風情萬種 翻成英文應該是.....? 有片語或一個字可以詮釋嗎?
2007-11-25 04:27:35 · 1 個解答 · 發問者 James 1 in 語言
我想請問
donate ...to...
to是介詞還是助動詞
請告訴我
好ㄇ
3q
2007-11-24 19:43:50 · 3 個解答 · 發問者 Tony 2 in 語言
想了解講美的名稱由來,澎湖有許多地點都有其特殊的由來。想了解講美這個名稱是因為有什麼特殊原因而來的
2007-11-24 18:17:16 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 其他:社會與文化
請問「被在乎的感覺是什麼?」可以這樣翻嗎?
What is the feeling to be care?
或者有更好的翻譯呢?
請幫幫忙
2007-11-24 17:06:39 · 2 個解答 · 發問者 明啟 1 in 語言
"請告知xxx的聯絡方式"這句英文要怎麼說呢?
請各位好心的英文達人幫忙一下.........................
2007-11-24 15:04:36 · 7 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
1.到銀行刷存摺
want to go to bank to brush deposit book
2.買牙線
want to buy dental floss
3.交西洋文學作業
want to hand over western literature homework
有錯的話請幫忙指出,
另外,表示預定的行為,
我除了用want,
還可以怎樣寫^^"
2007-11-24 14:52:06 · 1 個解答 · 發問者 Justice 2 in 語言
A full shift to the new-generation satellite technology is years away.
當中的years away要如何翻?
2007-11-24 14:16:03 · 2 個解答 · 發問者 Eason 1 in 語言
Disney star Miley Cyrus of Hannah Montana fame talks dating on today’s The Oprah Winfrey Show. Here’s a sneak peek at what she and her country star dad, Billy Ray, said:
Miley Cyrus on her dad’s response to her dating
Oprah: Are you allowed to date?
Miley: I am, but my dad is, like, weird and the other day I had one of my guy friends over — (laughter) — and he was — he was hiding in the kitchen. We were outside just like hanging out and I look around… why are the lights on?
英翻中,翻好一點喔!!謝謝 !!
2007-11-24 13:03:07 · 4 個解答 · 發問者 Jess 7 in 語言
1.我想我現在只能苦笑
2.世界在變人在變但我希望你不變
3.希望在哪?我都看不到
4.別露出一副可笑的樣子
5.我想過的更好
6.我只想不顧一切的逃走 我想我只能逃走
7.走開 這是我想對你說的
2007-11-24 12:12:51 · 10 個解答 · 發問者 小波 2 in 語言
各位大大請問
It is said that 子句是據說的意思
那有沒有It was said that (過去式的據說)?
謝謝!
2007-11-24 10:39:28 · 2 個解答 · 發問者 Jessie 1 in 語言
每當要考試,我必細讀其範圍
每個單字都花了很多時間去背
但背了後面卻忘了前面
背完了全部拿到考卷卻不會寫
似乎只有在課本上才懂
其他的地方就只是個認識但不熟悉的單字
花了很多時間 卻沒有成果
是不是我用錯了方法
我該怎麼做?
2007-11-24 09:49:13 · 5 個解答 · 發問者 ? 2 in 語言
唔該,,,我要1D英文笑話OR迷語~!
PLZ>..
2007-11-24 09:48:34 · 3 個解答 · 發問者 maymay 1 in 語言
如題....
thz~
2007-11-24 09:40:10 · 2 個解答 · 發問者 Carrie 2 in 語言
我夢見我拎住兩朵好香既白蘭花..
夢見白蘭花即係代表咩??
thx~~~~
2007-11-24 09:18:12 · 3 個解答 · 發問者 yiu 2 in 神話與民間傳說
2007-11-24 08:53:39 · 7 個解答 · 發問者 Cash 7 in 語言
以下的詞性:d n.v.adj.a.ph.ad 中文係咩意思?
如有流左既詞性 唔該poss埋比我c要哂所有 包括中文解釋
thx
2007-11-24 08:40:32 · 3 個解答 · 發問者 杰 1 in 語言
what is grammar
2007-11-24 08:22:05 · 3 個解答 · 發問者 Kwan Kin Kenneth 2 in 語言
有什麼分別 (so,so that)?
2007-11-24 07:45:31 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
有意思,又得意,唔好太長,又唔好太短!!
2007-11-24 06:01:30 · 3 個解答 · 發問者 Karm 1 in 語言
...,but not before... 的後面要加子句還是Ving
1. ...,but not before + Sb. +V. +...
2. ...,but not before + Ving
哪個對呢??
2007-11-24 05:40:02 · 1 個解答 · 發問者 小霖 2 in 語言
在電話中,要跟人家說某人去了我們公司在xx的另一個工廠了,的英文該怎麼說
2007-11-24 05:08:27 · 2 個解答 · 發問者 Lydia 4 in 語言
翻譯文章碰到這個詞,查網路查不到有人譯成中文。麻煩高手解答。
2007-11-23 20:55:54 · 3 個解答 · 發問者 Andrew 1 in 語言
英文唔勁,點好?
我小一 時英文就唔勁
如果我e+讀英文,應該做咩先?
我e+ 中一
2007-11-23 18:33:19 · 4 個解答 · 發問者 MAX 1 in 語言
以下是我們喜帖的內容我想把它翻成英文,有沒有高手可以幫忙啊...拜託千萬不要用電子字典翻....類似這樣的句子Every Jack has his Jill; if only they can find each other.
我們 相戀了14年
青梅竹馬終成了眷屬
五千多個日子,有大家的祝福
更堅定了我們的愛情
衷心期盼
在我倆宣示誓言之時
能有你來見證這完美的時刻
我們將攜手走過紅毯 直到世界的盡頭……
2007-11-23 17:46:37 · 5 個解答 · 發問者 祥子 1 in 語言
英文作文題目:Describe a day when everything went wrong about you
我想大家給些重點 OR 意見我。如果誰空閒,可以 help 我去作一作......
但我希望那些重點係實際一D
PLEASE HELP ME !!!!!!!!!!!!
PLEASE HELP ME !!!!!!!!!!!!
2007-11-23 17:27:20 · 3 個解答 · 發問者 sin yan 3 in 語言
What is the past tense of pay?
2007-11-23 16:48:03 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
小女現年26,無學歷,性格和善,比較內斂.
從事基層管理工作已經多年了,.對工作前景比較模糊,而又不甘心一輩子如此.所以想轉型.
請幫忙測字"銷",指點迷津.
2007-11-23 15:43:17 · 1 個解答 · 發問者 ? 3 in 神話與民間傳說
測字 "想" 測學業,可否順利升上中六,thzzzz
2007-11-23 14:31:01 · 2 個解答 · 發問者 Kevin 1 in 神話與民間傳說
這句話我很想對某個女孩說
可否請各位幫幫忙
"我需要妳陪我這個孤單的心"
請各幫我翻譯成英文的句子
謝謝!
拜託各位囉~!
2007-11-23 14:11:01 · 6 個解答 · 發問者 佳容 1 in 語言
今天去卜卦,但還是想查詢一下卦名的解釋
一、卦名:漸之既濟 是問感情
二、卦名:姤 是問工作
麻煩知道的人再回覆我啦~謝謝。
2007-11-23 11:49:36 · 3 個解答 · 發問者 寶寶貝貝 1 in 神話與民間傳說
Questions asked in 十一月 2007:
Showing 61 to 90 of 305 questions
Questions asked in other months: