除了"さようなら","じゃ"和"バイバイ"之外還有什麼是表示"再見"的?
2006-10-21 11:33:01 · 9 個解答 · 發問者 ? 4 in 社會與文化 ➔ 語言
看来你是要些簡単的「再見」日語説法提供你幾個「またね」「バイビィ~」「グッドバイ」「バイなら」<--「バイバイ」+「さよなら」「バイチャ」<--丁小雨(アラレちゃん)的説法、不過日本人很多都知道(当時還満流行的)「じゃあな」
2006-10-22 01:20:13 補充:
又出現超級好玩的人、還抄的真的満没有技術的。真想問他一下「バイビィ~」「バイなら」「バイチャ」従何処聴来的。
2006-10-21 14:30:32 · answer #1 · answered by poolformosa 7 · 0⤊ 0⤋
さようならじゃねじゃ またまた あしたさようならじゃねじゃ また重複的請見諒,yahoo覺得字數不夠,不給過~~*また あした
2006-10-25 11:38:12 · answer #2 · answered by 惜緣 7 · 0⤊ 0⤋
あばよ是古文意思是再見.但現在的人很少用.
2006-10-22 20:11:53 補充:
あばよ是古文意思是再見.但現在的人很少用.
あばよ是古文意思是再見.但現在的人很少用.
2006-10-22 16:11:53 · answer #3 · answered by susan沒空雲雀 1 · 0⤊ 0⤋
黑呀, 蠻好笑的, 可是怎沒人檢舉?? 沒關係, 我檢舉了
2006-10-21 22:41:36 · answer #4 · answered by 紅色閃電 6 · 0⤊ 0⤋
【いざさらば】⇒さよなら
別れるときに言う語。
それでは、さようなら。
2006-10-21 19:30:45 · answer #5 · answered by 小宇 2 · 0⤊ 0⤋
看不出來嗎?
抄襲兼搶點阿
2006-10-22 14:03:32 補充:
檢舉就不好玩啦
就是想看他笑話啊!
2006-10-21 17:11:54 · answer #6 · answered by 英講 5 · 0⤊ 0⤋
「またね」
「バイビィ~」
「グッドバイ」
「バイなら」<--「バイバイ」+「さよなら」
「バイチャ」<--丁小雨(アラレちゃん)的説法、不過日本人很多都知道(当時還満流行的)
「じゃあな」
2006-10-21 16:47:13 · answer #7 · answered by A Friend of W.A. 6 · 0⤊ 0⤋
其實"じゃ"和"バイバイ"也可以連用變成「じゃね、バイバイ!」
"さようなら"現在大多也都減縮成"さよなら"了。
除了您跟回答者的用法之外,
如果是比較口語,可以說「またね!」有下次再見面的意思。
想要正式一點也可以說「またお会いしましょう。」,也是有再見面的意思。
如果是在信中寫到結尾的時候可以用「それでは。」「では、また。」都可以用來作為比較口語的信件結尾。
這是題外話啦,另外,比較古老的講法有「さらばだ!」類似「告辭!」或是「再會了!」不過這是比較常出現在古代的用法,看看就好^^"
希望以上有幫到您的忙唷^_^
2006-10-21 14:31:10 · answer #8 · answered by myceles 3 · 0⤊ 0⤋
你知道的已是基本了 提供給你二個意思差不多的
"回頭見" ----後ほど会う
"後會有期"-----再会の時がまたある
2006-10-21 11:52:34 · answer #9 · answered by armani 6 · 0⤊ 0⤋