I've always been taught that Senora is someone who was married at least once. So whether their married, divorced, widowed, etc., they're still a Senora. But until someone actually does marry they're considered a Senorita. (As in if a 50-year-old lady had never married, she would still be a Senorita.)
But lately a lot of my friends at school who take Spanish with me say that Senora is like Ud. but in a title form. (You would call an adult or respected personel a Senora.)
Which one is right? Or is there a different way you should use it? Is it used differently in different countries?
2006-06-09
02:53:35
·
11 answers
·
asked by
Rashanka
2
in
Languages