首句是:「爆竹一聲除舊去」
請對下一句
(要講理點解)
2007-03-28 15:51:46 · 6 個解答 · 發問者 Athena 2 in 語言
英文題~交通混亂可以用mad來形容嗎~~~~~~如果可以的話要怎麼說呢~~~~~~~~~~英文題~交通混亂可以用mad來形容嗎~~~~~~如果可以的話要怎麼說呢~~~~~~~~~~
2007-03-28 14:45:38 · 4 個解答 · 發問者 ? 3 in 語言
莫浩森圖片or網址都得(咩字體都得,除在篆書,一定係古代文字)
2007-03-28 14:43:40 · 5 個解答 · 發問者 ho sum 3 in 語言
http://i59.photobucket.com/albums/g313/gong_cwk/.jpg
想知自己讀書同姻緣 ><
唔該幫下忙,想知自己未來ge運大約係點~~~
2007-03-28 14:23:21 · 2 個解答 · 發問者 wai kong 1 in 神話與民間傳說
由於申請學校第二階段需要面試
而我的英文聽力不太好
所以我當教授問到我聽不懂的句子時
我得要和教授說 我聽不懂
而我在學校模擬面試時
我是有和老師(充當教授)表達說:Sorry professor ,I don't understand
但是!!老師只是重新說一次他剛的句子而已(其實我問題是在聽不懂他句子中的單字 但是我英文不太好只會說understand XD 導致他重說整句句子= ="結果變成我答非所問)
為了避免說錯 我打算要說:抱歉 教授 我的聽力不好,但是我希望未來四年能進入貴校(the college就好?)繼續接受教授的指導。
朋友幫我翻譯是說:My listening comprehension is not good but I believe when studying in this college it would be better.(不確定文法OK不OK 他自己也不確定= =")
請問這樣ok嗎~"~?
老師是叫我跟教授說:My listening comprehension is can't follow.
不曉得哪個比較ok呢?
因為老師是說只要我說我聽力不好 他就會換中文了
否則他英文面試我都聽無也很無趣= ="
想請問各位我該怎麼說呢QQ
先謝謝各位了!!
2007-03-28 14:08:22 · 4 個解答 · 發問者 涵* 6 in 語言
為什麼這麼多人不滿基督教及天主教 ??
在這裡, 我們常常可看到有些朋友挑戰, 攻擊, 甚至詆毀侮辱別人的宗教信仰, 為什麼???
如果說它們不是中國的東西, 為什麼香港又沒有人攻擊回教教義???
宗教都是 "導人向善", 不信便算罷, 為什麼要這樣攻擊呢...
2007-03-28 11:52:45 · 9 個解答 · 發問者 henry_hc0202 7 in 宗教信仰與靈性
我得2分鐘講...5分咖!
2007-03-28 11:46:59 · 8 個解答 · 發問者 little witch 1 in 語言
如題囉!!
伊勢神宮-的特色!?!?
越詳細越好 ^^
還有伊勢神宮的地理位置
2007-03-28 11:17:01 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
’膠’好似係玩食字?我記得徐子淇主演的電視劇新鮮人,谷德昭曾講過膠羊人,他的朋友話佢玩食字,都唔得國際化!
咁’膠’的出處是那裡?
2007-03-28 11:13:02 · 2 個解答 · 發問者 丫發 7 in 語言
請問一下
有沒有人知道
04-2558-1711
是哪一間國小的電話阿??
我只知道它是台中舊社村附近的一間國小
請問是哪一間呢?
2007-03-28 11:03:32 · 3 個解答 · 發問者 Heng 3 in 其他:社會與文化
拜託囉大家請幫我解一下唷 我問我們班的同學還有問我的家人可是她們有的說是巨蟹有的說水坪有的說摩解做 我不知道我到底是什麼做所以順你們的 要給我正確答案唷謝謝嚕
2007-03-28 11:03:07 · 10 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
「死硬派」的 正確英文是什麼?
2007-03-28 10:56:03 · 5 個解答 · 發問者 ? 3 in 語言
人有八萬四千煩惱~故有八萬四千法門對治
如何一門深入?
其實意為何?
願聞法樂~合十恭敬
2007-03-28 10:41:23 · 18 個解答 · 發問者 股海漩渦 2 in 宗教信仰與靈性
by the side of a river
by the side of the river
上面二句那一句才是對的
還是都是錯的
要怎麼說比較好
謝謝
2007-03-28 09:59:30 · 6 個解答 · 發問者 ? 3 in 語言
出生日:1982-8-10
時: 早上7:00-8:00
有機會到外國發展/移居外地嗎?
2007-03-28 09:37:36 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
我目前抽到的牌是這樣:
1.目前的愛情心態→《幸運之輪》逆位
2.A對象的愛情個性→《魔術師》正位
3.B對象的愛情個性→《死神》逆位
4.與A對象的發展情況→《太陽》正位
5.與B對象的發展情況→《愚者》逆位
有沒有懂塔羅牌的朋友可以幫我解讀一下呢?
A好還是B呢?
2007-03-28 08:50:23 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
他們會否有修時輪金鋼法門的可能性?!若有,各佛弟子可否明示?!當然,本人亦不急於有正信法緣,蓋因「應無所往而生其心」,只求家中無神論者早日明暸我向佛之心,早日自有壇城,驅邪修心,勤做四加行以日後自救,發菩提心救渡他人,助諸佛菩薩宏願達成,便於願已足,阿彌陀佛!
2007-03-28 08:19:19 · 4 個解答 · 發問者 M.C. Amos Emmanuel WU:民富,_民智,_民主 7 in 宗教信仰與靈性
我想係香港求和合符,請問各位 ...
香港邊度有得求呀 ?
幾錢到呢 ??
好多好多個thx !!
唔該哂 !!
2007-03-28 08:12:44 · 1 個解答 · 發問者 ? 2 in 神話與民間傳說
請問trip,travel,tour三個都翻譯成"旅行"的英文字在對於旅行的解釋上有差別嗎?
2007-03-28 08:03:30 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
今年25歲,一直很想找佛道有緣的工作,大學畢業也一直對拜拜很有興趣,還好家人沒有反對,但也希望我年青時多存點錢!
所以想請問大家哪裡可以學及拜師。謝謝大家!!
2007-03-28 07:23:51 · 4 個解答 · 發問者 心靜 2 in 宗教信仰與靈性
<清涼茶>英文是??
2007-03-28 07:18:35 · 3 個解答 · 發問者 明 2 in 語言
全文是
Why you work in Korea all the time ?
Because it is my work, people shuffle around all the time.
我不懂的是people shuffle around all the time.的正確意思
我用翻譯軟體查過可是我不是很確定是正確的
謝謝
2007-03-28 07:00:53 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 語言
"攻守戰術"英文點講?
2007-03-28 05:49:24 · 4 個解答 · 發問者 eneri_18 6 in 語言
我想問想話一個人"無聊"的英文係乜?想話一件事情好"無聊"的英文又係乜?
2007-03-28 05:48:33 · 6 個解答 · 發問者 Alive 2 in 語言
請問探病須知?昔日同事現在癌症末期住院.去年我有去探望.現在聽說情況又很不好又再度住院..我今年剛好犯太歲..家人交代別去探病..可是我心裡有些於心不忍..想去探望她..我該注意什麼呢?~感謝指點~
2007-03-28 05:09:12 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 禮儀
我才剛跟他交往不久
他是金牛ㄉ
他有幾個什麼星又幾乎都是白羊ㄛ
他的個性如何
幫我分析一下
2007-03-28 05:04:20 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
請問..我是抽單張牌的..
我問的問題是我和女友會不會復回..
翻到的牌是 正立的權杖國王
那是什麼意思阿??謝..
2007-03-28 05:01:12 · 3 個解答 · 發問者 柏小呆 1 in 神話與民間傳說
找過仲价了,自已也做了廣告,房子始終還沒有賣掉,因為是投資的,整個重新裝潢過了,算是小坪數的房子,也位於不錯的地段,想請問老師們,有什麼方法可以改善,讓房子能順利脫手賣出呢?
2007-03-28 03:53:48 · 6 個解答 · 發問者 ? 2 in 神話與民間傳說
請問有沒有人知道幾句接近李白將進酒
''人生得意須盡歡,莫使金樽空對月''意思的英文句子?
或是要珍惜光陰的英文句子?
謝謝
2007-03-28 01:46:09 · 6 個解答 · 發問者 aiko 3 in 語言
我算有關於愛情~
總共有三張牌 最左邊 正惡魔 中間的 逆戰車 右邊的 逆 聖杯
感覺上 有點遙不可及的愛情事吧?
2007-03-28 01:26:56 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 神話與民間傳說
Questions asked in 三月 2007:
Showing 31 to 60 of 1524 questions
Questions asked in other months: