English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問英語系國家的白人如果對黃種人存有岐視時通常會怎麼罵黃種人
可以告訴我英文和它的中文翻譯嗎?

2005-04-21 08:49:20 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

6 個解答

可是不是有些外國人覺得亞洲人鳳眼很漂亮?

2011-01-28 14:20:46 · answer #1 · answered by Greennn 3 · 0 0

chimps.

2005-06-05 20:29:29 · answer #2 · answered by jcyf94 2 · 0 0

chinese pig 在機場常聽到老外用這句話罵人

2005-04-21 09:48:16 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

好像沒有直接以黃種人為目標的貶詞。對中國人的貶抑稱呼有 Chinaman 或者 Chinks.
例句: The street corner laundry shop is owned by an old Chinaman.
街角的洗衣店是一個中國老頭兒開的。
The Chink gansters fight territories with Italian Mafias.
中國幫派份子和義大利黑手黨搶奪地盤。

對日本人的貶抑稱呼則為 Japs
Those Japs are good at immitating American products.
那些日本鬼子最會仿製美國產品。

2005-04-21 18:42:59 補充:
In the zone:

不是「單鳳眼」而是「丹鳳眼」。

菜英文

2005-04-21 09:33:20 · answer #4 · answered by 菜英文 7 · 0 0

Chink
有『清客』的意思
這是我上近代史學到的
那次剛好上到了張邦梅寫的書
張邦梅就是張幼儀的孫女吧
那本書在寫邦梅跟幼儀的觀點
對了 突然想起來書名了
叫『小腳與西服』

2005-04-21 09:18:59 · answer #5 · answered by A-Moai 1 · 0 0

chinaman也算

2005-04-21 09:08:37 · answer #6 · answered by 漂泊異鄉人 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers