列表機的英文要如何說押??????
列表機的英文要如何說押??????
2005-03-25 13:40:54 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
請問是哪一種部首呀?手部?口部?心部?還是其他的?
2005-03-25 08:11:44 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
很香的英文怎麼說????????請大家告訴我好嗎?
2005-03-25 06:42:12 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous
大家覺得自己看過最喜歡的對聯是?
為什麼呢?有什麼意義嗎?
2005-03-25 05:32:59 · 4 個解答 · 發問者 a-sing 4
是要有關順手牽羊的典故由來
還有相關的故事.....
2005-03-24 19:14:27 · 1 個解答 · 發問者 莎莎公主 2
學英文要背英文單字,聽說炒飯、餃子,等英文單字,都是中文的諧音呢!還有那有那些英文單字,是由中文的音拼出來的?
2005-03-24 18:56:37 · 7 個解答 · 發問者 【愛貓的麵】 7
悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。
紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。
玉璫緘札何由達?萬里雲羅一雁飛。 --------------春雨
鶯啼燕語報新年,馬邑龍堆路幾千。家住秦城鄰漢苑,心隨明月到胡天。
機中錦字論長恨,樓上花枝笑獨眠。為問元戎竇車騎,何時反旆勒燕然。
2005-03-24 18:18:04 · 2 個解答 · 發問者 瀗慶 1
英文論文的開頭要怎麼寫!!!
如果要介紹台灣~你們會怎樣寫呢~
可以寫個大概讓我了解一下嘛
不用寫英文~中文就可以了~thx~
2005-03-24 18:09:50 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
我想問日文的..16歲生日快樂怎麼講~~?生日快樂到底怎麼講呀~~
2005-03-24 17:06:08 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/bbs/mood01.gif
請英文高手幫忙翻譯~謝謝時 間:2005/03/24 21:14Hi, We are unable to process your order because we are no longer to import Hep Forte to Taiwan. Sorry,
2005-03-24 16:45:20 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous
請問"手捲"的日文怎麼說??
請問"手捲"的日文怎麼說??
2005-03-24 16:04:51 · 3 個解答 · 發問者 Elena 4
我正開始學西班牙文
教材是ELE
中央書局目前都缺貨中..
所以我已經有印了前三課了
不知道網路上是不是可以找到SCAN版本
因為這樣下去
等書到的時候我們都已經上了好多了
一本書好貴喔.....
還要等等等呢....
我去查過拍網都沒有人賣...所以想請教網路上的大大們......
謝謝你啦~~
2005-03-24 10:16:18 · 5 個解答 · 發問者 at 1
"Chang kai shek" 聽起來跟"蔣介石"音好像有點差距。Chang kai shek是根據什麼而譯成的呢?
2005-03-24 07:53:23 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous
朋友前一陣子拿了一本劉毅著作的文法寶典借我,他說若我覺得不錯,他可以買一套送我。(雖然是好兄弟,但我還是不會讓他破費的)
我當時的第一個想法是「你是不是不確定好不好,不然怎麼不敢直接推薦給我這個好朋友呢?」
我當時只看了一頁文法表格分類,覺得分得太細了,沒再往下看,便將書歸還了。
這幾天又考慮要購買文法書,於是我上網查詢這套書的資料,評價有褒有貶,讓我遲遲無法作決定...
(網路上)有位中英文造詣都極佳的大師說----....那套書內的那些句子有不少造得很勉強扭曲,差不多可說「削足適履」。
有兩位看過的網友說---
...劉毅的文法寶典(太細了!看到最後迷失方向)...
...我有看過文法寶典..超細的...其實不太符合現代文法...
但亦有對此套書讚賞有佳的網友---
劉毅~文法寶典不錯~對文法有幫助
究竟此套書值得閱讀嗎?買過的網友們如何評價此套書籍呢?
希望有閱讀過的熱心網友願意說說,感謝大家。
2005-03-23 19:11:00 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous
求〝分手〞經典名句!!
最好是失戀可以用ㄉ
有誰知道ㄉ 可以PO上來~越多越好~!
例如:世界上最遠的距離 是我在妳身邊 而妳卻不知道我愛妳 ←類似這種ㄉ!
2005-03-23 12:56:04 · 9 個解答 · 發問者 Anonymous
"It's important that we take to heart what the neuroscientists are telling us-- without losing the heart of the reading experience."
--------------------------
本知識最近的翻譯:
「除了要謹記神經科學家所告訴我們的,重要的是,我們不能夠失去閱讀經驗的用心。」
2005-03-23 08:18:36 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous
現在都有一些三個一樣的自在湊成一個字
例如:三個木---念 森 ㄙㄣ
三個水---念 淼 ㄇ一ㄠ 三聲
不知道還有哪些字根這些一樣
越多越好~~
2005-03-23 06:05:38 · 5 個解答 · 發問者 雨 1
"看看你醉成這個樣子!"
要怎麼翻譯?
"都叫你別喝了"看看你醉成什麼樣子!要怎麼翻譯?
要正確的喔
謝謝
因為很重要
俏皮一點的口吻更佳
2005-03-23 05:51:42 · 11 個解答 · 發問者 ? 3
如題...
除了bootcamp之外還有哪些翻譯?
2005-03-23 05:27:44 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous
要怎麼翻譯"你死定了??"
漫畫一點的口吻
可愛一點
you are die
這樣子翻譯對嗎?
2005-03-23 04:48:17 · 9 個解答 · 發問者 ? 3
如何跟老外介紹寵物精品店呢?
pet shop 好像無法表達我想說的感覺,而且販賣物品的層次也差很多
我想表達的是類似寵物百貨公司那樣的精品店 謝謝
2005-03-22 17:51:25 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
麻煩幫我英翻中 感謝@@" 因為明天考好多試 沒時間1ㄍ1ㄍ査英文字典了>"<
1.1A:ㄟ...校慶快到了.
2.2A:你們有要參加什麼比賽嗎??
3.1B:蛤!校慶!!呵呵...校慶何時押?
4.1C:3月26日押!!
5.2C:我有要參加大隊接力賽.
6.3C:因為我從國小開始就已經有在參加跑步的.
7.4C:所以這次也一定會參加.
8.3A:那麼算算你跑步不就已經有10年了喔!
9.5C:是押!!
10.2B:想想我自從國小畢業後就沒在參加跑步的比賽了
11.4A:呵呵~~跟我差不多!!
12.5A:說到比賽~那麼你們喜歡怎樣的運動呢?
13.3B:我喜歡打籃球.
14.4B:自從國小開始就都愛上打籃球.
15.5B:而且平常的運動也是都打籃球比較多.
16.6C:我就是跑步嚕!
17.7C:每天都會練習一到兩個小時.
18.6A:那樣都不會累嗎?
19.8C不會押!如果是自己喜歡的運動就不會覺得累押!
20.6B對押!像我就覺得打籃球是一件很高興的事情.
21.7B難道你都沒喜歡的運動嗎?
22.7A:沒有!!自從體育老師沒在監督後就都沒在運動的.
23.8A:都坐在那聊天.
24.8B:ㄜ~你也太缺乏運動了..多運動對身體才好押!
25.9B:那剛好有校慶你就去參加跑步八!
26.9C:好耶!我幫你報名好了~不得有意見~就這樣說定了!
27.9A:這......我答應就是了!
2005-03-22 16:48:47 · 3 個解答 · 發問者 士荏 3
西班牙文我現在還沒有接觸 , 所以我想要了解多一些關於西班牙文裡格位的大致位置 , 還有各個詞性的擺放位置 如 : 副詞修飾形容詞ˋ動詞和副詞等等的位置 , 形容詞修飾名詞的位置 ,介係詞在句子裡的位置..........................................諸如此類的問題 , 請了解西班牙文的人士 , 能為我做一個詳細的說明 , 在此感謝
2005-03-22 16:40:48 · 4 個解答 · 發問者 Isaac 1
不好意思.因為我不會英文.所以麻煩英文高手幫我翻譯一下.謝謝
Please don't overwork ! I am anxious about your health.
I am OK that you write me an E-mail when you have enough time to do so.
Last night , when I was drinking with my friend, he said I looked a little fat. This may be lack of physical exercise because I had been caught a cold for a long time. I used to take a walk around the park for about 30 minutes early in the morning and make a jogging in the evening. I must restart both to make me a little lean.
2005-03-22 15:33:52 · 5 個解答 · 發問者 ? 2
漢字檢定又來了.....
有沒有人能還原成片假名呢....!?
1.燐寸
2.煙草
3.房舍
4.洋琴
5.紅夷松
6.火酒
7.自鳴琴
8.加須底羅
9.浮石糖
10.細袴
11.珈琲
12.波牟
13.搭膊
14.襟締
這些都是我們熟知的物品嗎....!?
一寫成漢字就搞不太清楚了.....
可以的話
請附解說....!!
2005-03-21 19:51:23 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
我同學問我藤本這ㄍ姓 日文怎ㄇ寫 我知道拼法Fujimoto
但是 ji 這ㄍ音有兩種寫法 我不知道到底要寫哪種
じ ぢ 還有お を 這兩組音 都是讀法一樣 打日文時 卻不同
如果遇到了這種情況 應該如何分辨
2005-03-21 18:30:26 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
請問英文中的英國腔跟美國腔最大差別在哪?
如何分辨~怎麼聽出來呢?
2005-03-21 17:30:53 · 12 個解答 · 發問者 Anonymous
曾經在上一次身心靈成長課程中,有一位學員告訴我他上課的時候有一位歷史考古學家告訴她,台語就是古代的埃及語言、埃及話,他說到埃及講台語也能通。
想請教網上的語言專家們,有聽過類似上述的說法嗎?
或,這個說法是否有其根據
想請先進們為小弟解解惑,感恩!
2005-03-21 16:39:48 · 9 個解答 · 發問者 bear 1
請問: "caffeine jolt" 要如何解釋~ 謝謝
2005-03-21 14:47:25 · 3 個解答 · 發問者 aaadd 1
請告訴我清朝的皇帝依序上任的順序和年號?
2005-03-21 14:36:51 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous
Questions asked in 三月 2005:
Showing 61 to 90 of 199 questions
Questions asked in other months: