English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

語言 - 九月 2005

[Selected]: 所有分類 社會與文化 語言

 請大大幫忙

家は家よそはよそ
是啥意思ㄋ

2005-09-15 22:09:08 · 5 個解答 · 發問者 jerry 1

現在又大企業要找的韓文人才都要"精通"..非得要那種可以即時翻譯的人,,,
一個英文和韓文中等能力的人,,工作真難找呀,,
不然就是要精通英文,,不然就是要精通韓文,,,,,,2種語文只到"中等"階段的人還真不知道要幹麻

2005-09-15 19:18:59 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

0

These questions are about Lee's(blue jeans)
who are their target customers(age,social class,etc.)?
Do they specialize in any particular type of book?
do they sell any other products?
what is their brand image?
what is their share of the market?
Is there anybody can answer my question above?thanks~~

2005-09-15 16:58:04 · 3 個解答 · 發問者 Cathy 1

1.Berlin:
2.San Francisco:
3.Cape Toown:
4.Bangkok:

2005-09-15 14:26:12 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

我是一名高中生,最近要作文比賽了,我真的不知道該如何準備呢,請有經驗的大大告知.

2005-09-15 14:21:29 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous

請問西班牙文的重音符號用電腦鍵盤怎麼打出來阿~TKS!

2005-09-15 12:16:21 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

麻煩請你看一下,麻煩各位大大了,我程度太差了

2005-09-15 11:29:54 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous

請問狗籠的英文怎麼講?
還有被關的英文是不是be jailed
謝謝!

2005-09-15 10:55:17 · 6 個解答 · 發問者 TY 4

『咖哩』的正確唸法、發音?一般人是否唸錯了?還是?為什麼?請問有人能夠幫忙回答嗎?謝謝 !!!

2005-09-15 10:12:59 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous

請問路克ㄉ英文怎麼拼是Lucㄇ?還是Luke?

2005-09-15 09:22:53 · 6 個解答 · 發問者 Denzel 2

想請問一下
resident和inhabitant的用法或解釋上有何不同嗎
因為字典裡好像沒有比較
請問是否有推薦的字典可以提升我的英文能力

2005-09-15 07:34:37 · 2 個解答 · 發問者 ? 2

是上路了的意思嗎?

2005-09-15 03:39:36 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

如果我們能夠像重視 增加認知智慧一樣地去培養一個人的情緒智慧,我們所處的世界會變得更友善、更適合居住。請幫我把這句話翻成英文

2005-09-14 20:09:53 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

We created the Touchstone series with the help of the Cambridge International Corpus of North American English. The corpus is a large database of language from everyday conversations,radio and television broadcasts, and newspapers and books.

我的英文很菜 ,希望從這一本英文書內學英文 ,謝謝大家的幫忙

2005-09-14 19:19:45 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

學到一個單字叫bun
查字典寫:小圓麵包

不太懂,反正大概是一種麵包吧
那長什樣子呢?
希望能附上圖片

台灣有嗎?
似乎都沒聽說過的感覺

2005-09-14 19:09:17 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

『高跟鞋』的台語要怎麼講?

2005-09-14 17:35:41 · 11 個解答 · 發問者 Anonymous

請問英文倍數如何表達 ?例如說有哪些句型ㄋ?例如說A是Bㄉ兩倍 可以如何表達ㄋ? 希望可以多詳細說明 多舉例

2005-09-14 16:48:12 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

no matter what如何解釋(in English)

no matter what=no matter how嗎??

2005-09-14 15:28:00 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous

如題

2005-09-14 14:40:14 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous

有人知道哪些男生的西文名字比較好聽0.0或涵意比較好嗎......
A D L開頭有比較好聽的嗎?@@""
不一定要這三個....0.0||||
可以把拼法跟涵義一起列出來嗎??
謝謝~因為會比較麻煩 我想就給20點......

2005-09-14 13:57:58 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous

大家好...我剛開始學西班牙文.我想要一個西班牙文的名字.但我不知道有哪些比較好.可以提供一些給我參考嗎?
P.s我是女生...所以我要女生的名字...最好能告訴我中文的翻譯.謝謝!

2005-09-14 13:12:47 · 4 個解答 · 發問者 Ady Wang 1

推薦台中哪裡可以學到正統西語
(我不想學有別國腔調的西語)

2005-09-14 10:05:40 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous

請問
He is a confused person.
He is an interesting person.
為什麼一個要用過去分詞,一個要用現在分詞?

還有
He is sufferd (X)
He suffers (O)
Why?該怎麼判斷一個動詞能用分詞,還是不能用分詞?

2005-09-14 09:39:02 · 1 個解答 · 發問者 ? 2

各位前輩:
現在日文學到自動詞和他動詞的部份,其分別和意思已知道,但是,最頭痛的是自動詞和他動詞的部份,很傷腦筋,背過了又忘,老是記不起來。
請教各位大大,有什麼方法比較好記的嗎??還是……只能死背???…嗚…嗚…嗚…

2005-09-14 07:04:02 · 6 個解答 · 發問者 東 麻亞 4

以下訊息.供您參考
我將我們的應收帳款明細表公布在公司內部網路上,路徑如下:server\
我會每天更新應收帳款明細表,讓您知道最新的狀況.
因為系統廠商幫我們公司所寫的專案報表,對於應收帳款明細表中的"預計收款日期"這欄位,仍無法克服,達成我們的要求.我會先以空白的方式表達
若有任何問題或是要改善的地方,請告訴我.
謝謝您們

2005-09-14 07:00:58 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous

常聽到部落格 它真正是什麼涵義 只是電腦語言嗎

2005-09-14 05:37:57 · 7 個解答 · 發問者 amy 1

請問有人知道"鴻" 的意義嗎?精闢一些的含義..

2005-09-14 04:42:00 · 4 個解答 · 發問者 JC 2

體香劑-
潤髮乳-
睫毛膏-
眼影-
眼線筆-
眉筆-
粉餅-
粉底液-
蜜粉-
口紅-
唇線筆-
唇蜜-
護唇膏-
遮瑕筆-
求以上名稱的英文..........請各位幫個忙.....!!

2005-09-13 23:06:28 · 2 個解答 · 發問者 為愛的美麗 2

すげぇな

'常在日本節目聽到這句
請問這句的解釋是?

2005-09-13 22:33:54 · 3 個解答 · 發問者 企鵝 2

如果英文破到只會背26個英文字母(當然說也不會說摟),那去國外的語文學校有救咩?大概要唸多久才能自然對談?
如果程度真的差成這樣,有人能推薦幾家拯救根本不會英文的人幫助他學會的語文學校嗎?要去哪裡念比較好?澳洲還美洲OR.....?

P.S不要回答有心就馬上能學會,我要實際一點的.....甘溫~~

2005-09-13 21:42:13 · 5 個解答 · 發問者 鮭子 2

fedest.com, questions and answers