請問一下 下列 課名的英文翻譯
1.綜合輔導
2.綜合活動
3.自然生物
4.自然生科
5.表演藝術
6.視覺藝術
7.班會
8公民
9.地理
10.社團活動
請英文高手盡量回答
( 以翻譯最多者為最佳解答)
2005-10-27 18:19:20 · 3 個解答 · 發問者 ZAz 1 in 語言
只要是英文歌就可以了,不過要較簡單喔!
因為我的英文程度不是很好啦!
最好是可以附上翻譯,或是可以告訴我網址~
謝謝各位啦!
2005-10-27 17:50:22 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
我剛開始學日文,雖然學校有老師上課,不過回家沒有聽,重音還是常常搞不清在哪裡,很多單字唸的不太對,但我又不想花太多錢去買教材專用CD,不知道有沒有哪些好站有提供日文聽力教學?或是任何有助於聽力學習的方法都可以。
2005-10-27 17:42:41 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
英翻中:
因為國外風景分漂亮,也可以認識許多外國朋友
..................急需!!
2005-10-27 17:40:16 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
營業時間:11:00~23:00
平價(約180~230)
招牌菜:泰式檸檬雞,泰式檸檬魚
套餐均附自助式沙拉吧,甜點,飲料,胚芽飯或私房麵
飲料;梅茶,健康醋,花果茶(冷,熱)任選其一
低消100元另外有下午茶
韓式泡菜炒飯:腰果,泡菜,荷包蛋,炒飯...
口味獨特..泡菜酸辣適中...是一道不錯的料理...
拜託...會的人幫我翻譯一下...謝謝
2005-10-27 17:18:43 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
有任何活動要在那裡舉行嗎?例如爵士樂等等的表演。
2005-10-27 14:39:42 · 3 個解答 · 發問者 ? 2 in 其他:社會與文化
如果大家不健忘(不過台灣人真的很健忘) 2004選總統時 太平洋建設的小老闆挑戰陳哲男 章家是拜耶穌的 結果慘敗
泰勞拜釋迦牟尼佛 也拜四面佛 雖然不知道挑戰陳哲男會不會成 至少比較 轟動
到底 城隍爺 濟公 觀世音 三太子 上帝 耶穌 阿拉 關公 媽祖 四面佛 釋迦牟尼佛等等 會保佑誰 ?(還是祂們都是外省人或是外國人 不能管台灣事?)
還是像媽祖 被搞到頭痛 一直搖頭 搖到頭掉下來 ?
您認為 神會站在那一邊 ? (因為您不是神 不能替神答覆 所以問題是 "您認為")
請不信神的人不要作答 也不要發表意見
2005-10-27 13:28:56 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
日文的祝你旅途愉快怎麼說?
日文的祝你旅途愉快怎麼說?
2005-10-27 12:42:28 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
請協助翻譯英文內容如下:
一、飛躍嘉惠
二、嘉惠國小二十週年校慶特刊
三、嘉惠國小介紹
嘉義縣嘉惠國民小學成立於西元1965年8月1日,歷任張水民、陳明光、王太宏、蔡秋紅、鍾得敏等校長領導校務,分別帶領不同時期的嘉惠。而同樣優秀健全的嘉惠教學團隊,則培育出無數傑出校友,成為社會國家的中堅份子。
現任趙美慧校長自西元2004年8月1日到任,積極爭取設備經費,開設多元化社團,發展九年一貫課程,創造學童優質的學習樂園。
目前班級數普通班21班,資源班1班及特教班1班,共有學生500人,教職員工32人。
展望未來,嘉惠團教學團隊將秉持學校優良傳統,營造溫馨的學習環境,同時力求精進,讓莘莘學子在嘉惠學習樂園裡,健康快樂的成長與茁壯。
2005-10-27 12:23:08 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
可以用 "What is your watch?" 嗎?
2005-10-27 10:57:36 · 11 個解答 · 發問者 hui 2 in 語言
驛站是什麼東西ㄚ...
昨天看到路邊
有個招牌寫驛站
2005-10-27 10:03:39 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 禮儀
請問"渡船頭海之冰"要翻成英文怎麼翻呢??
請大家幫幫忙
尤其"渡船頭"英文是??
2005-10-27 09:48:41 · 4 個解答 · 發問者 Annie 3 in 語言
和尚、尼姑、神父、修女等等,這些神職人員不能結婚,他們所遵守的戒律有沒有規定不能跟同性或異性做愛,或者用物品使自己以及自己以外的同性或異性達到性高潮?
2005-10-27 09:18:58 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性
"抬起頭來"英文怎麼說?"抬起頭來"英文怎麼說?
2005-10-27 07:30:46 · 11 個解答 · 發問者 杰倫 7 in 語言
"很多人聚集在教室而他也是其中之ㄧ"英文怎麼說?
2005-10-27 07:09:30 · 5 個解答 · 發問者 杰倫 7 in 語言
與美國的朋友的重要行程討論, 需要精確的翻譯, 請勿使用翻譯軟體喔!!
Dear Randall,
Its long time not hear from you, you should very busy in work.
we have a serious problem, 我與父母洽談之後, 父母仍然擔心Amy and Bruce,
他們覺得我們第一次出國應該謹慎點, 他們認為應該我先過去住一段時間, 熟悉環境了才可以把Amy and Bruce 帶過去,
其實他們一開始就很擔心我們, 也希望您能諒解他們的感受, 畢竟這是兒女第一次離開父母隻身旅行.
我覺得很抱歉, 行程一直不斷的刪改, 造成您的困擾, 實在是很抱歉.
我可能會依照最初的行程前往, 也就是2006年3月25日抵美, 在美國待2個月之後回台.
我父母贊成我隻身旅行, 至於Amy and Bruce我不敢肯定父母是否再次贊成他們出國了, 畢竟他們年紀小, 監護權是在父母身上.
也其實許多母親的親友聽聞這件事都是持反對意見, 使的父母越來越擔心.
我相信Amy and Bruce一定相當期待前往美國與你會面, 或許我回台灣後, 他們覺得放心才會讓我帶Amy and Bruce在一起前往美國.
不過這個計畫最大的困難就是… 我們一直花費您的金錢, 實在很過意不去, 很怕這樣造成您沉重的負擔…
這個行程需要深談, 期待您的回覆.
Muhey
歡迎參觀我的作品畫廊-http://tw.club.yahoo.com/clubs/muhey/ (這個不用翻譯啦)
2005-10-27 07:03:25 · 2 個解答 · 發問者 Scott Visnjic 1 in 語言
求翻譯:
中文翻英文 或 中文翻日文
"你可以祝福我嗎?"
2005-10-27 06:10:19 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
今天晚上考試--拜託幫我翻譯我的英文題目答案
很急...晚上8點考..我需要快點背..
請勿使用翻譯軟體--謝謝
Salina:皇冠假日酒店您好,我是Salina,很高興能為您服務!
Salina:好的,讓我看看,還剩最後一間了,已為您預約完成,還有其它需要服務的地方嗎?
Salina:有的,我們什麼時候去機場接您們?
Salina:好的,我們到時將提早派飯店專車等您們,還有需要為您服務的地方嗎?
Salina:您好!Wanda Hsu/Peko小姐
Salina:您們的房間已經為您們準備好了!請您們填這一份表格!我可以看一下您們的護照嗎?
Salina:這是您們房間的卡片,您們的行李稍後會送到房間,這是飯店的導覽圖,還有什麼需要服務的嗎?
Salina:有的!房客優待價:一節港幣400,需要我為您預約嗎?
Salina:好的!請問是要中式還是西式?
Salina:已為您預約維多利亞西餐廳7:30,餐廳位置在二樓精品店隔壁!
Salina:我們飯店有,這裡,這些資訊是您們要的嗎?
Salina:還需要什麼服務嗎?
Salina:祝您住房愉快!
Salina:不好意思,SPA中心只能預約到八點
Salina:很抱歉!這我們無法控制,因為SPA中心不是我們飯店直接管理。
Salina:這位是1869號房的Peko,SPA中心又超收房客價錢了~
2005-10-27 06:03:26 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
翻譯網路有很不錯的翻譯軟體,都是為何都沒有整句的或片語?像是你遲到了,要上學了,要上班,反正就是短篇的啦有那些網址可以查呢
2005-10-27 05:48:56 · 4 個解答 · 發問者 ? 7 in 語言
請使用常用的單字及文法,越簡短越好,還有[空行]的部份是我認為轉折太大的地方,如果您覺得怎樣改會比較好,請盡量寫,感謝各位!!!原文:A: 我們什麼時候期中考?B: 11月7號。A: 哇,只剩一個禮拜了阿...C: 時間過的好快,一下就到二上期中考了..D: 我還記得,我第一次考期中考時只有2科及格..B: C呆會去打球?C: 我要去社團啦!B: A你呢?A: 我要看書了。D: 別看我,你球技變得那麼強,根本不是你對手。C: 你們覺得自己這兩年有什麼改變嗎?A: 長高了,英文進步了。B: 學到了很多東西,球技也變強了。D: 比較獨立了。C: 我覺得我越來越開朗了B: 是越來越白目吧..哈哈..C: 你才白目勒..D: 別吵了,你們兩個。A: 大家都增長好多喔...-------------------------------------------用譯典通翻的:A: What a high school entrance examination in time are we? B: November 7. A: Oh, have only had one week left in A ...C: Unless it pass time it is the good the quick, it get by two last issue high school entrance examination.. D: I remember also,I when not testing issues of high school entrance examination of been for the first time only pass 2 subject.. B: C stay to play ball? C: I want to go to the corporation ! B: Your woolen cloth of A? A: I will read. D: Although I, your playing skill becomes so strong, not your rival at all. C: You think you have anything to change these two years? A: Having grown tall, English has progressed. B: Having learnt a lot of things, the playing skill becomes strong too. D: Comparative independence. C: I feel that I am more and more optimistic B: More and more white eye.. Heartily.. C: You just white eye tie tight.. D: Don't quarrel , you two. A: Everybody much increases oh ...感覺太多文法也怪怪的,所以請求各位的幫忙...
2005-10-27 03:25:27 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
我的MR.R後面英文是什麼大家說的我的MR.R英文全句是什麼呢....請知道的幫幫忙..英文不太好..請幫忙..肛溫喔
2005-10-26 23:09:56 · 3 個解答 · 發問者 Kevin 3 in 語言
Blood is thicken than water.
此句中文意思為"血濃於水"
可是我查電子字典"thicken"是(Vt)使變厚,及(vi)變厚,
沒有出現名詞或形容詞的解釋,
thicken的三態為thicken-thickened-thickened
我猜想thicken應該是vi的詞性,可是如此一來的話,為什麼會跟be動詞連用?
如果是被動語態那麼thicken應該改為thickened
真不知道是那本書打錯了,還是我的觀念有誤,
請各位高手指點迷津
這個句子已經害我失眠了好幾天了~~
2005-10-26 22:37:34 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
我昨天身體不舒服去看醫生的英文怎麼說?
再幫忙回答一下這題
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405102701725
BACK TO FRONT
Two students are sitting on opposite of the same desk.There is nothing in between them but the desk.Why can't they see each other?
請用英文回答
2005-10-26 22:30:38 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
他是我的同班同學,而且他是位高中生,家住高雄,他有一頭長髮,一雙黑眼圈的大眼睛,他的個性很隨和、開朗是位陽光女孩,對朋友也很真心,是位值得深交的好朋友。
2005-10-26 21:31:17 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
請問如何英譯:
「如果你想討好所有人,你將會兩面不是人;如果你不能拒絕不合理,你將累死你自已;只有把事情做對、故好,別人才會肯你,自然你的人緣就會好;不必取悅人,只要做好、做對!」
2005-10-26 21:24:36 · 2 個解答 · 發問者 oldowl 1 in 語言
不好意思,請問一下,2月19日是水瓶還是雙魚?
這樣會影響本來的性格ㄇ?
希望知道的人能快點留言給我..
謝謝嚕~^^
2005-10-26 21:17:30 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
現在租的房子是樓中樓’因為只能打地舖’所以沒有床
但’每次只睡覺前或起床後‵就會看到水泥梁在頭上
如果換方向睡(腳在梁下)’頭又會對住樓梯口’
樓上又有一個封閉式的窗戶"唉_真的不知道應該怎麼去僑睡覺位子了…
完全沒地方可以掛解煞的’該怎麼辦?可以請有辦法的人幫幫我嗎?
因為我還有合約要住’所以沒辦法說搬就搬~拜託了!!
2005-10-26 21:11:50 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
請問各位達人在下有看到次經與偽經這兩個名詞是另外一版的聖經嗎??????不是只有一本聖經嗎???是怎麼來的呢?????
2005-10-26 20:52:59 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性
嘉義市或民雄哪有拍貼的地方阿?
2005-10-26 20:42:22 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 其他:社會與文化
我是日文系學生 想請問有哪個網站或地方可以提供這樣語言交流的服務呢
想增進對話能力 但本校日本學生很少 ....謝謝
2005-10-26 20:39:48 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
Questions asked in 十月 2005:
Showing 151 to 180 of 1151 questions
Questions asked in other months: