English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - October 2006

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

This is the final song in the movie 'Gladiator' entitled 'Now We Are Free'. I have been unable to find a translation of the lyrics anywhere.

Is there anyone who can identify what language this is and give me a translation?


Anol shalom
Anol sheh lay konnud de ne um {shaddai}
Flavum
Nom de leesh
Ham de nam um das
La um de
Flavne…

We de ze zu bu
We de sooo a ru
Un va-a pesh a lay
Un vi-I bee
Un da la pech ni sa
(Aaahh)
Un di-I lay na day
Un ma la pech a nay
Mee di nu ku

(Fast tempo, 4 times)
La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

Anol shalom
Anol sheh ley kon-nud de ne um.
Flavum.
Flavum.
M-ai shondol-lee
Flavu… {Live on…}
Lof flesh lay
Nof ne
Nom de lis
Ham de num um dass
La um de
Flavne…
Flay
Shom de nomm
Ma-lun des
Dwondi.
Dwwoondi
Alas sharum du koos
Shaley koot-tum.

2006-10-02 15:31:26 · 10 answers · asked by Silver Tongue 1

"One small step for a man, one giant leap for mankind", or "One small step for man, one giant leap for mankind"? Admittedly, I'm not big on grammar, but I don't see a difference, do you?

2006-10-02 15:24:14 · 10 answers · asked by kellygirlaj 4

I curious with all this audibles trying to say coz sound so funny

Thank you

2006-10-02 15:13:50 · 2 answers · asked by Theresia 2

At least, I'm pretty sure it's latin, and I'm not sure of the spelling, and I'm not positive whether 'stella rum' is actually one whole word or two separate:

Silva in lumine lunae arcana est domus mea silva in luminae stella rum est

2006-10-02 15:07:34 · 10 answers · asked by Silver Tongue 1

Hol dich der Teufel
and
Fick Dich!

how do u know if i am saying them right????

2006-10-02 14:56:23 · 5 answers · asked by Anonymous

I MEAN ALL TYHE TIME ON IMING PPL ALWAYS SAY LOL HAHA HA !?

2006-10-02 14:36:56 · 2 answers · asked by sara c 1

its for a tattoo

2006-10-02 13:53:55 · 4 answers · asked by josh b 1

I've noticed that people who do a lot online tend to have horrible spelling. Is that because more stupid people are online than not, or because being online makes you more stupid as to language?

2006-10-02 13:34:59 · 4 answers · asked by pixelwaist 1

I don't understand the term 'bull droppings'
is it an typical american expression??

2006-10-02 13:20:05 · 13 answers · asked by Andreas 1

Hey, I'm looking for some really old slang word/phrase. I'm not sure when it's from, but I think it's form somewhere around the 50's. If you have any clue about what I'm talking about post the phrase, because I forgot the phrase, meaning, time era, etc. Thanks.

2006-10-02 13:02:40 · 4 answers · asked by Bored 3 1

2006-10-02 12:54:13 · 7 answers · asked by okay. 2

i WAS IN iTALY AND A WOMAN SAID I WAS ARABIGENTO, SHE COULDNT GIVE ME THE RIGHT MEANING, I DIDNT FIND IT IN THE DICTIONARY AND ITS BEEN BUGGING ME FOR TWO MONTHS,

2006-10-02 12:34:55 · 5 answers · asked by Abdul H 1

what does this mean in english?

2006-10-02 11:43:12 · 11 answers · asked by Anonymous

Mine would be pseudo-intellectuals because it is misused so often. It means smart person who disagrees with me to most of the people that use it and I think it's just a mindless insult.

If you remove a word from George Carlin's list of 7 words you can't say on TV, you will not win best answer because you're a moron.

2006-10-02 11:41:04 · 20 answers · asked by JonFugeEverybody! 2

cow, cupcake, duck, frenchfries, hotdog, popcorn, pizza, rino, stars, sheep, turtle,taco, tiger, shark?
I have a spanish major project dure in 2 days and i cant find my spanish dictonary.... it would help if you knew any of them.... thanks ONE IN DESPERATE NEED OF HELP Sam

2006-10-02 11:22:30 · 14 answers · asked by samantha t 1

...or at least not an exact English translation.

2006-10-02 11:16:01 · 6 answers · asked by Bob 3

how do you say it???
and pronounce it???

thanks :]

2006-10-02 11:13:12 · 8 answers · asked by Anonymous

It is from my knowledge that the British people are descendants of Anglo-Saxon (German, Dutch) and the Nordics (Swedish, Norwegian) who travelled across the seas and settled in Britain between 600 A.D. and 1000 A.D.

But my question is that if the Brits' ancestors were basically settlers from those parts of mainland Europe, then what about the people who actually lived in the British Isles before the migrants arrived? Did these people exist, or do they still exist today? What is their cultural identity?

2006-10-02 11:10:40 · 3 answers · asked by Anonymous

Ich hast du

2006-10-02 11:02:46 · 7 answers · asked by Anonymous

I heard that if you're in another country, the sign language for nonverbal people is quite different, is that true? I am just trying to learn a sign language. And if it is... why? I can't understand it, so please bare with me. I am not being rude here.

2006-10-02 10:54:19 · 9 answers · asked by Pivoine 7

What's the origin of this common misspelling?

Am I going to be insulted for asking this question?

2006-10-02 10:48:13 · 6 answers · asked by Anonymous

2006-10-02 10:45:36 · 4 answers · asked by lamb1211 1

And why is it considered a curse word along side of fcuk, sh!t, damn, etc, etc.

2006-10-02 10:34:43 · 16 answers · asked by God's Honest Truth 3

1 Fais la conversation en suivant ces indications.

A
Tu tèlèphones a un copain pour lui propo-
ser d´aller prendre un pot.
Il refuse, el te dit que non.
Tu lui demandes pourquoi.
El te dit qu´il n´a pas le temps.
Tu lui demandes encore pourquoi.
Il s´explique.


B
Tu veux absolument voir quelqu´un.
Tu lui proposes de faire..., d´aller.
L´autre te dit qu´il ne peut pas parce qu´il a
Autre chose à faire.
Tu insistes et, comme tu vois que vraiment
C´est impossible, tu lui proposes alors de
L´accompagner.
Mais ton ami te dit que ce n´est pas possi-
ble, parce que...


propositions, suggestions
-aller au cinèma
-sortir ce soir
-aller danser
-jouer aux cartes
-t´aider à preparer un examen.
-t´accompagner chez ta tante justine
-venir avec toi acheter un vètement

excuses, problèmes
-être fatigue,enrhume, etc
-être oblige de rester avec un petit frère
-avoir une interrogation à`preparer
-être oblige de faire les courses,
la cuisine, de passer l´aspirateur
-devoir jouer un match


2 transforme ces phrases declaratives en phrases interrogatives, et prononce-les.

Tu rentres a midi. Tu as deja fini le travail.
Vous le connaissez. Tu lui diras ça.
Tu es dejà venu ici. Vous vous connaissez.


•1 Transforme
exemple :
*Il a volè l`appareil-photo -> C`est lui qui a volè l`appareil-photo.
*J`attends Paul -> C`est Paul que j`attends.
tu tèlèphones à ton frère ? -> C`est à ton frère que tu tèlèphones ?
*Elles sont rentrèes hier -> C`est hier qu`elles son rentrèes.
*J`ai perdu mon porte-monnaie ->________________________________
*Il attend Marielle -> __________________________________________
*Je prèfère un panache ->_______________________________________
*Elle arrive demain ->__________________________________________
*Le vieille dame est tombèe en descendant l`escalier ->

*Marc me l`a dit -> ____________________________________________
* Je veux voir M. Le Directeur -> _________________________________
* Elle est sortie avec des amis -> _________________________________

* 2 Rèponds.
Exemple :
__Tu as quelque chose à acheter ? (du poisson)
__Oui, j`ai du poisson à acheter.
__ Tu as quelque chose à acheter (rien)
__ Non, je n`ai rien à acheter.

•Vous avez quelque chose à dèclarer? (rien) __________________________________________________
•Vous avez quelque chose à me dire ? (quelque chose d`important) __________________________________________________
•Tu as quelque chose à acheter ? (des fruits) __________________________________________________

2006-10-02 10:33:16 · 3 answers · asked by cynthia 2

According to collegeboard.com, "Colleges prefer four years of English, history, math, science, and a foreign language. " This worries me because, as you probably know, Latin is a dead language, as in nobody speaks it any more. To make matters worse, American Heritage Dictionary defines "foreign" as, " located away from one's native country," which I do not think accurately describes latin.

2006-10-02 10:26:05 · 9 answers · asked by sunny skies 2

fedest.com, questions and answers