English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Langues

[Selected]: Toutes les catégories Societé et culture Langues

2007-02-07 01:03:16 · 7 réponses · demandé par Shaun Paolito 1

Tt est dans la question. Merci pour vos réponses !!!

2007-02-07 00:20:46 · 13 réponses · demandé par emihanak 2

2007-02-07 00:20:13 · 13 réponses · demandé par Anonymous

Je suis americaine/mexicaine. Je peut parle l'anglais et l'espagnol mais je voudrais apendre le francais aussi. Je fouille un person que peut m'aider avec ma francais (Je sais que ma francais est tres horrible : / ). Je peut aider toi aussi avec ton anglais o espagnol si vous voudrais. Merci!

2007-02-06 23:19:12 · 8 réponses · demandé par Lucy 2

2007-02-06 23:17:09 · 10 réponses · demandé par auguste c 1

A tous les expatriés, parlez moi de vos expériences.

2007-02-06 21:49:50 · 19 réponses · demandé par tonio 2

j'ai un acte de naissance portugais à faire traduire savez vous à quel organisme je peux m'adresser par avance merci

2007-02-06 19:03:40 · 10 réponses · demandé par thereze08 1

je pense que c raciste ca??? ou ca tombe comme ca???

2007-02-06 10:00:46 · 12 réponses · demandé par Anonymous

question de phonétique

2007-02-06 08:12:13 · 12 réponses · demandé par Kassiel 1

"Pardon" dans le sens pouvez-vous répéter la question.

2007-02-06 07:59:02 · 14 réponses · demandé par Anonymous

Bon soir!Je suis a spagnole fille et jáime apprendre françois.puis-tu ton aider?

Je parle un peu d'Anglais, un petit peu de francés(nivel de base), tout l'Espagnol que vous voulez et veux apprendre allemand Moi peuvent aider avec certains de de ceux-ci idiomas?Avec le français Mon e-mail est simple_plan_love_74@yahoo.es. Baisers et merci beaucoup.

2007-02-06 06:30:48 · 3 réponses · demandé par Anonymous

C'est une chanson intitulée Mooie Dag. L'interprète s'appelle Blof je crois.

De zon, het zand
De hitte en de rustige rivier
De stilte en de droogte
En de leegt van dit hier

De hemel en de Aarde
De weidsheid van het land
En de wijsheid van één man
Dat is genoeg

Er is niets waar ik op wacht
Morgen blijft het nacht
Ik overdacht mijn zorgen en de wereld
En alle keren dat ik wakker lag
Ik besloot
Wat een mooie dag, Wat een mooie dag

De grond, het gras
De wegen naar de horizon dit trilt
De tijd is hier de ruimte
De diepte hier is wild

De onzin en de noodzaak
Ze naderen de grens
De liefde van één mens
Was mij genoeg

Er is niets waar ik op wacht
Morgen blijft het nacht
Ik overdacht mijn zorgen en de wereld
En alle keren dat ik wakker lag
Ik besloot
Wat een mooie dag, wat een mooie dag

Er is niets waar ik op wacht
Morgen blijft het nacht
Ik overdacht mijn zorgen en de wereld
En alle keren dat ik wakker lag
Ik besloot
Wat een mooie dag, wat een m

2007-02-06 06:21:42 · 5 réponses · demandé par Mimi 4

esthétiquement parlant ?
de par sa signification, son sens?

pour ma part ce serait "Paix"... ;) biz à tous bonne soirée...

2007-02-06 05:25:09 · 32 réponses · demandé par declaration_d_humour 5

2007-02-06 04:36:03 · 10 réponses · demandé par Clarisse B 1

2007-02-06 01:26:50 · 16 réponses · demandé par Charles 2

2007-02-06 01:18:30 · 4 réponses · demandé par fookine 5

Récemment je suis surprise de lire dans un livre « comment rédiger une lettre », à la rubrique « les fautes à éviter », le terme « votre épouse ». Pourquoi ? il faut dire « votre femme » à la place ? curieux car j’ai toujours cru que le terme « épouse » est plus soutenu que « femme ». S’il s’agit une faute : comment l’appelle-t-on ? faute de langue ? de syntaxe ?

2007-02-06 01:13:32 · 9 réponses · demandé par Flo 2

chakib est un prénom arab

2007-02-05 22:46:48 · 2 réponses · demandé par chouaib m 1

2007-02-05 22:02:29 · 4 réponses · demandé par Mimicracra 4

le verlan esque cest un dialecte mouloud

2007-02-05 21:48:50 · 6 réponses · demandé par mouloud d 1

Et trouvez-vous que l'on perçoit une grande différence entre les deux versions?
Je me pose la question en ce qui concerne le japonais car j'aime beaucoup lire Haruki Murakami, et comme je ne parle pas le japonais... d'autant que ces deux langues sont tellement différentes...

2007-02-05 21:33:10 · 8 réponses · demandé par sossoia 4

Le français n'est pas ma langue maternelle mais je l'adore !!! Je me rappelle avoir lu quelque part qu'il y ait une différence subtile entre NB et PS en bas des lettres. Pourriez vous me l'expliquer ?

2007-02-05 21:29:18 · 6 réponses · demandé par Flo 2

Pour une question de traduction, je l'avais fait à l'aide de yahoo Babelfish translator, mais j'ai un pourcentage bas. Et pour une autre question ,quelqu'un a demander l'adresse d'une chaine tv en égypt, j'ai donné l'addresse éléctronique mais aussi un pourcentage beaucoup inferieur , le plus haut c'était à qui a répondu en arabe écrit en latin que: il n y a personne de la caire ici.
comment ça se fait????????

2007-02-05 11:46:02 · 4 réponses · demandé par lelibanais11 3

Que signifient:
reposoir et ostensoir?

Je n'ai pas reussit à les trouver dans le dictionaire!
Merci!!

2007-02-05 07:59:40 · 6 réponses · demandé par floppyduck339 2

2007-02-05 07:14:31 · 5 réponses · demandé par Anonymous

0

comment dit-on en néérlandais métreur-deviseur, il ne se trouve pas dans la dictionnaire

2007-02-05 06:55:44 · 3 réponses · demandé par daniel t 1

salut, je parle espagnol mais je trouve vôtre langue tellement jolie, et je voudrais bien l'apprendre.

Bon, la plus part des maîtres où j'étude sont francais, mais il y a aussi des canadiens...moi, je ne peut pas vraiment distinguir parmi l'accent quebecois et l'accent francais; lequel vous trouves plus jolie?, quel sont les differences?; et en France quel est la province où je peut apprendre bien la langue?, laquelle avec le plus jolie accent?...

Merci pour vôtre réponse, et desolè pour toutes le fautes dans mon redaction :( ..peût être dans 47 ou 58 ans je vais las amèliorer! :P

2007-02-05 04:31:24 · 4 réponses · demandé par jueves 4

2007-02-05 03:00:54 · 8 réponses · demandé par Jack Daniels 2 7

fedest.com, questions and answers