Okay, I'm translating some random movie quotes and I need some help. I used a translator, but as we all know, translators don't know how to use grammar rules and things like that. So half of these are probably wrong or in the wrong order. Please let me know how to properly say anything I translated wrong. Thanks much!
You jump, I jump. Remember? : Usted salta, yo salta. ¿Recuerde?
You have no idea. : Usted no tiene ninguna idea.
Everyone is less mysterious than they think they are. : Cada uno es menos misterioso que piensan que son.
You’re in two places at once. : Usted está en dos lugares inmediatamente.
We’ll always be friends forever. Won’t we? : Seremos siempre amigos por siempre. ¿No ?
That there's some good in this world, Mr. Frodo... and it's worth fighting for : Que hay algunos bueno en este mundo, Sr. Frodo... y él está digno de luchar para.
At least once more, Miss Swann. As always. :Por lo menos una vez más, Srta. Swann. Como siempre.
2007-03-07
13:34:11
·
2 answers
·
asked by
Heather
2