English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Langues

[Selected]: Toutes les catégories Societé et culture Langues

Je ne comprends pas aussi le mot "relevé" et je ne peux pas le trouver dans le dictionnaire dans cette phrase:
Toitures terrasses
La résistance thermique minimale peut être réduite jusqu’à 1,5 m²K/W (1 m²K/W jusqu’au 30 juin 2008 ) dans les cas suivants :
- l’épaisseur d’isolation ne permet plus le respect des hauteurs minimales d’évacuation des eaux pluviales et des relevés.

Est-ce que vous pourriez l´expliquer ou remplacer par un autre mot? Il s´agit d´une traduction du francais. Merci beaucoup.

2007-02-08 21:40:08 · 6 réponses · demandé par Sharka 2

Douceur d’une ouvrière obscure Et sans grade, Friandise princière, Régal de plantigrade.
Qui est-ce ?

2007-02-08 16:13:58 · 9 réponses · demandé par domcauca 2

Quel est l'adresse pour Office de Touriste de Lyon. J'ai regardé sur l'internet mais quelques adresses sont différent. Quel est l'adresse officielle. Merci. (Je peux ecriver un lettre)
respond in english if possible and make sure the address is in french.

2007-02-08 13:42:17 · 3 réponses · demandé par Heyhey 5

2007-02-08 09:57:12 · 1 réponses · demandé par Marie 300 7

on dit:

mickey mouse
donald duck
yosemite sam
daffy duck

mais POURQUOI, dit-on:

sonic THE hedgehog

Le premier à me filer une réponse correcte, claire et succincte a droit aux 10 patates!
merci d'avance pour vos réponses sérieuses...

2007-02-08 09:00:50 · 12 réponses · demandé par feitan 1 4

meci d'avance pour vos réponses

2007-02-08 08:56:57 · 2 réponses · demandé par nina_technology 1

2007-02-08 07:57:36 · 4 réponses · demandé par BABELWEB 1

sur l'ortographe!
souvent je me dis,et je vais verifier mon ortographe ,que je me trompe ,car la plupart des QRistes son français et je ne le suis pas!il s'avere que je n'ai pas souvent tord et je trouve plutot que la pratique du français sur Qr laisse à desirer! pouvez m'expliquer!

2007-02-08 05:00:54 · 14 réponses · demandé par Anonymous

Je ne sais pas si je comprends bien les expressions francais:

"Eau chaude sanitaire" - C´est de l´eau hygiénique ?
et l´expression "depuis moins de" dans la phrase:
"Les dispositions prévues aux articles 17,18 et 19 peuvent ne pas s’appliquer pour les bâtiments achevés depuis moins de 15 ans par rapport à la date des travaux d’installation ou de remplacement de la chaudière." - Est-ce que cela veut dire "... pour les batiments achevés avant 15 ans ou moins" ? Merci beaucoup.

2007-02-08 02:43:19 · 5 réponses · demandé par Sharka 2

precisement les dialectes parlees dans toutes les regions du cameroun et preciser les regions et le nombre de personnes qui parlent ces dialectes je vous en prie c est tres urgent c est pour un examen et je dois reussir

2007-02-08 02:20:32 · 3 réponses · demandé par lysette adeline n 1

hello rasta, thanx 4 stopping by 2 some love. 1LOve, israel

2007-02-08 02:14:46 · 10 réponses · demandé par N_law 5

je pensai cela etre une qualité et pourtant je l'ai entendu recement comme un reproche "etre trop pragmatique"

2007-02-08 02:01:08 · 14 réponses · demandé par Kenichigo s 2

on a plein de lettre qu´on ne prononce méme pas... faut pas étre étranger pour perdre son latin!
J´ai toujours eu des problemes,... et j´en ai encore!

2007-02-07 23:54:49 · 13 réponses · demandé par Allissa 6

2007-02-07 23:05:57 · 10 réponses · demandé par Anonymous

2007-02-07 21:47:19 · 3 réponses · demandé par bene 4

voici les quelques phrases a traduire:

so let me on down
cause time has made me strong
i'm starting to move on
i'm gonna say this now
your chance has come and gone

merci d'avance

2007-02-07 21:30:01 · 6 réponses · demandé par fly53 1

Quelqu'un peut me dire si le générativisme contredit le structuralisme ? J'ai du mal à mettre les deux théories en perspective (je comprends surtout pas grand chose au générativisme).

2007-02-07 13:45:41 · 2 réponses · demandé par muremiel 2

Comment a-il les ordinatures keyboards. A-y-il accents dans les ordinatures. Reponde dans anglais preferebly. Je n'ai pas bon en francais(as you can tell) if you speak english i am saying. How are the computer keyboards. Are there accents on them? or do you need to do special combinations for them.

2007-02-07 11:53:24 · 13 réponses · demandé par Heyhey 5

Pourquoi?
signification, sonorité, autre

2007-02-07 08:24:19 · 22 réponses · demandé par Chocolat 7

Pourquoi?
signification, sonorité, autre

2007-02-07 08:03:52 · 18 réponses · demandé par Chocolat 7

2007-02-07 06:38:54 · 14 réponses · demandé par Hammou A 4

2007-02-07 05:34:01 · 19 réponses · demandé par Aude D 1

c'est le fin amour?

merci de nouveau :)
vous êtes tous hyper cool

2007-02-07 05:30:09 · 13 réponses · demandé par xenon 5

_yo nose res mes de vos. je ne sais pas si c'est du valencien ou de l'espagnol. mille merci. Maryse

2007-02-07 05:04:38 · 13 réponses · demandé par maryse 2

merci pour votre aide

2007-02-07 04:25:02 · 11 réponses · demandé par theanswer 1

Je fais une traduction du francais et je ne comprends pas l´expression "par défaut" et "a défaut de" dans ces phrases:
- L’annexe III du présent arrêté définit les modalités de calcul des coefficient R des parois et fournit des valeurs par défaut de ces coefficients pour les parois existantes.
- A défaut de valeurs connues des performances des fenêtres et des fermetures, les configurations décrites dans les tableaux suivants sont réputées satisfaire aux exigences de l’article 9. Les vitrages décrits sont tous des double-vitrages peu émissif à isolation renforcée (VIR).
En l’absence de valeurs connues, les valeurs de résistance thermiques données dans les tableaux suivants peuvent être utilisés pour le calcul de la résistance thermique de la paroi existante. Les valeurs par défaut données par les règles Th-U et Th-bât peuvent également être utilisée pour calculer la résistance de la paroi existante.
Est-ce que vous pourriez remplacer ces mots par d´autres expressions. Merci beaucoup.

2007-02-07 03:18:49 · 4 réponses · demandé par Sharka 2

Pourquoi peut-on dire "he's American" et "he's an American" alors qu'on ne peut pas dire "he's a French" ou "he's a Spanish" par exemple?

2007-02-07 01:26:20 · 5 réponses · demandé par mel29 2

Merci d'avance!

2007-02-07 01:04:21 · 18 réponses · demandé par Vénus 7

fedest.com, questions and answers