English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Languages - June 2006

[Selected]: All categories Society & Culture Languages

No offense here, but the INDIAN people have the funniest accent I’ve ever heard! Even one of my friends in college love to impersonate them… LOL!!!

How about you then? Which people… and where?

2006-06-29 06:25:58 · 42 answers · asked by Professor Franklin 4

My wife , who is quite good at Spanish, insists he's using the wrong form of the verb, but I dont understand how he can be so wrong.. For instance, he says "tiene" for "you have" and my wife says it should be "tienes" ... anyone know who's right? No-one on the web seems to have noticed this mistake, if it is one...

2006-06-29 05:26:56 · 12 answers · asked by Shadee Y 1

2006-06-29 05:21:55 · 11 answers · asked by Olive 1

2006-06-29 04:47:05 · 12 answers · asked by Anonymous

I know one for a$$hole, but if you know anymore can you explain how to do them

2006-06-29 04:38:04 · 3 answers · asked by Derrick 3

can those who answer please write it so that it is easy to pronounce. Thanks.

2006-06-29 04:28:29 · 9 answers · asked by Anonymous

why when we refer to bad woman we
call them by names which means dog's female
why specially dog's female?

2006-06-29 04:26:27 · 14 answers · asked by Anonymous

Though I lived in Italy for about 10 years, I cannot remember how to spell the 'moda di dire' for 'good luck' (and I am not asking for Buona fortuana) - it is literally translated as 'in the mouth of the wolf' (something like that)- do you write it like this? Nella bocca del lupo?? or did I make a big goof :-) thanks..

2006-06-29 04:25:33 · 4 answers · asked by Sam_I_Am 4

Does anyone know any good web sites with italian qoutes, word sayings or proverbs?

2006-06-29 04:24:36 · 4 answers · asked by jackelynemartinez 2

I want to know what this phrase means in English!

2006-06-29 04:13:41 · 9 answers · asked by mrs_johnny_knoxville_06 1

2006-06-29 04:12:35 · 3 answers · asked by bdc_luxe 1

2006-06-29 04:07:57 · 4 answers · asked by R魩 R 1

2006-06-29 03:49:32 · 7 answers · asked by Anonymous

2006-06-29 03:49:18 · 17 answers · asked by karkondrite 4

Can someone translate this from Spanish to English. I also wanna know if it's from a man to a woman or vice versa. I want to send it to my boyfriend.. Thanks

Ay amor como te extraño. Parece como si nuestros cuerpos estan mas lejos que los años. Este amor intenso que por ti siento no puede ser apagado por los mares. Tan fuerte es mi ilusion que solo el cerrar mis ojos me lleva a un nuevo sueño donde tus labios y tus ojos son los que mi alma contempla.

Cuan duro es tenerte en mis brazos dormido y ver como debes alejarte. Cuanto quisiera que me ames de la forma que mi amor te añora tuvieras la menor idea de lo que mi alma te llora.

Te amo amor mio dulce paz que me asombra dia a dia con tu sonrisa y tus ojos con tu amor y tus partidas tu dolor y tu coraje. Tu verdad que me da vida. Te amo amado mio siempre de mi amor seras el guia

2006-06-29 03:44:43 · 10 answers · asked by preciseonegirl28 3

2006-06-29 02:50:14 · 5 answers · asked by John T 1

I find it hard to believe that there are so many people out there that almost have no clue how to write.

You even have a built in spelling check system.

Why don't you use it?

I am Italian and I do a better job than most out there.

2006-06-29 02:12:56 · 11 answers · asked by JPabroad 1

2006-06-29 01:35:46 · 5 answers · asked by mike 1

2006-06-29 01:34:35 · 7 answers · asked by ching chineg doi ong 1

2006-06-29 01:03:12 · 8 answers · asked by Anonymous

2006-06-29 00:46:01 · 38 answers · asked by gooseman 2

1. sukat (not length)
2. tugma
3. talinghaga
4. mensahe
5. imahen

2006-06-29 00:45:57 · 6 answers · asked by Galadriel 3

I vistited Paris on Sunday..and many men said this to me...
Shoukd I be upset ??????

:-))

2006-06-29 00:41:36 · 17 answers · asked by Kraljica Katica 7

After two years, he left.

2006-06-29 00:27:36 · 10 answers · asked by immonen33 1

If I'm not mistaken, you usually don't use street names in Japanese addresses, right?

The address system works fine because it narrows down the location by ward (ku), area (cho), block (chome), and finally house number. That's all right if you're walking around town trying to find a place, and that's also perfect if you take public transport.

However, if you're driving, things get a little confusing, don't they? For example, how can you tell someone how to get from Ginza 5-12-8 to Nihombashi 3-14-7 if you don't use street names?

2006-06-29 00:25:28 · 7 answers · asked by Flo Chen 2

why do people keep insisting in saying "nothing is impossible" when they know "a lot of things are possible" is more realistic? Does it make them look or sound more successful, accomplished or macho? I can at least point out 10 trillion things that are not possible. For example, it is impossible for a man, unaided, to go to the moon. It is impossible for a man, unaided, to lift a one thousand ton weight above his head for 24 hours. It is also impossible for someone to be at 2 thousand places at the same time. The list just goes on and on and on...........

2006-06-29 00:13:08 · 7 answers · asked by wbh 3

4 me personally, Spanish,Italian, n French are very very sexy, but the asian languages not so much. is this wrong?wat do u think?

2006-06-28 23:51:39 · 13 answers · asked by jtlvr06 3

Le singe est sur le branche.

;-)

2006-06-28 23:36:26 · 14 answers · asked by sprite 3

It is an answer to one of my questions. An answere does not indicate his email.

An what is the language?

2006-06-28 23:27:58 · 5 answers · asked by Anonymous

fedest.com, questions and answers