English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

2007-03-04 04:55:43 · 5 réponses · demandé par malice_reglisse 1 dans Societé et culture Langues

5 réponses

¿Qué es lo que, en realidad, hicieron?
En realidad, ¿Qué han hecho?

2007-03-05 06:07:10 · answer #1 · answered by mel 2 · 0 0

Il manque le contexte. Je peux pas traduire une phrase sans savoir ce qu'elle signifie précisément. Je te propose " ¿qué hicieron realmente?" Mais je repasse pour voir si tu nous en dis plus

2007-03-04 13:08:09 · answer #2 · answered by Mimi 4 · 1 0

que hicieron en realidad?
que han hecho en realidad?
ou mal dit: que hicieron en vdd?

2007-03-06 16:42:17 · answer #3 · answered by nat_tiph 1 · 0 0

qué han hecho ,realmente ?

2007-03-04 14:41:47 · answer #4 · answered by salima b 5 · 0 0

"que han realmente hecho"... qu'ont-ils vraiment fait..!

2007-03-04 14:19:09 · answer #5 · answered by Janis 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers