English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 十一月 2006

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

[推開] <<英文係咩 ??

2006-11-02 18:00:41 · 5 個解答 · 發問者 ? 3

我想取一個英文和法文都通用的名字
我可以自己取名叫Lunlun嗎?

2006-11-02 16:49:55 · 2 個解答 · 發問者 牛奶糖 2

call your daddy in the bronx這一句話是哪裡來的  美國的廣告? 還是其他?有圖片或影片更佳 

2006-11-02 16:42:05 · 1 個解答 · 發問者 gmaxsun 7

I am so free tonight that I went to Yeung Long after office.
I went to the bookstore to found the book name of "英文日記”( the cover is red) for child. I can't found it once again.
After that, I went to the market to bought some fruits.
I bought oranges.
I saw "香梨" just $5. I bought them because very cheap.
Oh!!! My God!!! When I went away I discovered they were rotten.
"邊有咁大隻蛤乸隨街”, I thought. I threw these into the rubbish bin at once. I bought another one.

2006-11-02 16:07:54 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

生命的價值
  生命的意義不在我們有形的外體,而是我們對生命的真誠感受。
  上帝在創造一個生命時,有時會遺忘一個人四肢的完好,或不小心給了他一個殘缺的軀體,但是天生的不健全,並不一定影響一個人對生命的希望。
  不久前,曾看過一部紀錄片─「大象男孩與機器女孩」。其中,機器女孩珊珊,讓我對她深深的感到佩服。她只有八歲,在這年齡的孩子,不應該是活潑亂跳,充滿活力的嗎?但她卻是個重度肢障、腦性麻痺的小女孩。而她唯一的依靠,只剩年邁的奶奶。兩人相依為命的生活再北部的一個靠海的小村落裡頭。不論是食衣住行都必須仰賴他人協助,甚至有時奶奶抱不動她,珊珊也不會吵鬧。雖然她的行動無法自如,但她的心卻是自由的、充滿愛與體諒的。
  在她六歲的時候,被某國小的老師發現,她的人生因此有了轉折。她被帶往育幼院接受復健,光是一個坐著的動作,就花費她幾十分鐘。她雙手綁著副手、細瘦的雙腳穿著矯正鞋,一步步吃力的往前走,儘管疼痛,流著淚水,卻還是堅強的告訴自己:「加油,加油,我要加油!」這種不放棄自己,不放棄生命,實在勇敢。
  反之,有些四肢健全的普通人,總是怨天尤人,認為上帝給的太少。當預見挫折時,就不能靠自己的力量爬起來;碰到困難時,往往只會逃避。更有人不愛惜自己,以自殺、自殘、酗酒或做些危險且傷害自己的事情。
  其實生命有許多可貴的特質,無限的潛力,只是有時後人慣於將自己局限在一個狹小的空間,就如同井底之蛙一樣。失去健康,便覺得人生無望;事業受到阻撓或失敗,就感到心灰意冷;感情遭受打擊,就以為存活在世上,已無任何意義。難道我們的生命,真得如此貧乏、可憐嗎?生命值得珍貴的東西太多了,我們怎能因為失去其中的一部分,就對整個生命的價值放棄呢?
  大自然的奧妙,也足以說明整個生命的奇妙。地球不會因你而停轉,鳥兒不會因此而不再鳴叫,萬物的運作當然也不會因為你自己的不如意而停止啊!
  每個生命,都有無限的價值,因為生命本身便是一種奇蹟。

2006-11-02 16:03:12 · 7 個解答 · 發問者 ? 2

以前日本5位諧星,錨屋長介,高木不,仲本工事,加藤茶,志村健每一季末的時候都會在週日晚上演2小時的大爆笑有誰有大爆笑主題曲的中日文歌詞那裡可以聽得到這首歌?我只記得叭啦啦叭叭叭 叭啦啦叭叭叭...好懷念..真的好懷念...

2006-11-02 15:33:34 · 2 個解答 · 發問者 荒野金刀獨眼龍 7

Can you find the mistake in this sentence?

Although Kelly and me bought small presents,Simon bought a huge present.

2006-11-02 15:25:40 · 3 個解答 · 發問者 ? 2

Can we study without examination?

If you are a student, you can’t avoid a problem. It’s called examination. Why do we need examination? Because it let us what you learn during a period. If you study hard, you will always get a good grade from examination, certainly it also contain a little bet lucky element in there. The main idea of examination is to test your capability and how you study hard. I think the examination is necessary for every students. But I still hate examination.
其中我比較想知道這三句的翻譯
1.因為考試讓我們知道這一個時期我們學了什麼。
2.假如妳認真讀書,妳將會總是拿到好成績,當然考試也包括了一些幸運的成分在裡頭。
3.考試的主要目的是要測試我們的能力和妳有多認真讀書。
請各位幫我翻譯 這幾句和幫我找文法錯誤謝謝!

2006-11-02 15:17:26 · 2 個解答 · 發問者 ABCDE 1

'你不用上課嗎'的英文?

2006-11-02 15:10:37 · 9 個解答 · 發問者 ? 2

還有作客,例:Arsenal 主場.

2006-11-02 15:09:11 · 5 個解答 · 發問者 ? 2

<無十五月粽,破裘不甘放>是什麼意思??
如果知道的話,麻煩告訴我,Thanks!!

2006-11-02 14:55:32 · 5 個解答 · 發問者 Ellen 1

請問capability和competency這兩字的意義到底有何不同?哪一個字代表更強烈或更高階的意義呢?如何使用?可否分別舉例說明,非常感謝!^^

2006-11-02 13:35:54 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

幫我解一下~~
::
Delay Your Date of Death
Food Poisoning or Flu?
How Migraines Impact Quality of Life
Best Treatment for ADHD: Good Parenting
我在一ㄍ網站上用下來ㄉ....
我不懂事什麼意思??

2006-11-02 13:35:30 · 1 個解答 · 發問者 1

請問如果國語在講到如:這裡的菜色很道地,道地;如果翻成台語要如何說,或是替代的詞語?

2006-11-02 13:22:23 · 3 個解答 · 發問者 500 1

在台北南陽街附近,有沒有補習班,在教如何記憶單字的課程,就是教如何背單字的方法,怎麼記才會快,才不會忘記,推薦一下有教這種課的補習班吧!

2006-11-02 12:21:36 · 5 個解答 · 發問者 ? 5

您好,請問一下“真珍禎甄臻貞”這幾個字在台語裡各自的念法是?
“真”我念ㄐㄧㄣ,不知道對不對!
“珍”我念ㄉㄧㄣ,也不知道對不對!
那其他“ㄓㄣ”字的台語唸法又是?

2006-11-02 12:05:56 · 5 個解答 · 發問者 ? 1

如題,網上幾個常見的辭典(如奇摩、onelook、朗文)不是只有定義就是例句少,
之前找到的例句字典字又超少(輸入"punctual"跟我說找不到...)
請問有大大能推薦力拒多又好用的英文網路字典嗎?

2006-11-02 11:37:47 · 3 個解答 · 發問者 大師 2

請英文達人看看我的造句是否完整以及翻譯是否正確以及時態是否正常??
請針對我每一個例子來解析,謝謝囉~~

舉例:

A. 我利用現在完成式造句
中: 我操場跑步已經有5年了. (可能有一陣子沒跑)
英: I have jogged at filed for five years.

B. 我利用現在完成進行式造句
中: 我在操場跑步已經有5年了. (但有一直持續跑)
英: I have been jogging at field for five years.

C. 我利用過去完成試had+pp造句
中: 當她到達操場,我已經跑完步.
英: When she was coming filed, I had jogged at field.

by the way, [used to]
是否可以用在,......
中: 我過去習慣去操場跑步 (意指目前沒有了)
英: I used to jog at filed.
used to好像與have+pp很像, 請問差異在哪裡呢??

However, I always should say many thanks for you did for me!!!

2006-11-02 11:20:08 · 1 個解答 · 發問者 羽毛球 4

修改以下既句子 thx~
1.Today,I took Mary to watch a Japanes cartoon,Ales From Earthsea, at Goldden Harvet in Hollywood Shopping Centre.
2.Jim said that Hong Kong people is very nice.He said that although Hong Kong was smaller than USA,但治安係好過USA.

2006-11-02 11:09:47 · 5 個解答 · 發問者 chuiman 2

0

籐條的英文係咩!!!!
快!!!要個字作文!!

2006-11-02 10:03:36 · 7 個解答 · 發問者 auntie.ruby 2

1 you're at the top of my to do list.
2 oh,what fun it is to ride.
3 naughty and to do list are exactly the same.

2006-11-02 10:00:00 · 3 個解答 · 發問者 ? 1

我公司老細想就以下三點出封final warning letter比我個同事,可唔可以幫我用英文寫?

1)不滿工作表現,做嘢太慢同賴散
2)經常請假
3)請假不通知我老細

2006-11-02 09:48:44 · 6 個解答 · 發問者 Hong Kong 2

怎麼翻成"英文"??
1.身邊有很多關心你及愛你的人
2.身在福中不知福
該怎麼說比較恰當呢

2006-11-02 09:16:15 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

0

唔該幫我改一改以下0既composition0既文法同結構 thx~

In the cinema,Mary was so low that I did not buy a ticket to her.I also bought some snack with her.She said that she never eat this delicious food.What food did I buy to Mary?I bought fish balls,dumplings,almost chinese food.Mary asked me where I bought the chinese food.I told her I bought them in cinema snack bar.We ate the food and enjoyed the film.

2006-11-02 09:05:46 · 3 個解答 · 發問者 chuiman 2

「囧」尼個字點讀?點解?

2006-11-02 08:18:52 · 3 個解答 · 發問者 ? 7

we can never satisfy ourselves定we cannot never satisfy ourselves?
please state the reason~

2006-11-02 08:09:24 · 4 個解答 · 發問者 Nil 1

please sourcing bamboo factory. 怎解!!

2006-11-02 07:31:18 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

韓文的文法與句型學不太起來 還有像動詞變化等等
有沒有好用的韓文文法和句型整理的書阿? 謝謝

2006-11-02 07:26:26 · 3 個解答 · 發問者 偉銓 1

由於產品出現問題, 之前開會排的FORECAST先暫時停一下, 待重新測試再決定

2006-11-02 07:16:57 · 13 個解答 · 發問者 Anonymous

1)聲名遠播
2)執法如山
3)披肝瀝膽
求中文意思,不必太詳細

2006-11-02 07:04:31 · 2 個解答 · 發問者 NG IAN WUN 2

fedest.com, questions and answers