English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - September 2006

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

I want to know how to say "dragon" in a bunch of other languages.

Include the proper spelling and punctuation.

I would prefer the word to be written in Celtic, Old Norse, or some other European language (I consider spanish European)

2006-09-26 10:21:34 · 18 answers · asked by Seeker 3

I don't know if it is spelled "miko" or "meko" but a definiton for both or one of them would really help! arigato!

2006-09-26 10:08:22 · 4 answers · asked by Ruk 1

I am interested in learning french by next spring and would love to know if anyone has self taught themselves a language in that time period.

2006-09-26 09:19:30 · 15 answers · asked by slchenault 1

1) aunt and uncle
2) neice and nephew
3) step-sister or step-brother (step-sibling?)

2006-09-26 09:00:32 · 4 answers · asked by Jewish Girl891 2

2006-09-26 08:52:35 · 6 answers · asked by jaymachp 2

I want to say bound for eternity not together or destined I just want it to say bound for eternity. Should I use Lie or attache I am going to use one of those frech words for bound someone please just let me know which one fits the sentence

2006-09-26 08:48:42 · 6 answers · asked by Anonymous

2006-09-26 08:09:40 · 4 answers · asked by corix 1

I have experienced this many times, if you are in the U.K around british people then speak it!

2006-09-26 07:55:05 · 62 answers · asked by Appy 1

You pressured me into getting back together with you and I don't think I wanted to. I really just want to focus on my new job and my schoolwork. I dont want a boyfriend.

2006-09-26 07:19:35 · 13 answers · asked by badreligionbeauty 1

I'm in doubt about this idiom. My dictionary says:

WILLIES
A strong feeling of nervous apprehension and discomfort : that room gave him the willies.

I've found a couple of examples about this. Most of them are "It gives me the willies". But I've also found "Have the willies":

"...Needless to say, we both had the willies then!"
"We slept together last night, because I had the willies."
"When you have the willies, everything is out to get you, even the dirty dishes."

Yet, some of the native English speakers I know think it's incorrect. Some even say it's illogical. Is it?
Oh, one more question, do you think this idiom is outdated?

Thanks in advance!

2006-09-26 06:44:14 · 10 answers · asked by Karin 4

2006-09-26 06:27:54 · 6 answers · asked by lubbi 1

2006-09-26 05:54:59 · 7 answers · asked by jas 2

Just curious. I don't even know if there are Dogwood trees in China.

2006-09-26 05:52:38 · 2 answers · asked by marcat 2

What is an old basic language of it? Latin?

2006-09-26 05:49:44 · 7 answers · asked by Marinak 1

Is it true that each colour translates the same?

2006-09-26 05:42:35 · 1 answers · asked by pumpkin 1

do yous honestly think that practise is the main thing to help you learn a language? speaking i mean...

2006-09-26 04:23:04 · 19 answers · asked by Anonymous

I wasn't sure if they didn't use the word in America or this person was just a bit dim! Please enlighten me! (I'm from the UK)

2006-09-26 04:16:40 · 26 answers · asked by claire 5

in french could someone translate this response to me i want to send it to someone ( if tatilub is just a name then why in this photo are they using the word thats why i ask for the real meaning) that is all i need translated

2006-09-26 04:13:06 · 5 answers · asked by Anonymous

2006-09-26 03:46:29 · 26 answers · asked by treupledFK 2

2006-09-26 03:17:10 · 9 answers · asked by Josi 2

2006-09-26 03:13:45 · 4 answers · asked by yyalli 1

I heard this the other day, and I think it sounds rediculous. Who says that?

2006-09-26 02:41:53 · 5 answers · asked by andre 2

Please translate.

2006-09-26 02:23:32 · 2 answers · asked by tickledpink 2

je suis a houston

2006-09-26 02:22:13 · 15 answers · asked by thierry r 3

fedest.com, questions and answers