English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

Lingue

[Selected]: Tutte le categorie Società e culture Lingue

Da dove deriva il detto "tirarsela", " non tirartela tanto" e via dicendo, nel senso di "darsi delle arie", sport molto praticato, specialmente in Italia!!!

2006-12-17 02:37:27 · 2 risposte · inviata da gardengate 4

Siccome risponderete tutti ovviamente di no, a meno che non facciate i contorsionisti, siate anche molto bravi, e ovviamente siate anche parrucchieri e chirurghi con una buona dose di coraggio, allora mi dite perchè osate dire:"TI SEI TAGLIATO I CAPELLI?" e "Un mio amico SI E' OPERATO al cuore"???
Non dite che ho torto, per favore!! Le frasi sensate da dire le sapete quanto me. Queste citate sono senza senso.

2006-12-17 00:27:03 · 9 risposte · inviata da gardengate 4

2006-12-16 10:10:06 · 24 risposte · inviata da Actualmente, Disfruto Siendo Lycantropica 7

VUOTO DI MEMORIA PAZZESCOOO!!

2006-12-16 09:32:17 · 17 risposte · inviata da Alice nel paese delle meraviglie 5

Ho cercato l'espressione in un paio di dizionari, ma non l'ho trovata. "Mettere capo a qualcuno/qualcosa". Mi chiedo: significa "fare riferimento a", "derivare da", oppure "dare origine a", sfociare in"...? Vi prego caldamente di citare la fonte della vostra eventuale risposta. Grazie. :-)

2006-12-16 08:55:38 · 2 risposte · inviata da The Investigator 2

E purtroppo non solo su answers..ma cosa sfornano le scuole di oggi??
Gli ultimi Orrori che ho visto,oltre a tutte le "e" senza accento e le "a" senza h,sono stati:

1- kual 'unque (qualunque)
2- Del tronde (d'altronde)
3-Tutto apposto (tutto a posto)

Voi quali altri aborti di parole avete visto? Non v'innervosiscono??

2006-12-16 08:50:51 · 19 risposte · inviata da Alice nel paese delle meraviglie 5

2006-12-16 07:13:44 · 16 risposte · inviata da liz 3

Chi di noi, da piccolo ma anche da grande, non si è mai divertito "scoppiando" le bolle d'aria di quella roba che si trova nelle confezioni di tv giocattoli elettrodomestici oggetti fragili d'ogni sorta ? Una vera goduria. Chissà come si chiama.

2006-12-16 05:24:56 · 8 risposte · inviata da The Investigator 2

So che in greco Buon Natale si dice Kala Christouyenna! ma come si scrive in alfabeto greco? cioè con le lettere alfa, beta, gamma.... Grazie!

2006-12-16 02:57:51 · 7 risposte · inviata da Anonymous

Si scrive "k" invece di "ch", si usano sigle, numeri, parole accorciate, ecc. Chi usa questo tipo di comunicazione scritta anche nella scrittura analogica, cioè off-line, nella vita reale
(appunti, grafitti, poesie, e-books ecc.)? Chi crede che stia nascendo una nuova varietà dell'italiano?

2006-12-16 00:39:08 · 12 risposte · inviata da argonauta 1

Ma è proprio necessario infilare questi CI davanti al verbo avere quando si parla? I pargoli e le pargolette moderni temono di essere troppo fini se parlando normalmente dicendo HO una macchina, HO un gatto al posto dell'orribile C'HO, che fa tanto film di Boldi e De Sica, ma loro lo fanno apposta, i poverelli invece copiano soltanto, che è peggio e decisamente orribile!!!!

2006-12-15 23:21:16 · 11 risposte · inviata da gardengate 4

dove avete studiato e per quanti anni?

2006-12-15 21:18:38 · 22 risposte · inviata da Caterina 4

2006-12-15 20:14:04 · 12 risposte · inviata da ghiro 2

Personalmente trovo l'Americano molto piatto e monotono, quell'accento nasale dà quasi fastidio. L'inglese britannico ha una cadenza e una musicalità uniche, forse più difficile da comprendere, specialmente all'inizio.. non è esagerato dire che sono ormai due lingue diverse!

2006-12-15 14:58:15 · 24 risposte · inviata da jonass v 3

Come si traducono dall'inglese al tedesco?.
1.I like a book.
2.I like books
usano "gefallen" , " hatte gern" opure altri ?

2006-12-15 10:32:03 · 10 risposte · inviata da Anonymous

2006-12-15 07:10:14 · 8 risposte · inviata da Charly pue 3

in un album c'è una canzone che si intitola: "if i were"....io so che si dice "if i was"....mi è sorto questo dubbio...qualcuno mi potrebbe aiutare a capire se è giusto e cosa vuol dire anche "if i were"??

2006-12-15 06:50:24 · 9 risposte · inviata da ele 2

come si traduce in inglese "siamo noi!" :"we are" come normalmente si traduce anche "noi siamo" o "are we"????

2006-12-15 05:48:33 · 15 risposte · inviata da okkio 5

...qual è la differenza tra sensei e sempai?

2006-12-15 04:15:20 · 8 risposte · inviata da Anonymous

Vorrei imparare un pò di rumeno per parlare con la mia ragazza nella sua lingua. Attualmente dialoghimo in inglese però sarebbe carino riuscire a dirle qualcosa nella sua lingua.

Grazie mille a tutti

2006-12-15 01:54:13 · 6 risposte · inviata da Anonymous

a del termine (non intendo la ' digitale' quale pianta, ma ' digitale ' come aggettivo del campo dell'elettronica, pc ecc) GRAZIE

2006-12-13 23:22:24 · 4 risposte · inviata da ? 5

la corista della pausini, zappamiglio barbara è anche una cantante dialettale in bresciano

2006-12-13 21:14:06 · 17 risposte · inviata da Anonymous

Trovo l'accento romagnolo il + sexy in assoluto, e voi?

2006-12-13 20:22:38 · 21 risposte · inviata da Sorriso 3

2006-12-13 04:33:48 · 30 risposte · inviata da yubeppo 3

2006-12-13 00:28:50 · 11 risposte · inviata da kirk 3

solo per rispolrare un po il mio arrugginitissimo romeno!!!

2006-12-12 13:42:20 · 7 risposte · inviata da gessica 2

Grazie e un bacione a tutti!!!!!

2006-12-12 09:59:28 · 14 risposte · inviata da Eve80 2

fedest.com, questions and answers