天蠍女
11/20
狗
可以告訴我天蠍女和其他星座男的
配對指數
阿里阿多!
2007-03-15 11:08:02 · 2 個解答 · 發問者 許小吉 1 in 神話與民間傳說
有種可以用撲克牌算『一週大事』的
前提是那付牌必須是全新的、沒有玩過的,還有這付牌只能你一個算,朋友要
是不行的喔,這付牌只能算你自己,這樣才準唷
每個禮拜一找自己精神好、一切狀態都很ok的時候算最準了
我每個禮拜都會算、也都覺得超準的
這個算命方法是同學看電視上有人交的
.
.
.
(1)誠心的洗牌並且在心中默念『我這禮拜會發生什麼事』
(2)洗完牌之後開始發牌,第一輪先發八張,上面四張下面四張(蓋著的喔),然後第二輪從第二張開始,第二張翻牌,第三張一直到第八張是蓋著牌的,第三輪從第三章開始,第三張翻牌,第四張到第八張都是蓋著牌的.....以此類推,一直做到第八張是翻牌的
(3)你現在手中應該回會有一疊盤,翻開最下面的那張放在最上面,看他的數字是幾號的,找牌面上他的前後碼【例如我翻出了數字是8,我就要看牌面上有7或是9ㄇ,如果有把他哪起來放在8的上面,如果7和9同時出現,平直覺選一張,假如你選的是7那7下面應該會有蓋著的牌此時把他翻開,以此類推】直到牌面上的牌的歸類在手上之後
(4)現在全部的牌應該都在手上了吧,然後就最下面一張,最上面一張,最下面一張,最上面一張....排在桌上,遇到兩張一樣的把他拿起來放旁邊,順序不能變,重複動作至所有的牌分完
-----------------------------
請問 這是什麼意思~? 我從第(2)點就看不懂了~!
懂得人可以交我嗎?>"<
2007-03-15 10:48:06 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 神話與民間傳說
Dear XXX,
AAA Ltd is NVOCC Forwarding and Transportation company .
Your Salary is HKD YYYYY + HKD YYYYY(Allowance) per month for first three months .
Please confirm us if you ready and revert by e-mail .
Best Regards .
Kitty chu
我應該點REPLY 返佢呀??
2007-03-15 10:24:32 · 6 個解答 · 發問者 phoenix 2 in 語言
老闆要我翻譯合約這一段,可是我只能大概知道意思,卻因為不是法律出身,不能翻的很準確。
可否請有這方面背景的前輩幫一下忙?謝謝!
Based on the parties mutual desire to create a business relationship to serve their mutual interest and to define each party's rights and obligation to the other, and whereas the first party has services that he wishes to promote through partnership and whereas the other parties are interested in serving as partners to promote, negotiate, conclude and carryout transitions and execute the project mutually.
2007-03-15 10:21:47 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
請問表示「花很多步驟、時間」的英文可以有哪些表達方式呢?
請提供例句,表達方式越多越好,但要正確喔!
2007-03-15 10:15:25 · 3 個解答 · 發問者 米兔 5 in 語言
what are you up to?是指最近還是指現在?
有外國網友問我what are you up to?
我回答nothing special.
這樣可以嗎?會不會很沒有禮貌?
跟how have you been?/how is going?一樣嗎?
因為一開頭已經問我how are you了?然後又問我what are you up to?
謝謝
2007-03-15 10:08:53 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
呢件事值得做,可唔可以釋做:
This thing is worth to do.
如果好o的o既英文可以點講?
Worth係咪一定要跟noun?
Thanks
2007-03-15 10:01:20 · 1 個解答 · 發問者 煉獄 6 in 語言
因首次交易...對方客戶曾打了2次電話來...但都不太能溝通(@@~~因為英文太差了)...所以想回信給對方...不知這樣的文法對不對...請專業高手幫幫忙指正一下....感激不盡....
********************************************************
We are sorry for not responding to your letter sooner, and thank you for your patience.
我們對於太晚回覆信函給您而感到抱歉,也謝謝您的耐心
The reason is our company without personnel of specialized translation, another one is my English conversation is not good.
原因是因本公司沒有專業的翻譯人員,另外也是因我的會話能力不好
If you have any questions, please contact us by Email, Fax, or visit our website.
如果您有任何問題,可透過Email,傳真或者瀏覽本公司網站與我們聯絡
In order to give you some ideas of our various products, we will enclose our catalogue in your goods.
我們將隨您的訂貨附上本公司的型錄,以供您對於本公司產品之參考用
We hope you will forgive us for reply to later, and that we can establish a pleasant and lasting business connection with you.
我們希望您對於回覆延遲可以諒解,我們也希望與您可以建立不錯且持久的商業合作關係
Yours faithfully,
T. M. Ko
柯先生 敬上
2007-03-15 10:00:51 · 1 個解答 · 發問者 平凡 2 in 語言
1. Although the fringe benefits didn't satisfy him , the freshman still accepted the job offer.
=>請問句尾offer是什麼意思?它在此句是什麼詞性呢?
2. His work on the project impressed his general manager, and he has been bragging about it ever since.
=>請問since是連接詞為什麼可以擺句尾呢?此句也可以分別把ever since放在句首或句子中間嗎如下,有錯請指正
Ever since his work on the project impressed his general manager, he has been bragging about it .
He has been bragging about it ever since his work on the project impressed his general manager.
再請問我可以把原句的he has been bragging about it 改成he has bragged about it 嗎這樣意思會變得如何?
p.s.請各位大大就我的提問回答喔謝謝^^
2007-03-15 09:31:34 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
"More than 50000 students from South Korea alone study in China."
我自己的解釋是
本句的主詞是More than 50000 students from South Korea
述語動詞是study
alone是副詞修飾述語動詞study
in China是地點副詞修飾述語動詞study
請問我上面所說的句子結構有錯誤嗎?
請各位英文高手幫我分析一下,謝謝!
2007-03-15 08:49:24 · 5 個解答 · 發問者 綱政 2 in 語言
我想了解雙魚座ㄉ個性,還有跟別人相處ㄉ情況
那雙魚座ㄉ男生會很難追嗎?
2007-03-15 08:45:54 · 3 個解答 · 發問者 蕙如 1 in 神話與民間傳說
1.請問大家~要如何得知前世或前幾世.你是個什麼樣的人或者動物?
2.請問有人在出生後.知道自己有3個願望.而且心理想要什麼願望.就會實現.若有請說出你對人生得感想.
3.請問有人知道自己一生下就知道來到這世上的任務.而且冥冥之中感覺有守護神在指引和保護.若有請說出你來世上的使命.
4.請問有人一生出來就有預知能力嗎?若有請說出你善用它的感想.
5.請問以上的題目如果有而說出來算洩露天機嗎?
2007-03-15 08:43:42 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
" 以上圖片只供參考,一切以實物為準"
呢句應該點寫, 謝謝
2007-03-15 08:41:05 · 3 個解答 · 發問者 ERIC 1 in 語言
學佛過程中, 常有人認為自己是初學, 什麼都不懂, 怕耽誤到別人的時間,怕問得太粗淺, 只是顯現自己的無知, 因此即使有疑問也不問.
有些人, 堅持自己不是證果位的聖賢, 也不是八地以上的菩薩, 即使有人想學佛也不肯講, 即使有人有問題, 他也不敢給答案, 怕答錯了,
謗了法, 恐怕會下地獄, 不說反而安全一點. 也見到一些狂禪之流, 不管自己是否所謂[直指本心, 見性成佛] 未讀幾本經, 信口開河, 大有六祖惠能重來之勢. 又有一些人, 不管來者是誰, 惑在何處, 一律指示老實念佛.
問題是: 該不該問?何時可問?提問題是否要擔因果?
不答會擔因果?還是回答會犯謗法罪?
2007-03-15 08:08:34 · 14 個解答 · 發問者 錦坤 3 in 宗教信仰與靈性
命輪正,愚者正,杯八正
很想談戀愛
想知道今年會發生新的戀情嗎 ...
2007-03-15 08:05:02 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 神話與民間傳說
有個外國亞媽,個女放學回來。亞媽同個女說 『哎』,個女回應廣東話: 『激死』。那個『激死』的英文口語應怎麼講?
請舉多些可代替的英文口語,THX。
2007-03-15 07:46:06 · 12 個解答 · 發問者 ? 7 in 語言
這是什麼意思呀?按照字面翻譯和上下文看起來很怪,整句話是:
How can we make our travel not just a quick fairfround twirl, but
something in which we can make and experience a difference?
不可能翻作"露天娛樂場的旋轉"吧?
請英文達人幫忙一下啦!
出國唸書或旅居國外的人應該知道這確切的意思是啥吧!
感激~
2007-03-15 07:38:33 · 4 個解答 · 發問者 Retarded 1 in 語言
請各位大大幫忙翻譯 閒置空間再利用 的英文
比較常使用正確的句子
2007-03-15 07:28:24 · 4 個解答 · 發問者 ying 1 in 語言
問:執死雞的英文(不會是PICK MY CHICKEN卦)
2007-03-15 07:04:57 · 4 個解答 · 發問者 billy 3 in 語言
"I was responsible for the 9/11 operation, from A to Z," said Khalid Sheikh Mohammed in a transcript of a US hearing at Guantanamo Bay prison camp.
請問上面這段這個人提到的 from A to Z 是代表什麼意思?這種用法常見嗎?請英文高手解答,謝謝!!
2007-03-15 06:46:03 · 2 個解答 · 發問者 Chien 1 in 語言
有冇d學英文既網頁??
例如:文法,寫作,發音,常用100句等等~
中文網頁也可以~不過最好係有吾同國家既語言~
因為係一個西班牙人想學英文-0-
大家幫幫我~比d學英文既網站我~thx
2007-03-15 06:03:37 · 2 個解答 · 發問者 牙倩 2 in 語言
請問有冇人知"老人痴呆症"的英文是咩呀?thanks!
2007-03-15 05:40:03 · 5 個解答 · 發問者 祥華 1 in 語言
Hvn't see you......"in ages" or "for ages"?
hvnt see you in ages?
or
hvnt see you for ages?
2007-03-15 04:14:31 · 4 個解答 · 發問者 Cyruskakashi 2 in 語言
不在乎天長地久, 只在乎曾經擁有-->英文點講?
i take this to my eassy ~~plz~~~
thc~!
2007-03-15 03:55:34 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
請問今年農曆三月出世的BB女性格或命格會如何呢??
2007-03-14 22:41:33 · 1 個解答 · 發問者 ? 2 in 神話與民間傳說
我5行屬火既火太強而缺金,請問有乜野方法平衡呢?^_^
2007-03-14 21:05:12 · 1 個解答 · 發問者 海鮮 1 in 神話與民間傳說
奇異的眼神 in english
can someone help me??thx a lot!
2007-03-14 20:57:27 · 7 個解答 · 發問者 Annie 1 in 語言
我想要拜託對於基督教跟天主教非常熟悉的人
因為我想要知道"全部"的祈禱文/主禱文等等的禱告詞句
或是有哪個網站有將這倆個宗教的禱告詞文全放上去呢?
最近遭逢挫折,對於禱告文有種莫名的好感~想找些禱告文來看看
2007-03-14 20:41:55 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 宗教信仰與靈性
最近的MAZDA3星座廣告好感人喔~
想知道裡面的日文怎麼寫
就是「雙魚的MAZDA3 優秀的戀人」等等
可是我想要日文的
12星座都要
希望日語達人幫幫忙!
謝謝^^
2007-03-14 20:02:10 · 1 個解答 · 發問者 ? 1 in 語言
我較早前問左條問題,
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007031400141
但係有一個詞語叫'抽插',以我所知是一動詞
究竟什麼叫做抽插,詳細係點解?
2007-03-14 19:32:51 · 3 個解答 · 發問者 Kingsney8 3 in 語言
Questions asked in 三月 2007:
Showing 811 to 840 of 1524 questions
Questions asked in other months: