English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Langues

[Selected]: Toutes les catégories Societé et culture Langues

Petite précision concernant un pari. Merci de me donner vos réponses !!

2007-05-08 11:36:08 · 11 réponses · demandé par Anonymous

je maitrise l'outil informatique?

2007-05-07 02:01:09 · 16 réponses · demandé par kobayashi 5

Je suppose que le verbe "to die" serait approprié, mais n'existe-t-il pas une autre expression ?

Merci !

2007-05-06 07:54:49 · 13 réponses · demandé par vinvinvin 2

C'est un phenomene ou seulement j'ai eu la malchance de tomber sur des gens qui ecrivent mal ? (je n'ai pas le clavier programme pour les accents etc. c'est pourquoi ils manquent)

2007-05-05 23:44:49 · 16 réponses · demandé par dr_letter 2

2007-05-05 21:10:49 · 21 réponses · demandé par tidou 3

2007-05-05 07:54:19 · 8 réponses · demandé par Anonymous

"On", prénom personnel indéfini est employé maintenant couremment comme sujet du verbe.
On est parti en voiture.
N'est -il pas préférable d'écrire ou de dire.
Nous sommes partis en voiture.
J'ai souvent entendu dire "On, c'est un con".

2007-05-05 07:50:26 · 8 réponses · demandé par Anonymous

quelle est l'origine d'une telle défiance à l'égard du bois? un composant naturel et qui sent bon la fôret... un matériel de construction robuste (demandez aux Suisses) et non polluant... Serions nous victime d'un complot politico-financier visant à discréditer le bois ?
si, comme moi, vous aimez le bois, trouvons ensemble un nouvel adjectif pour exprimer notre défiance et laissons le bois tranquille (précision : je ne suis ni scandinave, ni actionnaire d'Ikea, ceci est un avis purement objectif)

2007-05-05 00:53:36 · 9 réponses · demandé par Anonymous

Y'a-t-il un 's' à portefeuille d'assurance(s) ?

Je suis en train de composer le titre de mon mémoire, c'est donc important :)

merci

2007-05-03 00:34:15 · 3 réponses · demandé par Anonymous

une bonne âme parmi vous connaitrait-elle un site qui répertorie en fonction des déclinaisons (génitif, datif, accusatif, locatif, instrumental, nominatif) les verbes en russe?

les russophones comprendront vite de quoi je parle; par exemple le verbe "sentir" qui s'utilise avce l'instrumental quand il s'agit de "sentir" dans le sens "avoir une odeur"
réponses TRES sérieuses demandées et merci pour ceux et celles qui se seront décarcassés pour m'aider!

2007-05-01 03:29:30 · 3 réponses · demandé par feitan 1 4

2007-04-28 12:20:08 · 11 réponses · demandé par Anonymous

Ils ont perdu une avance chèrement (acquérir).....

2007-04-24 05:59:55 · 15 réponses · demandé par Anonymous

Je pense à des grandes langues de cultures(arabe, espagnol,portugais,russe par exemple) mais aussi à des langues plus confidentielles comme le berbère,le néerlandais,le tamoul,le roumain.

2007-04-21 12:08:44 · 7 réponses · demandé par NARCISSE42 5

2007-04-21 07:27:03 · 6 réponses · demandé par Anonymous

je suppose que c'est du subjonctif de imperfait.

2007-04-18 17:40:16 · 17 réponses · demandé par avalentin911 2

Tout sauf du français et de l'espagnole, please!

2007-04-15 23:15:18 · 36 réponses · demandé par milkagirl26 1

2007-04-10 02:04:45 · 7 réponses · demandé par Thibaut 2

2007-04-06 03:51:58 · 12 réponses · demandé par Choran 3

Moi, je connais tels phrases seulement en allemand. Mais quand-même je vous donne une phrase pour que vous sachez ce que je cherche:
Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid.

2007-04-06 00:23:50 · 16 réponses · demandé par lilli_joline 4

2007-04-05 22:17:25 · 7 réponses · demandé par Anonymous

C'est une question que je me pose depuis des années. Moi, je suis allemande et je ne connais personne qui n'aime pas l'accent des Français quand ils parlent l'allemand. Mais est-il le même à l'envers?

2007-04-05 21:27:10 · 16 réponses · demandé par lilli_joline 4

2007-04-05 05:00:58 · 4 réponses · demandé par paulo_ville2006 1

2007-04-03 22:31:14 · 6 réponses · demandé par Anonymous

quels sont vos preferés ?

moi je citerai:
- L'homme sage ne joue pas à saute mouton avec des licornes
- Ne blame pas Dieu d'avoir créé le tigre remercie le de ne pas lui avoir donné des ailes

2007-04-03 02:15:14 · 14 réponses · demandé par Neg'Marron L'Africain 3

Je constate une dérive totale du langage. Ce non respect de la langue,ces dévoiements verbaux à tous les niveaux ne sont-ils pas la preuve de la volonté de détruire aussi la base de la république pour la remplacer par une théocratie ou une crapulocratie?

2007-03-29 19:45:55 · 7 réponses · demandé par Philippe P 2

2007-03-28 16:55:31 · 12 réponses · demandé par Meg 1

C'est une expression vulgaire d'ouvriers Nord Africain. En france cette expression est utilisée sans prendre concience de sa gravité, surtout à la télévision !

2007-03-28 09:18:44 · 12 réponses · demandé par MILAH 1

Pour la beauté de la langue française, ne pensez vous pas qu'il faudrait que les jeunes générations l'aprennassent??

2007-03-28 07:54:08 · 8 réponses · demandé par Anonymous

Je suis americain, et je lis assez souvent l'expression "assumer grave" sur les sites francais, mais je le comprends pas. Qqn peut me l'expliquer? Si je disais "j'assume grave", ca veut dire quoi exactement?

2007-03-28 06:21:43 · 10 réponses · demandé par Emu02 1

fedest.com, questions and answers