English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Langues

[Selected]: Toutes les catégories Societé et culture Langues

ma question vient d etre supprimee sous pretexte qu il s agit d un contenu pour adulte
je la repose parce qu elle est serieuse et en rien provoquante
d ou vient le mot niquer? de forniquer? merci de repondre serieusement

2007-03-05 01:39:45 · 8 réponses · demandé par Anonymous

J'étudie le Français, le linguistique et un peu d'espagnol à l'université depuis le mois de septembre mais je ne me sens pas que mon français s'est amelioré. En fait, je pense que mon français s'est agravé!

J'écoute toujours les emissions françaises sur l'internet, je lis des livres et j'écoute même de la musique française mais j'ai vraiment du mal à comprendre ceux qui me parlent en Français et, encore mauvais, je commence à oublier beaucoup de mots.

Est-ce que je fais, peut-être, trop de pression sur moi-même? J'aimerais enseigner cette belle langue mais comment si mon niveau ne monte pas. Il me reste un peu plus de deux années à l'université. Pensez-vous que j'ameliorerai?

2007-03-04 23:54:59 · 20 réponses · demandé par InspiredMe 2

2007-03-04 22:58:33 · 8 réponses · demandé par ororea 3

2007-03-04 22:56:21 · 3 réponses · demandé par surlekiviv 7

Avez-vous inventé des mots bien à vous ? Qui peuvent désigner n'importe quoi.

2007-03-04 09:45:57 · 17 réponses · demandé par Anonymous

2007-03-04 07:26:21 · 13 réponses · demandé par Anonymous

Bonjour à tous les angevins, mais la question s'adresse surtout aux autres. Connaissez-vous ces expressions et est ce qu'elle s'applique à d'autres régions? Lesquelles?

2007-03-04 05:46:02 · 6 réponses · demandé par Anonymous

2007-03-04 05:28:14 · 19 réponses · demandé par ☆★♪♪♫ ♬☠☠ 7

2007-03-04 04:55:43 · 5 réponses · demandé par malice_reglisse 1

Pour le règlement d'un site internet !

2007-03-04 04:03:40 · 23 réponses · demandé par Le président de yahoo Q/R 7

Je dois faire un article sur le masculin féminin dans les mots. J'ai quelques idées mais je n'arrive pas à conclure.
Thèmes abordés : l'absence du neutre en français, la dominance du il sur le elle en conjugaison, le genre par défault qui en française est le masculin, la soi-disante invaribilité des noms propres ect... Merci

2007-03-04 03:15:51 · 5 réponses · demandé par eliocryk 1

alors que nous avons a disposition un vérificateur d'orthographe..

esce de la provocation, de la débilitée, un profond rejet de la langue française, ou de l'humour????????????

2007-03-04 02:28:31 · 14 réponses · demandé par sana l 2

A part "invariable" et "neutre" svp

2007-03-04 01:01:54 · 3 réponses · demandé par eliocryk 1

2007-03-04 00:27:38 · 11 réponses · demandé par Maricy 6

1

pouvez-vous me traduire "piropea" dans cette phrase svp.

No iré mas al supermercado, encargaré le compra por teléfono, para que no tengas sospechas absurdas, espero que me creas cuando te digo que el dueño piropea a todas las señoras, no sólo a mí.

merci beaucoup

2007-03-04 00:07:50 · 8 réponses · demandé par Olivier 1

dans cette chanson une femme parle en portugais au début (il me semble que c'est du portugais), qu'est ce qu'elle dit? merci
http://youtube.com/watch?v=SSmd_7uDkJo

2007-03-03 21:11:28 · 8 réponses · demandé par Anonymous

ça veut dire quoi ''doukhoul''?
esr ce que ça a une autre signification autre que entrée?
merci

2007-03-03 21:05:07 · 10 réponses · demandé par Anonymous

pour ma part, je trouve ça très laid, même dans le flûte enchantée j'ai du mal.
Mais ça vient de moi, ou ça voue le fait aussi?

2007-03-03 21:01:37 · 19 réponses · demandé par Mike B 6

En plus du polonais bien sur ...! J'ai besoin de vos sources.

2007-03-03 20:53:09 · 8 réponses · demandé par ? 5

sachant que ces deux termes signifient "taille" en français (bien sûr)... et qu'il y a forcément une différence car pour une même personne ce ne sont pas les mêmes résultats... (j'ai vérifié sur plusieurs sites web)

2007-03-03 20:36:02 · 8 réponses · demandé par Olivier B 1

2007-03-03 19:49:02 · 1 réponses · demandé par petiteorange1 5

ça doit être plus pratique pour les gauchers
est-ce que cela gêne les droitiers ?

2007-03-03 19:22:17 · 20 réponses · demandé par isabelle la questionneuse 24 SA 6

" Bonjour !! "

2007-03-03 16:41:26 · 32 réponses · demandé par Anonymous

"Bonne nuit!!"

2007-03-03 12:54:55 · 45 réponses · demandé par Anonymous

on entend souvent dire qu'une meilleure connaissance d'autrui rend plus tolérant.pensez-vous qu'il en soit de même pour la connaissance des réligions?

2007-03-03 11:38:41 · 8 réponses · demandé par Anonymous

Précisions sur la question :
Est-il plus correct de dire : je suis été voir mon garagiste
ou : j'ai été voir mon garagiste ?
Ni l'un ni l'autre, la bonne réponse est : je suis allé voir mon garagiste.
Pourquoi, donc, 80 % des gens disent-ils j'ai été voir mon garagiste ?
Le français fout le camp !!!!!

2007-03-03 10:49:12 · 20 réponses · demandé par bernie (+) bloque vertigo-gol 6

Par exemple j'ai vu ce genre de question:
"Do you know good hotels" et une autre "Do you know any good hotels ?"

Quelle différence et quand l'employer ?

2007-03-03 09:39:42 · 7 réponses · demandé par Anonymous

2007-03-03 09:36:28 · 2 réponses · demandé par solveig2 1

¨¨ C'est vrai des fois je me demande ce que çà veux dire " Je vais me la ( ou le ) faire " ou encore " Je vais lui sauter-dessus " entre autres . ¨¨

2007-03-03 05:58:56 · 5 réponses · demandé par Euphorie 7

fedest.com, questions and answers