English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - April 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

muy bueno; deberias hacerle uno abriendole tu los ojos.

2007-04-08 18:40:24 · 5 answers · asked by wtf 2

I baked a cake for a class presentation and I need to be able to say "enjoy it" to the class. Help!

2007-04-08 18:31:33 · 6 answers · asked by Christina 1

2007-04-08 17:54:57 · 13 answers · asked by Constellation 1

Por que yo realmente no voy más allá de un...me gustaría.

2007-04-08 17:53:30 · 6 answers · asked by cchambers123 2

2007-04-08 17:46:56 · 8 answers · asked by lrrl0116 2

my name is ashley

2007-04-08 17:37:53 · 6 answers · asked by myloveismylife 2

I need to change these sentences from postive (she has the book) to negative (she does not have the book), in spanish. I know what they all say, Im just not sure how to do this correctly.

1. Tu y yo decimos todo.
2. Yo oigo algunas canciones.
3. Damiano siempre trae algunas plumas para la clase.
4. Ellos las ven tambien.
5. Estamos contando algun cuento interesante.
6. Yo siempre traigo algo para.
7. Tu estas escuchando algunos discos populares.
8. Alguien sabe algo.
9. Yo sabia a alguien muy misterioso.
10. Tu y yo sabemos bailar el tango tambien.

2007-04-08 17:19:16 · 8 answers · asked by jinglexjangle 1

My friend called me an hmo and I have no idea what the heck that is and she won't tell me. She said it was like a goal or a purpose but I'm not buying it. How could I be a goal or a purpose?? Some one help!

2007-04-08 17:03:18 · 8 answers · asked by Coop 2

gehört morgen uns!

2007-04-08 16:33:00 · 3 answers · asked by Anonymous

how do i translate the words in ( ) to fit these sentences?

1. Estamos (telling) algun cuento interesante.
2. Tu estas (hearing) algunos discos populares?

2007-04-08 16:32:33 · 11 answers · asked by jinglexjangle 1

2007-04-08 16:19:43 · 10 answers · asked by misty 1

The essence of Flamenco is an improvised exploration of words and feeling, movement and melody consisting of singing, dance, and guitar. It will be held at 8:00pm at fountain theatre. For ticket information wisit their website at www. fountaintheatre.com



please

2007-04-08 16:09:23 · 5 answers · asked by unknown 3

I have some sentences I need help with. Please, NO TRANSLATORS they don't work worth a flip! Thanks and God bless!
In case you need this information to translate: I am a 18 year old female (not married) and the person I am asking these questions to is also a female, but is married and is in her 50's. I know that there are words that use masculine and feminine. I hope that helps.

1. I enjoy talking with you.
2. Can I teach your class today?
3. Can I show you something on the computer?
4. Will you listen to this?
5.This song is weird, but I like it.
6. How was your holiday?
7. Did you get to see your kids and spend time with your husband?
8. Did you have to do alot of cooking?
9.Thank you for listening to my horrible spanish!
10. You are awesome!
11. Someday I would like to write a poem in spanish.
12. Would you help me?

2007-04-08 15:57:20 · 8 answers · asked by fluteplayer_vhs 1

sombody wrote it on a little note for me t.q.m
he barrly speaks english so maybe it is somthing in spanish i dont know pl help

2007-04-08 15:35:26 · 5 answers · asked by giggle 2

im not spanish and my sister isnt here to help me lol.

http://i55.photobucket.com/albums/g132/shadows_of_vengeance/1156169007.jpg

2007-04-08 15:32:47 · 4 answers · asked by cartman checkers 2

This was inscribed on an old army plaque. It was from the South Koreans and the US. I feel it's Latin but I tried translations and searches and no such luck.

2007-04-08 15:09:11 · 2 answers · asked by Tom 3

"Are we done yet? Starring Ice Cube, Nia Long, and so much more. Now playing, so come and watch it in Mann Theatre or any theatre you want. You'll enjoy it especially with your family or friends. For time and details, please visit www. movies.aol.com/arewedoneyet"
please translate this. i reallyl need it for my spanish project..pleaze!! thank kyou so much. ireally appreciate//

2007-04-08 15:07:56 · 5 answers · asked by unknown 3

I am looking for how to write the word "life in arabic, please help.

2007-04-08 15:06:37 · 5 answers · asked by SomaA 1

2007-04-08 14:52:37 · 11 answers · asked by Anonymous

Just curious!

2007-04-08 14:31:32 · 19 answers · asked by Ms. LAN 1

"I will never leave your side as long as you feel the same way about me. The only reason I would ever not be with you is if you wanted it that way. You never have to worry about my love for you ending because I know within my heart that my love for you will never fade."


THANKS!

2007-04-08 14:21:22 · 11 answers · asked by Anonymous

Can someone translate this letter into English please? THANKS!! I think I get the gist of it but I want to make sure, thanks!!

"Tu eres mi vida. No quiero que estemos mal por cosas pequeñas. Yo te amo y solo le pido a Dios que estes siempre conmigo. Tu eres buena persona y no mereces cosas malas. Solo quiero que estes a mi lado por siempre. Te amo mis ojos bonitos."

"You are my life and I don't want us to be bad for small things. I love you and only ask God that you are always with me. You are a good person and you don't deserve bad things. I only want that you are by my side forever, I love you my pretty eyes."

Did I translate it correctly??

2007-04-08 14:10:11 · 6 answers · asked by Anonymous

2007-04-08 13:43:05 · 14 answers · asked by Anonymous

2007-04-08 13:40:10 · 10 answers · asked by i_love_jt0 1

"she's fine"?
as in, she's not hurt/sick/etc / she's ok

dont give me an internet translation i could do that too if i wanted one. only answer if you speak german.

2007-04-08 13:29:01 · 11 answers · asked by lucia 2

How do you use "recount"?
Do you use it often?
I am not sure,
please give me example sentences.
What case do you use it often?
many thanks

2007-04-08 13:24:44 · 4 answers · asked by Anonymous

How do you use "abort"?
does it have a connection with "space mission"?
is it different from " cancel"?
What kind situation do you use it"abort" in this meaning?
I am not sure,
please give me example sentences.
Does it also have a connection with science?
many thanks

2007-04-08 13:17:50 · 6 answers · asked by Anonymous

fedest.com, questions and answers