English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Sprachen

[Selected]: Alle Kategorien Gesellschaft & Kultur Sprachen

Also, die verschiedenen Geldscheine und die verschiedenen Münzen?

2007-03-26 03:52:20 · 7 antworten · gefragt von Anonymous

Ich bin Engländerin und schreibe gerade mein Diplomarbeit über Anglizismen in der deutsche Sprache. Ich habe kürzlich bei Yahoo! Clever bemerkt, dass viele Leute das Verb ,clevern' benutzen, um zu beschreiben was sie dort hier machen. Für die, die dass schon mal gemacht haben, kam das von alleine ohne das Sie darüber nachgedacht haben? Wird es so konjugiert?

ich clevere
du cleverst
er clevert
wir clevern
ihr clevert
sie clevern

Gilt diese Regel für andere Substantive, besonders die, die aus das englische stammen und werden sie alle regelmäßig konjugiert? Können Sie mir bitte Beispiele geben? Vielen Dank! =)

2007-03-26 03:40:24 · 5 antworten · gefragt von dot254 3

2007-03-26 03:00:49 · 6 antworten · gefragt von Rosa 1

Ich meine natürlich die deutsche Bedeutung! Auf Englisch ist es total anders und ich brauche ein Kontext auf Deutsch um das Wort wirklich zu verstehen! Vielen Dank! =)

2007-03-26 02:40:28 · 4 antworten · gefragt von dot254 3

Also meine Freundin kommt aus Sachsen und ich LIEB ihren Dialekt! Ich koennt mich immer voll wegschmeissen, wenn sie loslegt.

Was haltet Ihr vom saechsischen Dialekt?

2007-03-25 09:13:19 · 25 antworten · gefragt von RoteHexe 7

Fröhliche bitte keine von dem >Don Kosaken Chor<. Ich suche fröhliche! wo man mittanzen könnte ... =)

2007-03-25 04:46:43 · 4 antworten · gefragt von Anonymous

2007-03-25 04:43:56 · 2 antworten · gefragt von Anonymous

Die Spanier sprechen eher Englisch als umgekehrt, leider!
Es ist wie mit dem Verkehrsregieme: Engländer müssten von der EU dazu gezwungen werden, auf Rechtsverkehr umzustellen.

2007-03-25 03:49:15 · 14 antworten · gefragt von joschi 1

Habe folgenden Satz im franz. Wikipedia gefunden :
"En général, les koalas vivant sous les climats les plus froids..."
Wieso heisst es "vivant" und nicht "vivants"?Ich seh natürlich den Bedeutungsunterschied zwischen "den Koalas, die in den kältesten Klimas leben" und "den lebendigen Koalas", aber kennt jemand die genaue Grammatikregel, die besagt, wieso in diesem Fall das Partizip nicht angeglichen wird?

2007-03-25 03:46:18 · 3 antworten · gefragt von Anonymous

Was denkt ihr, ist der schönste Name, den es gibt?

2007-03-25 01:27:00 · 27 antworten · gefragt von Kathl 2

büffelt ihr gerade an einer sprache, die sehr schwer zu lernen ist? oder habt ihr in kurzer zeit die grundbegriffe einer sehr einfachen sprache gelernt?
schreibt mir mal eure erfahrungen.
danke
mfg
steffi

2007-03-24 23:09:14 · 16 antworten · gefragt von steffi 3

könnte mir vll jemand erklären, wann ich die Pronomen

me, te, se, nous, vous, se
lui, leur
le, la, les
y, en

benutze?

VIELEN dank an jeden, der mir hilft!!!! =)

2007-03-24 23:07:59 · 2 antworten · gefragt von in luv with rock^^ 1

Warum kann man mir Alten (Mann) in fast keinem Elektomark(nik)vernuenftig und auf Deutsch einen Zuse-Rechner oder aehnliches erklaeren, und wenn dann zum Mitschreiben Ihr wisst wie ich das meine.

2007-03-24 20:13:24 · 3 antworten · gefragt von kurt j 7

im Alltagsleben umgedeutet?
Beispiel:
hart-näckig - der Nacken ist verspannt und hart
ent-täuscht - wir sind von einer eigenen Täuschung befreit

2007-03-24 11:55:50 · 5 antworten · gefragt von irmela_p 6

und Sittich hört sich auch so nach Sitte an.

2007-03-24 05:34:42 · 8 antworten · gefragt von Anonymous

Was bedeutet dieser englische Satz? Es soll gramatikalisch korrekt sein; er verwirrt mich jedoch total und ich weiss nicht, was er bedeuten soll?

Hardly ever do I do it.

2007-03-24 00:40:10 · 9 antworten · gefragt von inseliona 2

mich würde interessieren wie ihr euren dialekt aussprecht, ich zb. komme aus dem badisch/bayrisch/hessischen eck, das ist ein ganz böser weil er sich vermischt.

2007-03-22 23:23:28 · 42 antworten · gefragt von frankkis 5

Hallo! Eine liebe Frage an die Englischexperten unter Euch: Ich komme mit der Übersetzung von einem kleinen Absatz nicht so ganz klar... Vielleicht kann/mag jemand helfen.

"Hallo Peter, ich wollte mal nachfragen, ob Du sauer auf mich bist oder ich Dich mit etwas verärgert habe, da ich auf meine letzten PM`s nie eine Antwort bekommen habe. Habe ich etwas falsch gemacht? Das täte mir leid! Ich wundere mich halt nur, weil Du sonst immer sehr schnell geantwortet hast. Liebe Grüße! Carsten"

Vielen Dank für die Hilfe!

2007-03-22 23:17:38 · 12 antworten · gefragt von Carsten S 1

könnt heulen - Rate ist es bestimmt nicht... und Räter*pff*

2007-03-22 23:03:09 · 15 antworten · gefragt von Anonymous

Viele kennen das sicher: uns fällt keine spontane Entgegnung auf eine Äusserung eines anderen ein - oder viel zu spät. Wieso?

Ein berühmtes Beispiel für schlagfertige Antwort bietete Sir Winston Churchill (der Premier mit der dicken Zigarre).

Während eines Disputes mit einer britischen Lady schleudert ihm diese ins Gesicht: "Wenn Sie mein Mann wären, würde ich Ihnen Gift geben".

Er: "Wenn Sie meine Frau wären, würde ich es nehmen!"

Ihr dürft gerne weitere Beispiele bringen!

2007-03-22 22:49:02 · 10 antworten · gefragt von Anonymous

ich möchte so gerne portugiesisch (brasilianisches) lernen. ich bekomme es nicht hin! ich kann mir die wenigsten vokabeln merken, geschweige denn gerade sätze sprechen. wie kann man so blockiert sein!die aussprache fällt mir auch sehr schwer.
hört sich fast an wie latein hat mein mann schmunzelnd gesagt;-) er ist übrigens brasilianer.
ich verstehe aber recht viel wenn er mit zuhause telefoniert oder wir besuch haben.seit fast 5 jahren volle denkblockade.englisch, französisch,dänisch dagegen kein problem...
was für lerntechniken wendet ihr an im selbststudium?
freue mich über ein paar tipps!

2007-03-22 09:35:29 · 10 antworten · gefragt von Anonymous

2007-03-22 08:22:31 · 15 antworten · gefragt von steffi 3

2007-03-22 08:21:52 · 15 antworten · gefragt von ein_denker 1

Kann nur ein bisschen Schulenglisch, mit dem ich mich aber nicht wirklich verständigen kann. Für einen Volkshochschulkurs hab ich keine Zeit und so ne CD (Audio- Trainer) hab ich auch schon versucht, ist aber nicht sehr effektiv. Gibt es andere Möglichkeiten? Danke im Vorraus ;-)

2007-03-22 06:53:11 · 16 antworten · gefragt von ~♥ ♥~* vfbmaus *~♥ ♥~ 5

Jemand hat mich so bezeichnet und ich brauche mehr Informationen für einen eventuelle Anzeige!
Versteht das das YC-Team nicht?????

2007-03-22 05:50:31 · 19 antworten · gefragt von Sonne 4

2007-03-22 05:02:47 · 11 antworten · gefragt von Max 2

'aufwändig' kenne ich, aber 'wändet' man auch auf?

2007-03-22 03:52:50 · 7 antworten · gefragt von lord_yu_the_great 4

9

Ich suche englische Penfriends, um mich für den schriftlichen Teil eines englisch Prüfunges vorzubereiten.

Kennt ihr Sites (Internet?), wo ich Leute finden kann, die an einem sprachlichen Austausch interessiert wären?

Vielen Dank!!

2007-03-22 02:01:16 · 8 antworten · gefragt von *GLORY* 5

"hoffen zuversichtlich, es werde schon nichts passieren"
und
"fest darauf vertrauen, es werde schon nichts passieren"

oder, welcher Unterschied dazwieschen liegt?

2007-03-22 00:32:08 · 7 antworten · gefragt von MIKE 2

fedest.com, questions and answers