · asked by bethkakid777 2

2007-01-04 07:29:36 · 4 answers · asked by Anonymous

Please translate in english your favorite word(or verse), if
english is not your native language

2007-01-04 07:02:51 · 11 answers · asked by jurcone 1

This is supposed to be the meaning of Alana, but I cannot read Spanish.

2007-01-04 07:01:31 · 4 answers · asked by Alana 2

2007-01-04 06:56:58 · 3 answers · asked by Anonymous

I am 15 years old i currently speak fluent Korean, spanish, and English.Also a little Portuguese. I want to learn Taiwanese so that I can please talk to my girlsfriends' parents and also to get to know them better(Considering to be a Translator)but What is the difference between simplified and classic? What do Taiwanese study? Can you guys give me links to learn for free?

2007-01-04 06:51:34 · 3 answers · asked by Anonymous

una Infinitas
Abominatio Nascitur Autumno
hic est tuum temptamen quod temptat tua potentia
viginti tres gradus ad summam potestatem

2007-01-04 06:27:41 · 3 answers · asked by jonathan b 1

Not sure about the spelling, but I know it's Spanish. My grandmother used to call me that, and I can't find a translation anywhere. Any ideas?

2007-01-04 06:26:04 · 8 answers · asked by kablink 3

Can anybody help me find a telugu tutor or school in north west london. I want to learn spoken telugu.

2007-01-04 06:25:55 · 3 answers · asked by teachmetelugu 1

My boyfriend is Puerto Rican and his whole family speaks spanish. I am in spanish II in my school, but its worthless. Im not learing anything in my school environment. I need an easy resolution other than learning from him or his family first.

2007-01-04 06:25:54 · 9 answers · asked by Gretchen 2

2007-01-04 06:05:27 · 6 answers · asked by Anonymous

i want to change the text of the message to german. my family in germany knows a little bit of english. i however know nothing in german. i want to type my message and then change it to german, or the closest wording possible...
anyone ever do this before?

2007-01-04 06:04:05 · 3 answers · asked by eroticputi81 1

2007-01-04 05:57:39 · 7 answers · asked by Duff 1

fedest.com, questions and answers