English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

如何跟老外介紹寵物精品店呢?
pet shop 好像無法表達我想說的感覺,而且販賣物品的層次也差很多
我想表達的是類似寵物百貨公司那樣的精品店 謝謝

2005-03-22 17:51:25 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

3 個解答

如果只是純粹要說寵物店 就是 pet shop 說 pet shop 老外都知道你在說什麼 (台灣的寵物店有分兩種 一種是專門賣狗阿貓阿, 大部分都是做寵物美容的, 另一種就是你所謂只賣寵物專用品. 美國的寵物店什麼都賣 除了不賣狗, 貓, 兔子纇~ 小動物有賣, 類似老鼠, 魚, 貂, 蜥蜴, 蛇那類的~ 所以 pet shop 其實就夠解釋了 不要想太多)

Pet Luxury Shop 寵物旗艦店 就是賣高級寵物用品店

說真的 想不出來有什麼其他可以解釋 pet store 如果他是美國人 跟他說 petco or pet smart 應該都知道 這兩家是美國很有名的寵物用品店

2005-03-23 13:00:29 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

試試:

Premium Pet Parlor

Parlor 常看到和其他名詞的結合來當成一個販賣該物品的場所:
像日本有雪印的 Icecream parlor
Fruit parlor
Internet game parlor

2005-03-23 06:50:48 · answer #2 · answered by aaadd 1 · 0 0

寵物精品店
pet novelty shop
pet novelty store

2005-03-22 23:59:50 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers