English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Sprachen

[Selected]: Alle Kategorien Gesellschaft & Kultur Sprachen

"Requiescas in pace" oder "pacem"? (Ich wäre für den Ablativ bzw. Lokativ, also "pace").

Und wie würde das im Plural lauten? "requiescant"?

Und was hat das Ganze umgangssprachlich mit dem Knacken von Kopierschützen zu tun, vulgo: "RIPpen"?

2007-03-07 02:18:45 · 7 antworten · gefragt von Lucius T Fowler 7

wenn ich damit fertig bin dann mach ich 10 Kreuze

2007-03-07 01:08:06 · 6 antworten · gefragt von hasehehe 2

2007-03-06 23:20:43 · 8 antworten · gefragt von La LoCuRa 1

Hat das Erlernen einer Fremdsprache etwas mit Intelligenz zu tun?

Ein Abteilungsleiter in unserer Firma beherrscht keine Fremdsprache, obwohl er ein super Fachwissen besitzt und wir ihn auch für intelligent halten.

Fehlt es bei ihm dann nur an der Begabung für Fremdsprachen?

2007-03-06 09:01:46 · 18 antworten · gefragt von Nachtschwärmer 3

Wikipedia bleibt stumm, niemand kennt das Wort in meinem Umkreis..ich soll das ins Slowakische übersetzen, habe aber keine Ahnung, helft miiiir! :) Vielen Dank im Voraus für euere Antworten.

2007-03-06 06:00:24 · 4 antworten · gefragt von Anonymous

was bedeutet Gfk und dpa?

2007-03-06 05:55:26 · 6 antworten · gefragt von Anonymous

das hört sich so falsch und komich an , kennich garnich.

2007-03-06 05:17:01 · 4 antworten · gefragt von Anonymous

Ich bin Sammarinenser, also "fast" Italiener. ich lehre meine Muttersprache in deutschen Schulen. (Ich entschuldige mich Vorab für die leider unvermeidlichen Fehler, die mit Sicherheit folgen...)
Nach so vielen Jahren Umgang mit Schülern, habe ich eine immer noch unbeantwortete Frage, u.zw.: Vorausgesetzt, dass heutzutage auch in Italien sehr viele Ausländer leben, wie ergibt sich, dass die Kinder"unserer" Ausländer (darunter auch Nordafrikaner, Türke, Mittelafrikaner, u.s.w.) alle richtig Italienisch sprechen, sogar mit dialektalischen Nuancen der Stadt oder der Region, und in Deutschland viele Kinder überhaupt kein Deutsch sprechen, und sogar viele deutsche Kinder sich in einer "interessanten" Sprache ausdrücken, oft mit "ausländischem" Akzent?
Ich höre viele Jugendliche, deutsche Jugentliche, die fast wie Türke oder Araber sprechen (Keine Kritik,nur reine Feststellung).Kann man sich als Deuscher (jung oder nicht) sich mit einem "Ich gehe ZU Hause" einfach so abfinden)? WARUM?

2007-03-06 02:18:55 · 13 antworten · gefragt von Lukas 3

Wie kommt es das Babys und kleine Kinder von Geburt an mehrere Sprachen können?
Wie geht es das ein Kind von Deutschen Eltern Chinesich kann nur weil die Eltern so mit Ihm reden?

2007-03-05 15:42:18 · 14 antworten · gefragt von Internationalgirl 2

2007-03-05 08:05:57 · 4 antworten · gefragt von hamza n 1

mein strassenname is pokke keiner weiss warum is einfach aufgetaucht.... aufjedenfall hab ich rausgefunden dad dad n japanisches wort is un würde gern wissen wat dad heisst?

2007-03-05 00:03:45 · 2 antworten · gefragt von Pokke 1

Das deutsche Substantiv 'Gemütlichkeit' (zusammen mit dem Adjektiv dazu - 'gemütlich') gilt als ein nicht übersetzbares Wort ins Englische. Kann jemand eine annähernde Übersetzung anbieten?

2007-03-04 10:13:37 · 14 antworten · gefragt von Ivan Drago 1

wäre nett, wenn ihr mir auch folgenden Satz übersetzen würdet:
Das Phänomen It-Girls ist schwierig zu beschreiben, sie haben einfach das gewisse Etwas.

lg

2007-03-04 03:01:15 · 6 antworten · gefragt von MissArrogant 3

Mich interessiert wie man die Deutschen Buchstaben mit Hilfe von sogenannten Kodeworten durchgibt. Gibt es ein allgemeingueltiges Alphabet dazu oder hat jede Taetigkeit sein eigenes, z.B. fuer Seefahrt, fuer Komunikationsbrange, fuer Medizin usw.

2007-03-03 18:13:33 · 2 antworten · gefragt von Wladimir 2

Fand ich persönlich ganz toll!

2007-03-03 17:25:51 · 4 antworten · gefragt von Anonymous

gälisch deutsche übersetzung

2007-03-03 05:10:38 · 4 antworten · gefragt von mitch 1

von einer Urmutter und einem Urvater abstammen?Wie kann es dazu kommen daß so ganz unterschiedliche Sprachen entstanden sind?Schönen Abend ÜAN

2007-03-02 08:36:26 · 10 antworten · gefragt von Anonymous

Welche Vor-und Nachteile bringen die unterschiedlichen Anredeformen für den Umgang der Menschen. Macht es einen Unterschied im Verhalten?

2007-03-02 03:33:21 · 13 antworten · gefragt von Axel 5

Habe ein gutes Rezept aufgeschrieben und abgesetzt
und möchte es nun auch auf
---- English / bzw. American-English ----
haben, damit man die Verwandschaft jenseits des Teiches "beeindrucken" kann.

Wo finde ich professionelle Hilfe ?

PS.: Das Rezept steht i. A. auf meiner 360er-Seite
unter "Anti-Depressivum" oder
"Hei, so treiben wir den Winter..."

--- gemeint ist ein Kaffeelikör....


Vielen Dank im Voraus ---Aaron.

2007-03-01 23:01:51 · 6 antworten · gefragt von Anonymous

In einem Buch steht es: "Bist auf der Nudelsuppen dahergeschwommen?" Was bedeutet das?

2007-03-01 21:02:22 · 8 antworten · gefragt von baerli 1

In Plattdeutschland hört man ja je nach Gegend unterschiedlich häufig "Moin!" oder "Moin, moin!" als Gruß, neben dem einfachen 'Tach!'.
Wobei es relativ egal ist, ob 'moin' nun von 'moi' also 'schön' hergeleitet wird oder irgendwie vom preußischen 'mojen', also 'morgen'. Denn 'Moin' kann man - als Gruß - zu jeder Tages- und Nachtzeit sagen.
Es gibt aber Menschen, besonders aus Süddeutschland, die sich das 'moin' als 'morgen' zusammenreimen und dann fälschlicherweise annehmen, sie könnten in Hamburg z.B. 'bis moin!' sagen. Denn das geht überhaupt nicht! Das ist dann ein sog. 'false friend'. Also eine falsche Verwendung eines Begriffes, den man für sich in seine Sprache übersetzt hat.
Kennt ihr aus den Mundarten eurer Gegend ähnliche Fälle, wo ein Wort vom Klang her eine scheinbare Bedeutung hat, die aber mitnichten zutrifft? In die 'Ausländer' dann gerne reintapsen?

2007-03-01 12:03:23 · 3 antworten · gefragt von Mangela Erkel 4

In Deutschland gilt es als angemessen, sich mit Vornamen, Namen eventuell Firma, zu melden, und "Guten Tag" bzw. "Grüß Gott" zu sagen (je nachdem, ob Nord- oder Süddeutschland). Ein einfaches "Ja, hallo?" gilt als unfreundlich.

Wie ist das in anderen Ländern? Würde mich über Antworten ausgewanderter Deutscher oder von Leuten aus anderen Ländern freuen; language no problem.

2007-03-01 11:40:17 · 18 antworten · gefragt von Lucius T Fowler 7

Hallo,
ich weiß es ist schon recht spät, trotzdem brauche ich dringend eine Antwort darauf. Ich hoffe einer von euch weiß das :)

Vielen Dank und noch eine geruhsame Nacht ;)

Klimax

2007-03-01 11:39:45 · 10 antworten · gefragt von Anonymous

woher kommt dieses Wort und was bedeuted es?

2007-03-01 11:13:26 · 7 antworten · gefragt von Anselm T 6

isch!

2007-03-01 09:10:28 · 19 antworten · gefragt von muhuaha 2

Viele Politiker führen dieses Wort im Munde.
Leider verstehe ich das Wort nicht.

2007-02-28 21:52:58 · 10 antworten · gefragt von Tifi 7

reh?

2007-02-28 21:25:14 · 22 antworten · gefragt von muhuaha 2

könnte Bairisch sein...

2007-02-28 09:26:55 · 2 antworten · gefragt von Herr Pachen 2

Wir machen ja auch Unterschiede. Z.B. hört sich ein französischer Akzent süß an, ein chinesischer lustig, ein italienischer charmant...usw.

2007-02-28 02:47:31 · 14 antworten · gefragt von Manuela R 1

fedest.com, questions and answers