畢業時寫留言要用的,例如﹕一帆風順、珍重再見、、、等日文
謝謝!!
2005-04-23 15:14:48 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
請用英文來跟哈尼說ㄉ話
不需長~
要用及時通狀態上ㄉ~
偏我很想你ㄉ話~和我愛你..情詩可
2005-04-23 12:27:40 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
我想我必須尊重父母的意見,我無法違背他們的意思。
但我會想辦法說服我的父母以及我最好的朋友,讓他們了解你的為人,我相信他們會諒解,也會知道你是一個很好的人。
所以,你給我一些時間來完成這件事,也需要你的全程支持!!
如果我無法在出發前說服他們,就必須等到年底了,因為錯過5月份的長假,我就必須開始設計秋冬服裝,屆時就不會像五月份有9天的假可以安排了。
或許你可以來台灣找我,這樣我的朋友跟父母就會更了解你。
真的很抱歉,讓你期待的心情又突然的鬱悶起來,當然對我來說也是一樣的,這些日子我不斷的奔波,終於在前幾天拿到了我的簽證,這時候卻派不上用場了。
這是我目前想到的處理方法,如果你有更好的,可以提供給我知道,好嗎?但我希望你專心於你的工作,不要為這些事情所困擾,當然也不要喝太多酒。
這些事情讓我來處理吧!我希望能給你一個最滿意的答覆。
I think I have to respect the parents' opinion,I can't disobey their meanings.
But I will think the way persuades my parents and my best friend,letting them understand your behavior,I believe they will understand,also will know you are a very
Good person.
So,you give me some time to complete this matter,also needing your whole distance support!!
If I can't persuade them before set out, have to wait for till end of the year,because of missing the long leave for 5 months,I have to start designing the clothing of winter of autumn,then
Will not be like to have 9 days in May of false can arrange.
Probably you can come to Taiwan to find me,so my friend follow the parents and then will even understand you.
Really excuse me very much,make the mood that you expect again suddenly depressed,certainly is also similar to me,these day I rush about continuously,finally at front
Took for several days my visa,by this time but the parties does not ascend the use.
This is the processing method that I think of currently,if you is better,can provide to know for me,good?But I hope you concentrate on your work,do not want for this
Some things harassment,certainly also do not drink too many wine.
These things let I to handle!I hope it to can give you the most satisfied reply.
2005-04-23 12:06:08 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
Hi,大家好:
The car should not have be driven anymore yesterday.上述這句話的英文文法我不懂,有沒有人能教我。為何用be而不是用been? 例如下列這句 The package might have been delivered by an express mail service.另外它们之間又有何不同?
謝謝!
2005-04-23 10:50:56 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
你的孩子會被照顧.(請以被動式的句型譯成英文)
2005-04-23 10:31:53 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
請問一下各位
house-brand是指公司商標嗎?
還是另有別的意思
麻煩回答謝謝
2005-04-23 10:00:02 · 3 個解答 · 發問者 smalle 1
同學要寫情書,叫我們幫忙想XDDD
以下就是嚕!
我真的很喜歡妳,妳可以不要當我在煩你嗎?
我知道妳有男朋友了,但是。。。我真的已經在克制我自己
我希望我跟你真的能變好朋友!形影不離的好朋友。
妳跟我說從朋友做起,過了幾天。。。妳又跑來跟我說對不起
我真的不知道你跟同學的用意在哪裡。。總之,我喜歡妳。
感謝嚕!
2005-04-23 05:14:00 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
請問 秦晉之好 是什麼意思 可以造那些句子 幫幫我吧
2005-04-22 18:02:16 · 3 個解答 · 發問者 小柔 4
我很想把英文學好,但是都找不到方法,可否提供一些有效的方法
2005-04-22 16:11:04 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
請問exciting是什麼意思請問exciting是什麼意思
2005-04-22 16:06:42 · 13 個解答 · 發問者 Anonymous
我要寫一篇英文ㄉ文章給在美國ㄉ朋友但是我忘記怎麼寫:(我來自台灣)ㄉ句子><
是...I from in Taiwanㄇ?
2005-04-22 13:41:16 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous
如題,針眼的英文怎麼說
我朋友長針眼,
但是不知道怎麼講,怎麼跟醫生形容ㄟ......
2005-04-22 11:50:41 · 3 個解答 · 發問者 ? 5
通常在寫英文作文的時後
一共有哪幾種段落連結字
如: first, second, third, ... to sum up....
越多越好喔~ 謝謝!
2005-04-22 11:34:30 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
RR音真的好難發音喔
有學過西班牙文的人可以教一下怎麼發音才比較好發音嗎??
我有時候運氣好就發的出來
但是大多數時候發不出因>"<
2005-04-22 02:29:59 · 5 個解答 · 發問者 呆妹妹 7
不知道有沒有朋友有背英文情詩的,是否能提供一些借我參考看看?
2005-04-21 19:58:46 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
一般人都說人仰馬翻,但我覺得邏輯不太對,人在馬上仰,馬不太可能翻。但馬仰,人卻會翻。請問,哪個說法才對?
2005-04-21 19:46:05 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous
番茄的台語怎麼說?
我問的是台語喔!!
不是一般人說的日語
2005-04-21 18:53:44 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous
誰可以幫我想英文菜單(中文英文都要)越多越好
2005-04-21 17:51:46 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous
如題……
日文寫法和羅馬拼音…
知道的人可以說說嗎~~~~~~~
日文要怎麼學才會學的好呢…
我已經會五十音了~~~但接下來不知道要怎麼學......
還有可以推薦一下哪一本日文教科書讀起來比較好學呢......
2005-04-21 17:16:34 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous
It took a while,but Lebanon's uprising against the Syrian occupation finally has a color.
Some had called it a Rose Revolution-like the one that removed President Eduard A.Shevardnadze from office in Georgia in 2003-because protesters distributed red roses to soldiers.For a moment, it looked poised to possibly be a Candy Cane Revolution,based on the demonstrators' red-and-white-striped scarves.
(翻好一點唷)
2005-04-21 16:41:44 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
如題...
就像自然課做的"實驗"
英文怎麼講?
2005-04-21 15:06:26 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
美國的英文有USA和America
到底要念哪一個
我都被搞混了>"<
2005-04-21 13:17:31 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous
pull it out的發音
初學英文的人(其實也有學很久的啦)都會正確念出每一個音節
就是一個一個單字唸>>ㄆㄨ 喔/ 一特/ ㄠ特
請問這個字的連音如何唸呀?就是美國人平常很快的唸法。
是 ㄆㄨ 哩 ㄠ特 嗎?
2005-04-21 13:11:55 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
有看過business circle這個譯法
但不確定這樣直譯... 是否符合道地英文...
2005-04-21 08:56:50 · 5 個解答 · 發問者 耐斯捷奇 2
請問英語系國家的白人如果對黃種人存有岐視時通常會怎麼罵黃種人
可以告訴我英文和它的中文翻譯嗎?
2005-04-21 08:49:20 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous
以下哪幾句是對的?各用在何種情況呢?A. My job is a teacher.B. My profession is a teacher. C. My career is a teacher. D. My work is a teacher.
2005-04-21 08:33:13 · 1 個解答 · 發問者 Victoria 6
請教 香港 罵人、不文雅、粗俗、的話
2005-04-21 07:07:24 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
請問摩斯密碼的由來, 以及摩斯密碼的教學, 我想學習!!
2005-04-20 22:49:55 · 2 個解答 · 發問者 Evoone 2
請問有哪些字彙可以翻譯成"另一方面"?on the other hand 沒記錯的話正是這個意思吧?我準備進入大學另一方面我正在存錢出國.I'm ready to enter the callage on the other hand I saving money for go abord.這樣用對嗎?歡迎糾正錯誤!
2005-04-20 19:50:38 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous
請問"不要那樣做!那看起來很蠢!"Don't do that!It's seems like silly!這樣用對嗎?希望大家多提供意見!
2005-04-20 19:23:29 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
Questions asked in 四月 2005:
Showing 91 to 120 of 330 questions
Questions asked in other months: