English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 十月 2006

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

1. Tranquility
Make time to relax, be still and enjoy your solitude, indulging in much-needed self-care

2. Treasure Chest
An unforeseen windfall of new abundance comes to you now

3. Wait
Don't rush into action right now. Bide your time for better results

4. Watch Your Thoughts
It's important to only think about what you desire, not waht you fear

5. Waves of Prosperity
New abundance and exciting opportunities wash over you now

2006-10-21 13:19:30 · 4 個解答 · 發問者 karen 1

1. Soulmate Relationship
New ormance with a spiritual basis is here for you now

2. Stay Optimistic
Your dreams are coming true. Don't quit right before the miracle occurs.

3. Synchronicity
Your prayers and questions are being answered by synchronistic events. Notice them in order to increase their flow

4. Time to Move on
It's time to let go of the old and worn out so that the new can come in

2006-10-21 13:15:29 · 3 個解答 · 發問者 karen 1

adsorption cross section
BET計算的ㄧ個參數,請問ㄧ下他的中文翻譯有特定說法嗎?

2006-10-21 12:43:25 · 2 個解答 · 發問者 悠悠 1

1. Pay Attention
Notice repetitous signs and your inner guidance, as this can yield valuable information

2. Positive Energy
Surround yourself with positive people and situations, and avoid negativity

3. Protection
You, your loved ones, and your possessions are safe and protected by Heaven

4. Ready, Set, Go
Now is the perfect moment to dive in and embrace your heart's desire

5. Rest
You' ve been working hard. Take a nap and get some rest

2006-10-21 12:38:28 · 2 個解答 · 發問者 karen 1

有勞大家

1. Make a Wish
This is magical moment. Make a wish, and enjoy its manifestation

2. Morning Affirmations
Say positive affirmations each morning to open the gates of manifestation.

3. Mother Healing
As your feelings toward your mother heal, your desires manifest more rapidly and accurately.

4. Music for Manifesting
To manifest rapidly, think of your desire while you chant, hum, sing, or play music

2006-10-21 12:34:12 · 3 個解答 · 發問者 karen 1

如題 ,我是即將面對大考的高三生,希望各位大大能夠分享你們的經驗,感激不盡.

2006-10-21 12:11:04 · 3 個解答 · 發問者 阿尼基 1

※ 尼個符號有咩嘢意思?

2006-10-21 11:51:22 · 3 個解答 · 發問者 ? 7

1.A good maxim is never out of season.
2.A hero is known in the time of misfortune.
3.An accomplished disciple owes his accomplishments to his great teacher.
4.A match will set fire to a large building.;Little chips light great fires.
5.All are not saints that go to church.
6.A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little.
7.A man may dig his grave with his teeth.
8.Ambition never dies until there is no way out. Until all is over one’s ambition never dies.
9.Among the blind the one-eyed man is king.
10.An optimist sees an opportunity in every calamity;a pessimist sees a calamity in every opportunity.
11.A penny saved is a pennyearned.
12.A road of a thousand miles begins with one step.
13.As you make your bed so you must lie on it.;Harm set,harm get.;He who plays with fire gets burned.
14.A thousand friends are few,one enemy is too many.
15.A useful trade is a mine of gold.

2006-10-21 11:34:50 · 1 個解答 · 發問者 清蒸魚 1

除了"さようなら","じゃ"和"バイバイ"之外還有什麼是表示"再見"的?

2006-10-21 11:33:01 · 9 個解答 · 發問者 ? 4

上歷史課時看到這個字, Femily tree 的中文要怎麼翻啊???
請幫幫我!!! 謝謝!!!

2006-10-21 10:16:10 · 6 個解答 · 發問者 ? 1

請問要怎麼樣來分辨啥詞是:副詞 動詞 形容詞 名詞 同義副詞  啊?? 因為段考要到了  還不太會分辨  所以請告訴我!!

2006-10-21 09:31:46 · 3 個解答 · 發問者 閔仔 1

題目係點解我地要番學?記住要係用英文黎講,200字,f1程度就ok架啦,唔該曬,20分

2006-10-21 09:03:28 · 6 個解答 · 發問者 ? 1

若要在個人履歷上以英文表達以下句子:
”曾於XX公司任職約聘人員6個月
欲任職正職正式員工”
用英文要如何表達較好呢?

2006-10-21 08:54:21 · 3 個解答 · 發問者 O 1

ⓜ←請問有人知道這種字怎麼做媽@@?
有人能交我媽>"<

2006-10-21 08:14:39 · 3 個解答 · 發問者 『魚』 1

X月X日是我一年一度的生日,我將會舉辦生日對,派對裡有許多好玩且特別的遊戲,如唱歌.跳舞.猜謎.等等...希望大家著正式服裝出席,如因有是不克出席,請事先告知,大家不要帶太厚重禮物,我只希望得到大家真誠的祝福,在此,祝大家身體健康 萬事如意

2006-10-21 08:13:46 · 4 個解答 · 發問者 ㄚ布 2

麻煩知道我的文法錯在哪裡 請幫我糾正
非常急著翻譯這文章 感謝


消除非洲的科技落差
Dispel the scientific and technological drop of Africa

Mlogik是非洲一家新成立的公司
Mlogik is a new company in Africa

Mlogik的地點在模里
Mlogik in Mauritius.

它是利用開源碼科技來設計與銷售加值行動服務
it make source code science and technology to design and sell adding value service.

他們的目標是在2006年底之前將業務擴展到整個非洲。
Their goal is to expand the business to the whole Africa before the end of 2006.

Mobile for Good (M4G) 是一個社會公民福利計畫,
Mobilefor Good (M4G ) is a social citizen's welfare plan,

目標是利用行動電話技術來減少貧窮、改善發展中國家人們的生活。
The goal is to make use of technology of the mobile telephone to reduce poorly , improve the life of people of developing country.

這個計畫將透過簡訊傳遞重要的健康新聞、聘僱資訊,與社區訊息.
This plan will transmit the important health news , engage the information of employing through the news in brief, with community's information.

希望能夠讓生活缺乏的人們也能得到資訊。
Hope that people who can let life lack can receive information.

這些只是發展中計畫的一部分.
These are only a part of the plan while developing.

這計劃讓每個非洲人都邁向數位時代。
This plan lets each African march toward digit era.

2006-10-21 07:52:57 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

:頂癮: 的書面語是什麼?

2006-10-21 07:24:36 · 3 個解答 · 發問者 Dragon 4

1.位居歐陸中心且交通建設完善便利
2.政府提供多項投資獎勵措施
3.人力素質高且具有多國語言優勢
4.物流配銷成本相對低廉

禁用翻譯軟體 謝謝!!!

2006-10-21 07:13:05 · 4 個解答 · 發問者 jhuimenu 2

<聜>這個什麼字
各位大大











~~~~~~~~~~~~~~~~~

2006-10-21 06:57:09 · 4 個解答 · 發問者 小董阿 1

Spirit Slogans -
Teacher Apple(clap clap clap)
Teacher Apple(clap clap clap)
Our class is 104
We are number one!!!

104 classes big add oils
apple teacher most add oil
Sports meeting everybody's add oil. Add oil. Add oil



請問這兩ㄍㄉ意識瞎咪  
p.s:如果ㄋ絕ㄉ翻出來很奇怪沒關西~ 因該是和:運動會.104.apple←我門ㄉ班導..有關~

還有我門班是104班~就要運動會ㄌ..我需要口號 @@
我要英文ㄉ加油口號~記得要翻譯! 
如果你ㄅ會翻譯那兩ㄍ也沒關西~但要有口號..口號要有翻譯就行ㄌ!

2006-10-21 06:46:05 · 3 個解答 · 發問者 張菁菁 2

我有一隻日本儲值手機正放在網路上租人,應該不算租人,不收租金,只先收押金,到還手機再把錢退還,以免手機門號取消,所以想先搞清楚儲值的問題。

我的手機是 TU-KA TK40的手機
07/20去日本玩儲值3000進去
09/20前還可以用掉手機中的餘額
10/20前沒存錢還可以接電話
01/20前可以保有電話號碼

這是我的說明書中的解說

通話可能期間満了後の電話番号有効期間(270日間)
通話可能期間が過ぎた後、プリケーカードの追加登録を行うことによって再びプリケーをご利用になることができる期間です。

(備考)この期間内にプリケーカードの追加登録がない場合、自動的に解約となり、お使いの電話番号が無効になります。再度ご利用になる場合は、別途契約の手続きが必要になります。


但是日文還不夠好看的似懂非懂。他的意思應該是在10/20~01/20(通話可能期間期滿後的電話號碼有效期)這段期間還是可以儲值進去的吧?! 但是若是超過就必須拿著空機至日本重新辦理並繳納辦理金額,以上是我自己看說明書的,不過不確定是否正確。

麻煩 懂日文的各位幫我看一下,或有使用過的人幫忙,拜託,感激不盡

2006-10-21 03:59:09 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

請替我檢查有沒有文法錯誤、串錯字.....

A little Puppy
Do they make good pets?
Puppies are good pets for most people. They are friendly, loving and cute. They love to play with people. Their sense of smell is very acute. Although the odor is very far and we can’t smell it, also they can smell it easily and find where is the odor come from. If some people are cooking in the kitchen, they may come in and then shaking their tail happily.

2006-10-21 03:32:51 · 4 個解答 · 發問者 ? 2

有勞大家幫手翻譯以下英文

1. Blessed Change
A major life change brings you great blessings

2. Break Free
Try different ventures and experiences as a way to grow and learn

3. Consult an Expert
More information is needed. Contact someone with expertise in this area

4. Contemplation Time
spend time alone, meditating upon what you truly desire

5. Divine Magic
Extra magical energy surrounds your situation right now. Expect miracles

2006-10-20 21:16:31 · 4 個解答 · 發問者 karen 1

有勞大家幫我翻譯. 因為我買一封牌. 全部都是英文.

1. Accept Heaven's Help
You've prayed for help so get out of the way and let Heaven help you

2. Alchemy
You have the Midas touch right now, and every project you begin truns to gold

3. A New Dawn
the worst is now behind you, and positive new experiences are on the horizon

2006-10-20 21:06:01 · 4 個解答 · 發問者 karen 1

請問各位聰明的知識份子?

能提供一些 , 有趣的英語演講題目嗎?

能比較好寫文章,Title 是較有趣的?

2006-10-20 20:57:26 · 1 個解答 · 發問者 ? 1

英文實在不夠好,求救英文達人翻譯以下文章!!
************************************
本人茲同意於進入AMC後,對所知悉之任何機密資訊,離開後均不得揭露或使用。機密資訊包括任何數據、技術、營業秘密,及其他依當時情況係屬機密資訊係屬機密資訊之資訊。經AMC書面許可者,不在此限。
請詳細閱讀以下禁制/管制品規定!
1.廠商/訪客請依本表確認是否攜帶AMC禁制品,如有請置於PIP置物櫃。
2.管制品的攜入/出,但須依照管制程序,訪客/廠商請確認了解後遵守!

2006-10-20 20:34:02 · 2 個解答 · 發問者 ? 1

麻煩日翻中,拜託囉!!

1. 長い前ごぶさたしておりますが、お元気でいらっしゃいますか。
一度お目にかかりたい、ごつごういかがでしょう。

2 . 酒を飲んではいけないと何度も注意した。
それにもかかわらず、彼は飲むのをやめなかった。

謝絕翻譯軟體,3q~

2006-10-20 19:30:11 · 2 個解答 · 發問者 路得清 2

(1)This man is stronger than that man.請問一下,than後面的 that man可以用one 代替嗎,為什麼???(我覺得是不行,但是說不出文法)
(2)像是東西就可以,像 This yellow shirt is cleaner than the white one.此時的第二句就可以用one,我只是想問人可以在什麼時候用one 代替,像是 No one is on the bus.
請文法強的高手回答一下嘍^^,謝謝

2006-10-20 19:29:48 · 4 個解答 · 發問者 明月 3

麻煩以下兩句日翻中,謝謝!!

1. あなたのことを考えればこそ、いっているんですよ。(こそ在此的意思是啥呀?)

2. 話すのは下手だが、是非にといわれれば話さないこともない。

謝絕翻譯軟體,謝!!

2006-10-20 19:21:16 · 1 個解答 · 發問者 路得清 2

請問一下日文中螃蟹 かに 的音調是什麼?(就是0.1.2.3那個高低音)有沒有什麼地方可以查到日文單字的音調啊?

2006-10-20 19:11:57 · 3 個解答 · 發問者 ? 3

fedest.com, questions and answers