我想問1987年11月4日出世的女仔點架?同咩人再夾?幾時會姻緣到?事業又點?
2007-09-27 20:46:12 · 2 個解答 · 發問者 問題多多 1 in 神話與民間傳說
我的英文老師考過ㄧ題
It is too hot to drink.
他問說為啥drink不能用被動態。
此句的It是指水,此句翻譯成:這水很燙不能喝。
水是被喝為什麼不能用被動態?
請英文界的大大指教。
2007-09-27 19:45:20 · 5 個解答 · 發問者 阿倫 1 in 語言
請問,英文裡頭,1件物品是用單數, 兩件物品用複數,沒有物品也用單數,很多物品則用複數。 那如果用在度數上了?
1 degree, 2 degrees 我知道,如果0.5 degree用單還複數? 0 degree應該也是用單數,是醬嗎? 謝謝你們囉~~
2007-09-27 19:17:49 · 2 個解答 · 發問者 ss 1 in 語言
I have another friend, Myron, who recently knocked a gun from a robber's hand,
allowing his four companions to escape unharmed.
But Myron was beaten and could have been shot.
我想他的翻譯是:
我有另一個朋友,Myron,他最近從一個強盜的手中搶下了一把槍,
他讓他的四位同伴毫髮無傷的逃離。
但是Myron挨揍了而且可能被槍射了。
對吧?
還有第二行,為什麼"unharmed"這個形容詞可以放在最後面呢?
有例句嗎?它真的是形容詞嗎?
這是最好理解的模式嗎?
另外從第三行是否可以看出是作者本身不知道Myron被槍射了,
還是Myron自己也不確定他是否被槍射了呢?
2007-09-27 19:08:32 · 3 個解答 · 發問者 Green Lai 2 in 語言
這是我答應幫咖啡店老闆翻的,但怕翻不好。
後面的數字代表價錢,英文的部分,請高手指正囉~
最後三句其實也不好翻,要放在menu上的,感覺小有壓力。
先謝謝啦。
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_8.gif
==
特餐
日式咖哩飯 Curry Rice 110
火腿蛋炒飯 Ham Fried Rice 100
蝦仁蛋炒飯 Shrimps Fried Rice 120
鮭魚蛋炒飯 Salmon Fried Rice 120
鮪魚蛋炒飯 Tuna Fried Rice 120
素火腿蛋炒飯 Vegetarianism Ham Fried Rice 100
蕃茄蛋包飯 Ketchup Omelette Rice 100
泰式蛋包飯 Sweet Chilli Sauce Omelette Rice 100
咖哩蛋包飯 Curry Omelette Rice 150
麻婆豆腐蛋包飯 Mapo Tofu Omelette Rice 130
茄汁肉醬蛋包飯 Meat Sauce Omelette Rice 130
特餐+$30元 附紅茶/綠茶/椰奶西米露 Black or Green Tea or Coconut Tapioca
特餐+$50元 附咖啡 Ice or Hot Coffee
更換其他飲料可折20元
2007-09-27 18:03:15 · 3 個解答 · 發問者 繼小豬 5 in 語言
這是一個芬蘭很有名的樂團HIM 的歌 歌名The Funeral Of Hearts
歌詞如下
Love's the funeral of hearts
And an ode for cruelty
When angels cry blood
On flowers of evil in bloom
The funeral of hearts
And a plea for mercy
When love is a gun
Separating me from you
She was the sun
Shining upon
The tomb of your hopes and dreams so frail
He was the moon
Painting you
With it's glow so vulnerable and pale
Love's the funeral of hearts
And an ode for cruelty
When angels cry blood
On flowers of evil in bloom
The funeral of hearts
And a plea for mercy
When love is a gun
Separating me from you
She was the wind, carrying in
All the troubles and fears he for years tried to forget
He was the fire, restless and wild
And you were like a moth to that flame
The heretic seal beyond divine
Pray to god who's deaf and blind
The last night's soul's on fire
Three little words and a question why
Love's the funeral of hearts
And an ode for cruelty
When angels cry blood
On flowers of evil in bloom
The funeral of hearts
And a plea for mercy
When love is a gun
Separating me from you
2007-09-27 17:33:40 · 4 個解答 · 發問者 烏咪 2 in 語言
conformal avoidance treatment
sIMRT
2007-09-27 17:10:48 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
要免費的ㄡ~最好是中級到中高級左右的
單字有音標 使用方法 例句 等等
字有顏色加強標記的更好 彩色
例如長春藤解析或生活英語等等
聽說那兩個停止發報了喔...
2007-09-27 14:23:37 · 2 個解答 · 發問者 ? 5 in 語言
帶天命~是否由八字可看出端倪
如題 我的出生國歷 70. 11 .11 辰時
是否有個結果
2007-09-27 13:31:17 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性
1 FOUNDATION DESING BASED ON NET SOIL
BEARING PHESSURE=3.000PSF.
2007-09-27 11:43:32 · 3 個解答 · 發問者 ? 3 in 語言
女兒即將上幼兒園需要取一個英文名
想要特別一點的,最好和中文名字相近的(沒有相近也沒有關係)
女兒的中文名字是『若庭』
可以請大大幫幫我想一想嗎?
謝謝囉
2007-09-27 09:18:15 · 5 個解答 · 發問者 IRIS 1 in 語言
青少年是從兒童期銜接至成人期的重要關鍵階段。倘若在此時遭遇父母的末期病況,將會對青少年的生活造成什麼樣的影響?而護理人員可以提供什麼樣的協助呢?國外從1990年代起,陸續有研究關注末期病人的兒童期子女,但對青少年子女之關注則涵蓋較少,國內則沒有針對此族群進行之研究;然而,臨床上卻可見末期病人的青少年子女出現適應不良的現象。有鑑於此,研究者瞭解父母末期病況對青少年的生活經驗與生活態度造成的影響為何,以及青少年在父母病程中的感受與想法,以提供末期醫療團隊對病人的青少年子女發展適切的照護措施。本研究之研究對象為北部某醫學中心服務之末期病人的14~24歲子女;資料收集方式以開放性會談、參與式觀察及實物收集三種方法,資料分析將依循現象學與詮釋學的典範,深描詮釋這些青少年的故事,讓他們被瞭解與被協助。研究初步發現,青少年受父母末期病況的影響,可歸納出「家庭功能的維持與調整」及「長輩教養態度的轉變」兩大類。
2007-09-26 23:01:09 · 2 個解答 · 發問者 小櫻桃 4 in 語言
我想知道以下英文單字怎麼說~~~感恩^^
請問喔
安全門
飲水機
外出<飯店住宿外出>
續住<飯店續住>
三人房
四人房
團體房
幾位?
外國人
一個人嗎?
大概這些
我只要單子或片語即可
謝謝唷
2007-09-26 20:48:02 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
由於答案一經發表,雖然可以補充,但無法再「貼圖」補充說明。戰鬥機上那根又長又尖的桿子,直覺是用來降低風阻穿透音障的,在我上次問題中康康的意見 (3)才是比較接近事實的答案。他的說法是:
『 剛剛查了一下Combat雜誌,前方為Main pitot tube沒錯,機身上還有Standby pitot tube or 武器系統的Pitot tube. 原型機會使用較長較大的空速管,用以收集更多的資料. 但有些戰機的Pitot tube則在機身上,如F-18 & F-15等.』。
我又根據康康給我的網址 http://www.taiwanairpower.org/af/idf.html 上找到一張經國號IDF戰**首尖錐的照片,上面註明那根又長又尖的桿子,英文叫做 " air data probe "而非 Pitot tube ,它的功能除了 Pitot tube 原有的功能外,還有蒐集其它空中飛航資料的用途。
圖片參考:http://www.taiwanairpower.org/af/idf/pitot_10003.jpg
我又用 air data probe 這個關鍵字上網查詢,得到以下的說明
The Air-Data Probe (ADP) is a sensor that measures the primary state parameters of the atmosphere, such as temperature, pressure, humidity and flow velocity. Thanks to an iframeded Digital Signal Processor (DSP), the ADP is “smart” meaning that all data acquisition chores such as A/D handling, data compensation and filtering are handled internally. By combining the probe, sensors and processing electronics in one package, the ADP offers a compact data solution that is simple to integrate owing to its all-digital interface.
The ADP acquires and transmits the following parameters:
Temperature
Barometric pressure
Relative humidity
Pitot-static pressure
Angle of attack (flow angle in vertical plane)
Sideslip angle (flow angle in horizontal plane)
Three-axis acceleration measurement
Three-axis magnetic field measurement
http://www.aventech.com/index.php?content=products&site=adp
以上粗淺的發現是否屬實,還要請教各位專家。
2007-09-26 20:45:10 · 2 個解答 · 發問者 菜英文 7 in 語言
how to say 刺猥 in English...thank you
2007-09-26 18:53:45 · 3 個解答 · 發問者 Kathy Lien 1 in 語言
中文...或日文..都可..本身喜歡他的歌.又有在寫歌.漫想翻翻抗ㄉ.最好2種版本都有
2007-09-26 18:49:10 · 1 個解答 · 發問者 建臣 1 in 語言
正好招待了外國友人
想說這句."招待不周,請多多包含".不知道如何說~
麻煩是簡短的句子哦
請大家幫忙~謝謝
2007-09-26 12:24:40 · 7 個解答 · 發問者 candy 1 in 語言
我姓鍾,96年一月頭出世,想要D比較特別嘅名,係女仔,唔該!!!唔要果D思悅,思想喜悅的東西!
思聰,愛思巧,又聰明!
思沛,愛思巧,生活的快樂充沛!
沛欣,生活裡充滿者歡欣、歡樂!
欣悅,日日歡欣喜悅!
欣婷,欣,開心、歡欣,婷,亭亭玉立!
巧欣,巧,聰明,欣,開心、歡欣!
巧伶,巧,聰明,伶,聰明伶俐,雙倍聰明!
穎樂,穎,聰穎,樂,快樂!
穎思,穎,聰穎,思,愛思巧!
穎伶,穎,聰穎,伶,聰明伶俐,雙倍聰明!
穎欣,穎,聰穎,欣,開心、歡欣!
等等!
2007-09-26 10:25:24 · 15 個解答 · 發問者 嘉靖 2 in 神話與民間傳說
您好,歡迎光臨
總共XX元
收您XX元
找您XX元
謝謝光臨
需要什麼嗎?
(你要的商品)這邊沒有
大概就這些
幫我翻譯成英文
盡量口語話
因為最近遇到越來越多外國人了= =
2007-09-25 21:57:21 · 6 個解答 · 發問者 The FisH 2 in 語言
1. (Technological advancements) and the demand for (new services) have created competition in (the next frontier): (the space).
--->裡面四個括號裡選出一個錯的,答案為何是the space呢?想問是錯在哪兒?
2. After receiving (a hospital bill), the patient questioned (an error) in (the charges) and received (the reimbursement) from the hospital.
--->裡面四個括號裡選出一個錯的,答案為何是the reimbursement呢?想問是錯在哪兒?
煩請知道的網友解答。TKS!
2007-09-25 20:19:17 · 1 個解答 · 發問者 花兒 1 in 語言
The woman in the black coat is (1) the (2) x closet to the door.
答案是2,不用加the,為什麼呢?
2007-09-25 19:57:27 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
摺疊、折疊,兩句有別嗎?折疊機還是褶疊機?謝謝。
摺疊、折疊,兩句有別嗎?折疊機還是褶疊機?謝謝。
2007-09-25 17:45:33 · 2 個解答 · 發問者 小熊 4 in 語言
"派報人員"這個工作的英文翻譯是?
把"派報人員"翻譯成英文是?
急需~感謝大家!!
2007-09-25 13:08:53 · 2 個解答 · 發問者 ? 6 in 語言
為什麼有時後明明是沒有促音的字
但念的時候卻是有促音的音
例:きっと、ずっと雖然是to,但念是卻要念do
還有很多字,
像ちょっと、ちょっど兩個不ㄧ樣的意思,寫法也不同
但都念cho ddo 為什麼?
這樣單字超難被的說
有什麼方法嗎???
如果念時念錯,日本人聽的懂嗎?
或是寫錯的話他們看的董嗎?
還是其實他們不會很執著於這方面?
還是說其實就跟我們在說中文ㄧ樣
ㄕ跟ㄙ、ㄓ跟ㄗ、ㄌ跟ㄖ、ㄔ跟ㄘ
臺灣人也不見得會字正腔圓的說
2007-09-25 07:41:32 · 4 個解答 · 發問者 維尼 2 in 語言
我想問下"希瑤"呢個名既譯音係咩?
姐係..小明係"SIU MING"果D音呀...唔該..
要岩架.....吾好講假既俾我..
2007-09-24 18:33:35 · 5 個解答 · 發問者 ? 5 in 語言
請教高人 :
architectural style 與 architecture style 兩者意義不盡相同, 若翻譯為中文,怎翻 ?
2007-09-24 10:13:37 · 3 個解答 · 發問者 travelpa 7 in 語言
請問各位命理大師~我67年次B型射手女可以幫我分析一下我今年的運勢嗎?謝謝~!
工作找了快三個月了,我都有認真的找,還是找不到,在這樣待下去我真的會瘋掉,我今年的運勢是不是不好,感覺這次很糟。
2007-09-24 07:08:44 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
隢????葉?BCMap鞈?憭暸??喳?函?閮?∩?撠勗隞乩蝙?其???
???? 摰X??銝剖?
請問這段話的意思是什麼??謝謝
2007-09-24 04:40:09 · 1 個解答 · 發問者 品味奢樺 1 in 語言
如果我想對老師說,"老師,你上課的進度太快了,我有點跟不上!",這句話用口語一點的英文該怎麼說ㄋ?? 麻煩高手們幫我解惑,謝謝^^!!!
2007-09-23 16:11:15 · 6 個解答 · 發問者 小慢哥 1 in 語言
在文法寶典裡P.347提到 was going to 表示過去打算要做但未能達成的事
例句:She was going to attend the concert last night.她昨晚本想參加演唱會(但因故未能去)
請問真的有這種說法嗎? 我有點懷疑
謝謝啦
2007-09-23 14:35:47 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
Questions asked in 九月 2007:
Showing 31 to 60 of 207 questions
Questions asked in other months: