想請教各位大大,我們公司用空運的方式出貨,但航空公司將100件貨裡的其中30箱送錯到別的國家,原訂2/16出貨2/18會到,但2/18只到70件還少了30件,而那30件是過了17天後(即3/02)才又回到我要到的國家,那針對這件事,我們要向航空公司索賠共usd2000,因為是和客戶有簽的合約,但要將這些意思寫成英文,請問該怎麼寫才會比較正式呢?麻煩各位大大幫我儘快寫成英文(正式)的好嗎?謝謝!!
2007-12-12 23:02:59 · 1 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
家在4樓晚上大約七八點時有一隻孔雀突然停在家中門上,也不知道牠從哪裡來ㄉ覺ㄉ很神奇他怎ㄇ跑到4樓ㄉ,有人回來牠也是不走也不動連開門一點驚嚇感覺都沒有,靜靜ㄉ看著要進來ㄉ人,累ㄌ牠就睡覺,感覺很怪到底孔雀來是好還是不好ㄋ??現在也不知到應該如何處置他,就算想放生也不知道放在哪哩,總不可能養在家裡吧!
2007-12-12 21:02:16 · 10 個解答 · 發問者 Patty 2 in 其他:社會與文化
麻煩幫我測一字"順"
最近無論工作還是感情都好唔開心
我生日是1985年3月17日 女仔
想問問目前的工作同愛情是否應該繼續落去?
2007-12-12 20:34:22 · 4 個解答 · 發問者 魚兒 1 in 神話與民間傳說
1銀行:
2原形
3是
(主格是我)
4他是
(主格是他)
5你是
(主格是你)
6(我)是
過去式
7(你)是
過去式
8是
過去分詞
9在..之前
10開始
(現在式)
11開始
(過去式)
2007-12-12 17:57:44 · 3 個解答 · 發問者 no nickname 1 in 語言
請幫我中翻英下列的句子
知其然而不知其所然
意思是
說知道怎麼做,但是卻不了解它真正的原理
謝謝喔........
2007-12-12 17:43:00 · 3 個解答 · 發問者 DL 1 in 語言
1.有...我收到你的信了...
2.我記得生日禮物是八月份寄去美國的...那陣子我每天都收信..卻遲遲沒有任何消息...真的還漫難過的...
3.我用了很多方式找尋可以聯絡你的辦法...於是我辦了部落格去你那留言...但仍然沒有消息
4.今天終於看到你的回信了....我高興到快哭了....哈哈哈
5.那最後你是怎麼發現我有寄禮物給你?
6.所以說那個e-mail聯絡不到你囉? 那之前的留言呢?
7. 之前的事都沒有關西了....只要你收到禮物我就很開心了 :)
8. 台灣最近開始冷了...那你在學校.球隊一切都還順利嘛?
*麻煩大家翻的口語話 謝謝各位 * 真的謝謝
2007-12-12 17:18:57 · 3 個解答 · 發問者 windows 1 in 語言
翻譯英文
幫我翻譯英文"做自己的主宰者"
做自己的主宰者 英文怎說
2007-12-12 17:13:11 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
急需要Jurassic Park 的大綱
拜託請用英文回答
拜託哪位高手幫我一下
2007-12-12 14:12:56 · 2 個解答 · 發問者 阿噴 1 in 語言
soaked hot spring
請問泡溫泉的英文是這樣嗎?
2007-12-12 10:12:04 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
今天收到一封英文簡訊
不知道是否發錯人了?
請幫我翻譯一下!!!
謝謝 !!!
why u love me it because of sex only.
me i'm a single mother so i find a husbond.
here 2 help me.
b'coz i wnt 2 go back here after i fnish my cntrack now.
i tell u prankly.
----------------------------------------------------------------
im not angry,sory late rply coz im here in ai mai.
cn u cal me at 2 pm.
----------------------------------------------------------
我有回電話
不過對方好像是外勞
所以她講甚麼我都聽不懂
請懂英文的大大幫我解釋一下
謝謝~!!!
2007-12-12 08:01:27 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
出生日期: 1963年10月18日上午 9:40 男性
2007-12-12 06:25:14 · 2 個解答 · 發問者 ming 2 in 神話與民間傳說
請問大家怎麼使用英英字典背單字的?
我現在是使用朗文的英英字典
英英字典解釋是一串英文
而且又會擴充相關單字的片語其他用法
很充實可以學很多
但該怎麼背阿?
可以舉列嗎?
還有有什麼"小撇步"可以讓用英英字典更上手
最後想請問
大家在使用空中英語時
後面的單字補充會在用英英字典查嗎
假使我想在三個月內迅速加強字彙量
使用英漢字典背中文解釋會比較快
還是繼續堅持使用英英字典背英文解釋
謝謝^+++++^
2007-12-12 06:02:57 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
在夢中我在船上,特然有兩個男仔跳出海面,但他們在海面可以行走,他們在爭執,好似是感情事。這是什麼意思? 謝謝
2007-12-12 05:02:36 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 神話與民間傳說
我想幫小孩取這個名字.但奇摩字典沒有.是蔡伊林自己取的嗎?(如果是的話,好像很專屬她個人的感覺) 有其他名人也是這個名字嗎? 先謝謝回覆的網友.
2007-12-12 03:04:30 · 3 個解答 · 發問者 tatil 1 in 語言
因身邊沒有認識的朋友在講英文~有時應對客戶需要用到~
請問有比較好的方法學好英文嘛?
有聽說用翻譯機~這樣有用嗎~~事實上有很不好意思跟身邊的朋友過問~~因為自己總是笨笨的~學的又慢~~請問各位大大有比較好的方法嗎~~!!!
希望你們可以幫我這個忙^^ 感恩
2007-12-11 23:08:51 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
小弟 要加強自己的英文能力 無奈家中貧窮....泣
其實是自己不想花錢買....所以網路上有無功能類似電子辭典
或是程式呢....就是打下英文單字 他會念給你聽!
會念給我聽是最重要的喔!
希望有專精 或是知曉的 奇摩知識大大 可以幫我一下^^
2007-12-11 19:09:43 · 5 個解答 · 發問者 CuteDog 3 in 語言
In the night, we have a buffet in Korean Restaurant. The food are various, my friend will like it. After the dinner, we will go around Tsim Sha Tsui East.There are some glaring views outside the building.
最後兩句,是說我們行尖東,那裡有很多燈飾在建築物外面。
2007-12-11 18:25:06 · 4 個解答 · 發問者 ? 3 in 語言
我想詢問這兩種意思的差異
如果是原價1000 現在只賣800 (適合用cent off 還是 on sale ?)
還有
如果是原價1000 現在打8折 (適合用cent off 還是 on sale ?)
2007-12-11 16:40:31 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
請問甚麼是:
1. Sencondary school
2. Bacalaureate exam
知道的人可以告訴我嗎?真得非常謝謝你!
2007-12-11 15:55:25 · 3 個解答 · 發問者 Esta 1 in 語言
有什麼小偏方小方法小秘訣可以增加偏財運呢!?
最好是親身體驗覺得有用的!?聽說的也可以~~~
穿紅內褲這種我已經知道囉!!!哈哈
因為大樂透加碼一億....超想中樂透的.....
中個樂透好過年呀~~~
2007-12-11 09:44:53 · 6 個解答 · 發問者 Kay 6 in 神話與民間傳說
夲人早前夢見有一隻黑色蝙蝠從窗外飛進客廳中,而且近距離係我面前, 伏在傢俬上, 兩隻翼不停飛下飛下, 不停地拍.
我查過周公解夢全書都沒有提及, 請問有甚麼意思呢?
多謝幫忙解答!!
2007-12-11 09:37:52 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 神話與民間傳說
The supernatant was then centrifuged at 4C for
20 min at 3000 rpm and filtered through a 0.2 μm membrane
filter.
2007-12-11 08:53:23 · 4 個解答 · 發問者 宅男な逆襲 6 in 語言
被文法單字一定要唸+寫嗎
雖然我剛才開始用這方式
在單字上效果是不錯
不過在文法上感覺不出什麼(難道是我多心的緣故?)
"唸"是我想一定要的
不過"寫"的話不是只是照抄嗎??
這樣真的有幫助記憶嗎??
我在寫的時候要花比唸的時間2-3倍
我全部唸4遍 跟唸+寫一遍
時間上差不多
多看不是比較有加深印象效果嗎??
我搞不懂了
請大大分享一下經驗吧(不要找資料了~~~ 都說是"經驗")
2007-12-11 05:50:27 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
My Favorite Place
My favorite place to relax is a well-lit, comfortable and big living room. When you open the lavender front door, you will be caught sight of the large French window ending the living room. It’s almost three times wider than the front door that the sun can illuminate every corner of the living room in the day time. I like to stand in front of the French window, admiring the beautiful scenery as the sun going set. I also like to sit at the cream-colored sofa to the right of the living room that adjoining the French window. When I sit at the sofa, I can feel the wind bellowing my cheek gently. While the dark is coming, I don’t afraid the living room is not as beacon as day. Because there is a big European style droplight which has six lamp bulbs that suspending from in the middle of the snow-white ceiling. Every time I light up the lamps it is bright such as the day. To the left of the living room, there is a good-sized Liquid Crystal Display TV putting on the wooden TV table. It is a wonder time after a meal of over a cup of tea, sitting at the soft sofa and turning on the TV, watching some TV programs.
以上是此次小女子寫的英文作文內容,老師這次著重的重點在於形容詞及介系詞的使用,這課是加強如何形容一個地方、人、事、物。此各位英文超強的大大,幫我看一下我寫的內容。我是覺得我描述的順序性(sequence)與及連貫性(coherence)似乎不太好,concluding sentence 也很爛,請英文好的大大幫我改一下吧!謝謝喔!
2007-12-11 05:21:13 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
在夢中看見桌面上有一張紙,內容寫-有個男性想找結婚對象,當時我想著他樣子不俊,但會給你安穩生活! 謝謝
2007-12-11 04:44:40 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
一整晚做著同一個夢...在夢中發生了很多事,但最後我們復合了...這代表什么??求教...
2007-12-11 03:33:09 · 5 個解答 · 發問者 ? 2 in 神話與民間傳說
現今少子化對消費的影響遽增,
企業應如何因應少子化趨勢的衝擊?
兒童產品或食品的行業應進行怎樣的變化?
2007-12-10 21:18:09 · 4 個解答 · 發問者 QOO 2 in 其他:社會與文化
各位同學你們好,我叫XXX,今年25歲,住在桃園,家中有5位成員,分別是父母親還有哥哥、弟弟,我排行老二,我的興趣是喜歡戶外活動跟上網,個性開朗、隨和、不拘小節請各位同學多多指教。
幫我翻譯以上內容
不要用翻譯軟體直接翻譯那很爛
我要外國人看的懂得 謝謝
2007-12-10 20:19:03 · 5 個解答 · 發問者 小楊 3 in 語言
可以幫我中翻英嗎
謝謝妳幫我很多 幫助過我很多
謝謝妳給我過我很好的回憶
希望妳每天都過的很快樂
2007-12-10 18:17:48 · 3 個解答 · 發問者 * 1 in 語言
我想測個 姻 字問我而家和將來的感情??同埋我將來會否嫁個有錢人??
2007-12-10 10:45:38 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 神話與民間傳說
Questions asked in 十二月 2007:
Showing 241 to 270 of 419 questions
Questions asked in other months: