I read in one of my earlier answers that newer translations are better than older ones (ex: JKV) because somthing about how the meaning's of words change.
That being said; do we now, 2000 years later, have a better understanding of what Jesus said, than the people he was preaching to? Who are these translators who know of surity what Paul meant? Do they understand Paul better than Jerome did? After all, Paul was not an easy man to understand, and I believe one of the apostles even say so in the bible. When they translate the New versions is it off the Old Greek or Old Hebrew versions? If so which of those are considered the most accurate? Jerome found mistranslations durring his translation, and asked the pope if he could fix them, and the pope said "Nope, it will cause a ruccas."
2006-10-11
13:04:16
·
10 answers
·
asked by
jiggliemon
2
in
Religion & Spirituality