It is time you started. 這句started為什麼要加ed,我不懂,希望能為我解答,謝謝
2007-11-18 20:11:58 · 2 個解答 · 發問者 alvin 2 in 語言
便秘的英文要怎麼說呢
知道的人請告訴我
還有 "我想要把一百元鈔票換成十張十元" 的英文怎說
2007-11-18 19:49:15 · 3 個解答 · 發問者 Ericcc 1 in 語言
我想問下"還錢"ge英文點講a
2007-11-18 19:28:16 · 6 個解答 · 發問者 ? 2 in 語言
我想改一英文名!
我叫詩雅...想改一個特別既更合適的英文名!
唔該!
2007-11-18 19:13:24 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
1.如果有人問你問題 eg what do u think about this guy?
你就答: i think he's quite nice. 之後話what about u 定係 how about u先啱呢?
2.我好悶ge英文係邊個先啱:
a. i'm bored
b. i feel boring
c. i'm boring
d. it's boring
2007-11-18 17:15:22 · 1 個解答 · 發問者 Dunno 2 in 語言
我認為這部電影好正.....
令我知道到大自然既力量,
其次,我見識到大自然既美麗同理可怕,
笫三,我學到更多既課外知識,
最後,我極力推薦這部電影,值得一看.
2007-11-18 17:05:50 · 5 個解答 · 發問者 jim 1 in 語言
除Adrenocorticotropic外,還有沒有別的英文字組比它更長?
2007-11-18 16:49:20 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
“There is not in Italy what there is in Sardinia, nor in Sardinia what there is in Italy”
2007-11-18 15:35:32 · 3 個解答 · 發問者 縱橫天下無敵吉他手 1 in 語言
終於都跟老公分居了.....是吵架時,他命令我搬出的.老公仍在澳門工作,我搬回家人處,可是假期他回來,仍是會通知我回家一起如常過週未,平日,已不作電話聯絡了,間中有電郵....想問,覆合有望嗎?
2007-11-18 13:30:46 · 2 個解答 · 發問者 Mei Yi 1 in 神話與民間傳說
三分鐘熱度的英文是什麼?
不要用翻譯軟體
如果給 例句 更好
謝謝了:)
2007-11-18 10:13:24 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
這是我習作裡的題目:希望各位大大能夠幫助我
寫出俗語:如果要勸人[努力學習]可以用哪些俗語?
1.
2.
3.
[請舉例說出3個] [很急] [希望能夠快速幫助我]
2007-11-18 06:58:21 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
為啥澎湖八景沒有七美的風景??
七美也是很美麗ㄉ呀!!
有石獅.石龍
有七美人塚
有雙心石滬
有望夫石
2007-11-18 05:18:55 · 1 個解答 · 發問者 鷹眼 1 in 其他:社會與文化
請問各位
即將滿第三年要怎麼翻比較好
我可以說 It's gonna become the third/forth year??
or It's about to the third year?
or It will be the coming forth year??
or It's gonna be the oncoming/approaching forth year?
請問怎麼說才對??
如果可以的話 請幫我把上面的句子改正
感激不盡!!! ^^
2007-11-18 01:59:09 · 2 個解答 · 發問者 Matt 2 in 語言
翻譯下列句子並比較「not...because」在各句中代表的意義為何?
1.I don't like her, because she is rich.
2.I don't like her because she is rich.
3.I like her not because she is rich.
4.I like her because she is not rich.
5.You mustn't think you failed me just because there was someone else. You were the first real love I've ever had.
6.These five passages have not been picked out because they are especially bad-I could have quoted far worse if I had chosen.
7.Parables are not lies because they describe events that have never happened.
8.Would you agree that swimmers are less skilful than runners because swimmers do not move as fast as runners?
9.I do not come here to be laughed at.
翻譯下列句子並比較「since」在各句中代表的意義為何?
1.He hasn't written to me since I lived in Taipei.
2.Dear fountain, it is a long time since I rested near your coolness.
3.It seems so long sicne I could say, "Sister Susie sitting on a thistle."
4.Since my childhood, when I used to crawl on the floor, I have just never got so close to cockroaches.
5.Since my childhood, there has never been a story written about me.
6.I haven't ridden a bike since I was 11 years old.
翻譯下列句子並比較「find」在各句中代表的意義為何?
1.Sunday morning found him still unwell.
2.Three days' journey in the wagon found him in the heart of a busy northern town.
3.收信愉快(試用find翻譯)
有些棘手,還望大家幫幫忙
感恩!
注:參考自吳潛誠的《中英翻譯:對比分析法》
2007-11-17 22:04:34 · 2 個解答 · 發問者 波吉 1 in 語言
正覺同修會為何與其它佛義不同?
為何其它佛義是一樣沒有人誹議,但它有,但仍然有人相信呢?
究竟知唔知道"佛"呢一個字是甚麼?又有何意思?
2007-11-17 20:44:48 · 5 個解答 · 發問者 fion 1 in 宗教信仰與靈性
這是整段
Virtual reality will be the new form of education and entertainment. Instead of sitting back and watching television, people will able to see, hear, feel, taste and smell the virtual reality situation. By putting in a computer headset, we will be able to choose our own adventure. With virtual reality, you will be able to play football for your favorite team or meet a famous person from history.
這是我跟同學的翻譯
虛擬實境將是教育及娛樂這兩方面的嶄新形式。取代坐在後方觀賞電視的是,人們將可以看見,聽見,觸摸到,嚐到和聞到虛擬實境的場景。戴上耳機,我們將能夠選擇我們自己的冒險。藉由虛擬實境 你將可以為你喜歡的球隊踢球或和歷史名人見面。
在最後一句With virtual reality, you will be able to play football for your favorite team or meet a famous person from history.
藉由虛擬實境 你將可以為你喜歡的橄欖球隊打球或和歷史名人見面。
我真的覺得有點困惑,you will be able to play football for your favorite team的意思是為我喜歡的橄欖球隊打球嗎?
邏輯上卻又感覺起來應該是“跟我喜歡的球隊打橄欖球“好像比較合理,還有“戴上耳機,我們將能夠選擇我們自己的冒險。“也是總覺得中文看起來不太順暢;希望在國外待過的人或是英文翻譯高手能為我解釋這句的含意怎樣翻比較正確。
謝謝!
(請不要用機器翻譯回答我唷~謝謝)
2007-11-17 20:22:17 · 8 個解答 · 發問者 飽泥 2 in 語言
I saw this sentence from an English-English dictionary. Man, it does not
look like a complete sentence according to the grammatical rule. What you guys think about it?
If she could only channel all that nervous energy into something useful.
2007-11-17 20:05:10 · 2 個解答 · 發問者 一畝田 2 in 語言
因為不信主的先生,每當星期日放假,前一晚一定有朋友找他喝到爛醉,然後就說:明天放假阿~
那你們要去教會,我早上可以睡久一點,
剛才又是一樣,都已經喝了一攤還要去第2攤,說是捧朋友開的店,
我真的氣到手軟,
我只說了一句話:如果我是你,請你教我怎麼做?我只希望你站我立場想一下就好.我就很感謝你了.
2007-11-17 17:19:57 · 12 個解答 · 發問者 心中茉莉 7 in 宗教信仰與靈性
測 性 字
問他近況(工作&生活)?
thank you.
2007-11-17 09:46:31 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
有時候做了與上帝為敵的事後
把自己定位成: 與上帝對立 不可能被祂愛 祂也不可能愛我
會覺得自己不可以面對這位神
就會遠離祂 不願意認識祂
讓自己討厭祂?
請問上帝也會這樣想嗎?
祂會因為我們曾不段對祂攻擊or做了違背祂的事
就不願意也不可能在愛我們嗎?
還是無論我們曾經做了多少對不起祂的事
如果有一天真的想反悔了(真心告訴祂你後悔了)
祂願意來愛我?為我人生的困惑來解答?
還有機會嗎? 祂接受我這種曾經不段攻擊祂的人嗎?
謝謝.. 人總是面對困境就不知如何是好
2007-11-17 04:43:35 · 11 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性
I've found what I'm searching for I've been searching for the truth
That's how I found you
oh I start to realize you're the prettiest
Girl in my life without you can't survive
oh tonight....tonight is just the night
oh tonight....I'm gonna hold you tight...
you're my pride
you're the reason I'll be strong and I couldn't carry on...
without you
by your side you're the angel in my life
you're reason I survive
and I love you
我想知道這首歌的中文翻譯
^^ 麻煩英文不錯的大大幫我翻
一..一 我找不到完整歌詞
不知道這是不是完整的
2007-11-16 20:24:30 · 2 個解答 · 發問者 J 1 in 語言
請問,網路上有哪些可以練習口語的網站呢?
我的口語很糟糕,很需要練習,
但是我找不到可以練習糾正我的口語發音的網站。
希望有人可以提供線上的口語網站,最好是免費的。
如果,可以跟外國人線上對話更好,謝謝!!
2007-11-16 20:00:22 · 3 個解答 · 發問者 胖胖咪雜貨兔鋪 2 in 語言
如題請翻譯成標準英文不要亂翻或找翻譯網頁,麻煩各位了.狠狠很重要,是老師要我幫她找的.麻煩強大的英文高手幫幫忙,謝謝~
2007-11-16 19:53:42 · 2 個解答 · 發問者 CHESTER 2 in 語言
A visit to the doctor
Whenever I accompanied my aunt on her visits to the doctor, she would complain to me about the long delay she always endured. It seemed inevitable that-no matter when she scheduled her appointment-she’d have to wait.
One day when my aunt’s name was finally called, she was asked to step on the scale.
“I need to get your weight today,” explained the nurse.
Without a moment’s hesitation, my aunt replied, “One hour and forty-five minutes.”
A day late
A doctor knocked on his patient’s hospital door one evening.
The doctor told him he had good news and bad news.
“What’s the good news, Doc?” asked the patient.
“I’m sorry to have to tell you, but you have only twenty-four hours to live, answered the doctor.”
“Whoa…Doc! If that’s the good news, what’s the bad news?”,asked the anxious patient.
“I meant to tell you yesterday,”replied the doctor.
Professionals
While attending a convention, three psychiatrists took a walk.
“People are always coming to us with their guilt and fears,”one psychiatrist said,“but we have no one to go to with our problems. Since we’re all professionals, why don’t we hear each other out right now? After all, if we can’t trust each other, who can we trust?”
They agree to this.
The first psychiatrist confessed,“I am a compulsive shopper and deeply in debt, so I usually over bill my patients as much as I can.”
The second admitted,“I have a drug problem that’s out of control, and I frequently pressure my patients into buying illegal drugs for me.”
The third psychiatrist said,“I know it’s wrong, but no matter how hard I try, I just can’t keep a secret.”
2007-11-16 18:57:47 · 1 個解答 · 發問者 Wei Lun 1 in 語言
Since the advent of AASL's principales(1998),studies have been concerned mainly as efforts of the association to implement those princuples,usually on the state orregional level (LeLoup,2000).Concurrently,the research literature on factors that have an impact that have an on student achievement has dramatically increased in quantity and diversity,now drawing from reading,technology, developmental studies,sociology,and so on.Probably the most well-known studies are krashen's(2001,1993)literature review and his research on reading;on the other end of the reading spectrum stands the Nation Reading Panel literature of empirical research on reading instruction(Nation Institute of Child Health and Human Development,2000).
自AASL原則在1998年出現以來,研究主要由能施行原則的協會所帶領執行,通常在國家或者地區水準(LeLoup,2000)上,現今,研究文獻中指出,影響學生成績的因素戲劇性地在數量和多樣性上增加,例如閱讀、科技、啟發性學習,社會學等。也許最著名的的研究是krashen(2001,1993)的文獻及他關於閱讀的研究。另一個閱讀領城支持國家閱讀研討會關於閱讀教育的實徵研究文獻(Nation Institute of Child Health and Human Development,2000)
2007-11-16 18:22:44 · 1 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
A visa issued by the Ministry of Foreign Affairs, allows foreigners to come into the country.
A visa, issued by the Ministry of Foreign Affairs, allows foreigners to come into the country.
=>請問以上這兩句意思有什麼不同(請以限定用法及非限定用法來解釋這兩句的差別)
ps:請各位大大就我的提問回答我會選出最詳細最棒的答案^^
2007-11-16 18:13:05 · 1 個解答 · 發問者 Tomiko 1 in 語言
這句 英文句子 文法、語意有誤嗎?
→ Far from reach but near at hand.
(遠在天邊,近在眼前。)
小弟英文很破 煩請各位指教一下
2007-11-16 17:05:02 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
商城英文翻譯如何寫?請強手教教我吧?商城英文翻譯如何寫?請強手教教我吧?因為Yahoo字典找不到說!
2007-11-16 12:57:18 · 4 個解答 · 發問者 粉紅娃娃 1 in 語言
可以幫我把越南的地址翻譯成中文的嗎?
THON YEN PHUC -XA YEN BAI -HUYEN YEN DINH -TINH THANH HOA -VIET NAM
2007-11-16 12:27:52 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
有辨法可以用英文名字A ~~ L ~~ E ~~~ X ~~~ ,寫個跟愛戀有關的詞嗎
就像中國人的名字要寫一首詩一樣,不過我只要單字就好~~~~~
假設L是LOVE........這樣就可以,但我要串聯起來是通順的
2007-11-16 08:42:39 · 4 個解答 · 發問者 小碧媽咪 4 in 語言
Questions asked in 十一月 2007:
Showing 151 to 180 of 305 questions
Questions asked in other months: