Though I lived in Italy for about 10 years, I cannot remember how to spell the 'moda di dire' for 'good luck' (and I am not asking for Buona fortuana) - it is literally translated as 'in the mouth of the wolf' (something like that)- do you write it like this? Nella bocca del lupo?? or did I make a big goof :-) thanks..
2006-06-29
04:25:33
·
4 answers
·
asked by
Sam_I_Am
4
in
Society & Culture
➔ Languages
sorry... I meant Buona fortuna (not fortuana!).. oops.
2006-06-29
04:26:39 ·
update #1
I know I will get translation sites (like the second answer here), but this is a 'moda di dire' and if you do not know the Italian language and all you see is 'translation' then these sites will NOT work. I may be mistaking the actually English saying, and any one who speaks Italian fluently will know exactly what I am asking. Thank you.
2006-06-29
04:34:25 ·
update #2
Grazie a Lady! Fra un'po 10 punti a te...
2006-06-29
04:39:43 ·
update #3