how to say 刺猥 in English...thank you
2007-09-26 18:53:45 · 3 個解答 · 發問者 Kathy Lien 1 in 社會與文化 ➔ 語言
how to say 刺猥 in English -----
The English equivalent for 刺猥 is "hedgehog".
Here are the Wikipedia pages on hedgehog: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%88%BA%E7%8C%AC / http://en.wikipedia.org/wiki/Hedgehog
2007-09-26 19:38:47 · answer #1 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋
Only 'hedgehog' means '刺蝟'.
Both 'hedgehog' and 'porcupine' can mean '豪豬'.
Hedgehogs are any of the small spiny mammals of the subfamily Erinaceinae and the order Erinaceomorpha.
2007-09-27 04:11:55 補充:
Porcupines are rodents with a coat of sharp spines, or quills.
So '刺蝟' and '豪豬' are different!
2007-09-27 00:11:38 · answer #2 · answered by liz_1004 5 · 0⤊ 0⤋
Most people in US use "porcupine" instead of hedgehog.
They both mean 刺猥.
2007-09-26 21:06:51 · answer #3 · answered by Ann 2 · 0⤊ 0⤋