English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - March 2007

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

Choose the correct coversion of hte following infinitives and objects to the imperative and object pronouns.
limpiar (usted) la cocina
A.!limpiala!
B.!Limpiela!
C.!La lumpies!
D.!limpiase!

2007-03-13 06:40:47 · 15 answers · asked by Anonymous

Choose the correct coversion of following infinitives and objects to the imperative and object pronouns.
dar(usted) la camara a maria
A.!Se la das!
B.!Dasela!
C.!Desela!
D.!Demela!

2007-03-13 06:37:52 · 6 answers · asked by Anonymous

!Hazlo! Choose the correct form of hte informal commands below:
no decir (tu) a mi una mentira
A.!No me dices una mentira!
B.!No me digas una mentira!
C.!No diga u na mentria!
D.!No dice una mentira!

2007-03-13 06:34:57 · 3 answers · asked by Anonymous

2007-03-13 06:23:16 · 11 answers · asked by Anonymous

I got a letter telling me about a FORM I need to fill out and it says forward to "my attention." Does that mean put the person's name on the letter I am sending?

2007-03-13 06:22:24 · 3 answers · asked by Anonymous

to meet somebody

2007-03-13 06:21:06 · 7 answers · asked by Anonymous

If you can, Please ACCURATELY translate the text below...

" We need to study English and Spanish much more often.
English becomes so much more easier when you try hard and try every day. English is a great language, And I know it may seem difficult to you at first, But within time it will indeed become a lot easier. Don't be embarrassed to try and pronounce the words, Because the more you try, the better you become at speaking English. Please remember when speaking English to make your words sound very crisp and clean. You are a very intelligent person, And I'm sure within no time at all you will soon be able to speak fluent English :) In our language ( English ) It's very easy to get confused, Because we have many words that are spelled the same, but sound a lot different. We also have lots of words that sound the exact same, But are spelled completely different. But don't let the difficultly you experience now, affect you because it soon become very easy "

2007-03-13 06:15:22 · 4 answers · asked by It's Just me.... Kiwi :) 2

2007-03-13 06:09:36 · 29 answers · asked by Anonymous

ΩΔΑΙ
Η Λύρα
Ωιδή τετάρτη (ΙV)


?? in english

2007-03-13 06:03:10 · 5 answers · asked by Anonymous

1. Réf. : Votre envoi déposé au LNCMV le 24/03/2005
2. LE DIRECTEUR DE L'ELEVAGE

Thank you

2007-03-13 05:58:40 · 6 answers · asked by Mail J 3

EL TIEMPO NO A LOGRADO QUE TE OLVIDE
NO A DADO LAS YUELLAS DE TU AMOR
TODAVIA SIENTO EL SABOR DE TUS BESOS EN MI BOCA
TODAVIA SIENTO TUS MANOS ACARISIANDOME LA PIEL


Y YO NO QUIERO SEGUIR HACI
ESTANDO CON ELLA Y PENSANDO EN TI


A MI ME ESTA PASANDO IGUAL
NO DEJO DE PENSAR EN TI
EL DIA QUE ME LEVANTO CONTIGO EN LA CABEZA
LO LLAMO POR TU NOMBRE


Y YO NO QUIERO SEGUIR HACI
ESTANDO CON ELLA Y PENSANDO EN TI


QUE TONTOS,QUE LOCOS SOMOS TU Y YO
ESTANDO CON OTROS Y AMANDONOS
QUE TONTOS,QUE LOCOS SOMOS TU Y YO
ESTANDO CON OTROS Y AUN AMANDONOS


Y YO NO QUIERO SEGUIR HACI
ESTANDO CON ELLA Y PENSANDO EN TI


A MI ME ESTA PASANDO IGUAL
NO DEJO DE PENSAR EN TI
EL DIA QUE ME LEVANTO CONTIGO EN LA CABEZA
LO LLAMO POR TU NOMBRE


Y YO NO QUIERO SEGUIR HACI
ESTANDO CON ELLA Y PENSANDO EN TI


QUE TONTOS,QUE LOCOS SOMOS TU Y YO
ESTANDO CON OTROS Y AMANDONOS
QUE TONTOS,QUE LOCOS SOMOS TU Y YO
ESTANDO CON OTROS Y AUN AMANDONOS


TODAVIA NO ME ACOSTUMBRO
NI EL CAFE HECHO POR SUS MANOS
ME SABE MAL
NO ES COMO EL TUYO


Y YO CUANDO SIENTO SUS CARICIAS
CIERRO LOS OJOS Y PIENSO EN TI


QUE TONTOS,QUE LOCOS SOMOS TU Y YO
ESTANDO CON OTROS Y AMANDONOS
QUE TONTOS,QUE LOCOS SOMOS TU Y YO
ESTANDO CON OTROS Y AUN AMANDONOS


QUE TONTOS

2007-03-13 05:58:07 · 2 answers · asked by Sarah B 1

2007-03-13 05:53:59 · 23 answers · asked by Anonymous

I'm not a native speaker (I'm from Thailand) but would like to practice pronunciating in English. Does anyone know where should I take a course like this in Vancouver, BC ?

2007-03-13 05:48:51 · 2 answers · asked by Piya K 1

Okay, it sounds noobish, but what the ... does it mean? I can't find it in any inet-slang dictionary

2007-03-13 05:45:28 · 8 answers · asked by Dr. Zaius 4

is it just mamma and papa?

2007-03-13 05:45:18 · 7 answers · asked by Anonymous

I bombed this &Im h/schooled so they just gave me the grade can yall show me what was wrong?thx
(Give the plurals)
MODELO: el libros/los libros
el señor
feliz
el paraguas
puertorriqueña
el mes

B. Cambie al artículo indefinido. (Change to the indefinite article.)
MODELO: la mujer/una mujer
la señorita
el estudiante
la dirección
los números
los días
C. Escriba la hora en palabras. (Write out the time in words.)
MODELO:
It’s 2:30 p.m.
Son las dos y media de la tarde.
It’s 11:01 a.m.
It’s 1:45 p.m.
It’s 3:15 p.m.
At 5:30 a.m.
At 12:00 p.m.
D. Complete usando una forma de “estar”or “ser.” (Complete using a form of estar or ser.)
MODELO:
Tú ____ profesora.
Tú eres profesora.
Juan _____ hispanoamericano.
Nosotras _____ contentas.
¿Quiénes _____ cansados?
_____ las seis de la tarde.
El film _____ interesante.
Mercedes y yo _____ maestros.
Yo _____ de Nueva York pero ahora _____ en Puerto Rico.
E. Escriba nuevamente la

2007-03-13 05:27:14 · 4 answers · asked by Anonymous

The phrase is "Furnulum pani nolo".

It translates to, "I don't want a toaster".

Can anyone help me with the pronunciation?

2007-03-13 05:27:12 · 4 answers · asked by orbitman2121 1

I see a great demotivation in our society as compared with other cultures whose children routinely grow up bilingual, trilingual and routinely multilingual.

It is such a rush to be bilingual. I've studied Spanish in public schools since age 12. I'm 37 and a Spanish teacher. This has come through hard work, practice and from the personal enjoyment I receive by communicating with native speakers.

I've accomplished my own bilingualism but I find it difficult to motivate the average high school student.

The US educational system is at fault too for wasting time with teaching techniques and curriculum that don't get results.

Imagine teaching math to students who after years of study and practice, can't add, subtract nor mulitply.

Most schools don't begin teaching languages in the early grades and that is probably our biggest mistake.

Until Americans see the benefits of learning other languages I don't see the motivation level likely to occur. Suggestions?

2007-03-13 05:17:14 · 19 answers · asked by Zumbagirl 2

How many times have I killed English language in following text?
Thanks in advance!
______________________________________________
Lately Italian Parlement passed an act (legge[act ] 8 february 2006, no. 54) that emended civil code provisions about child custody (art.155 and following).

Under new provisions, as a rule, the judge orders a joint custody to both parents.
But a judge can decide otherwise and give custody to one parent only; in the latter case the judge has to detail why in his opinion.

I don’t know cases about one foreign citizen’s children decided under the new law.
But usually a judge has to reckon with risk that his decision could not be enforced in a foreign country (ie that the foreign parent don’t gives back child when deadline comes).

I don't know if your question was about that.
If you want other infos, please add details to your question and notice me about this

2007-03-13 05:02:46 · 4 answers · asked by ? 7

it's to improve my english language!!

2007-03-13 04:58:37 · 9 answers · asked by francy 3

2007-03-13 04:48:11 · 12 answers · asked by joyvshate 1

I am a student living and studying Chinese in Beijing. I am looking for a small electronic dictionary which is not too expensive and has a touch screen on which I can write any unknown characters and will then recognise them and give me the English translation as using a radical index in a chinese dictionary can be a laborious exercise. Does anyone have any good suggestions of models and websites from which I may purchase them?

2007-03-13 04:45:16 · 3 answers · asked by maitreyauk 1

2007-03-13 03:53:43 · 2 answers · asked by Anonymous

2007-03-13 03:41:04 · 6 answers · asked by Athena 1

They both denote 'to calm or reduce the anxiety/anger of,' right?

2007-03-13 03:13:38 · 7 answers · asked by Sabrina . 2

2007-03-13 03:06:33 · 2 answers · asked by doru i 1

I'm still in university but I would like to start my translation business (as a freelancer) this summer. I live in The Netherlands and will be providing translations in English, Spanish and Dutch. I would like to do business internationally therefore the name has to be easy in most languages. It does not necessarily have to reflect the business that I'm in, it can also be a non-existing but catchy word.

I'm open for suggestions!

2007-03-13 02:59:51 · 3 answers · asked by lolita 1

fedest.com, questions and answers