English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Idiomas

[Selected]: Todas las categorías Sociedad y cultura Idiomas

2006-12-14 03:40:07 · 17 respuestas · pregunta de AnGeLiTo 2

En algunas páginas web de cine como http://www.imdb.com/find?s=all&q=chihiro
vienen los títulos de películas originales en japonés. Pero ¿no se supone que el japonés se escribe con símbolos? En otros muchos sitios pienen palabras como Pokeru (Pokémon) ¿en qué idioma está? ¿es que hay dos tipos de japonés?

2006-12-14 03:34:17 · 8 respuestas · pregunta de Ángel Pérez 6

bueno, en sudamerica la palabra chau(o) es usada para despedirse. lo cual equivale a adios. se que es una palabra italiana que significa: hola. solo queria saber si alla en espana se usa esta palabra al igual que en sudamerica. NOTA: no tengo la palabra "enie" en mi compu porque es una mac.

2006-12-14 02:33:33 · 29 respuestas · pregunta de Anonymous

soy una chica italiana y estudio español solita porque yo amo este idioma!hablais una lengua fantástica!y amo todos los países donde se habla español de todos modos..quisiera saber el sentido de la palabra "joden" podeis resolver mi problema por favor? gracias a todos!mil besossss Erika

2006-12-14 01:26:08 · 24 respuestas · pregunta de NuBeSiTa90 5

disculpadme...no quiero ofender a nadie....pero a este punto hay algo que no entiendo.?cuando alguien pide que se le traduzca algo es en serio o para reirse un rato?....es que la respuesta que fue votada como mejor respuesta a la pregunta como se dice nadie me quiere en frances es la peor y no tiene ningun sentido....esto es chino no es frances...de esta forma no ayudamos al que está haciendo una búsqueda en serio...

2006-12-13 21:08:01 · 6 respuestas · pregunta de giulia 3

DE LAS ETIMOLOGIAS GRECOLATINAS NACEN EL FRANCES, EL ESPAÑOL, EL ITALIANO, PORTUGUES, EL RUMANO, ECT, ECT,ECT.

2006-12-13 17:20:13 · 12 respuestas · pregunta de Baron Azul 3

Neta alguien que me responda, como es posible si hay una herramienta para revisar la ortografía!!!!

2006-12-13 15:21:43 · 15 respuestas · pregunta de Doña Diega 3

2006-12-13 15:19:41 · 10 respuestas · pregunta de JOSELITO 1

que significado le das a esta frase? --> I don't know why nobody told you how to unfold your love

2006-12-13 13:44:35 · 17 respuestas · pregunta de Sebastian 1

gracias

2006-12-13 11:44:01 · 7 respuestas · pregunta de Anonymous

Me siento muy triste de tenerme que ir , gracias por ser el mejor profesor del mundo por ser tan especial por tu apoyo incondicional , nos divertimos mucho y reimos bastante ,vivimos tantos momentos que nunca olvidare , te espero en mi pais , nunca me olvides y por siempre sere tu secretaria te llevo en el corazon , y ademas por Dios toma unas vacaciones y deseo que se cumpla tu sueño de aprender ingles nunca cambies y menos me olvides soy la mejor secretaria o no jajaja mentiras molestando que triste es decir adios besos y abrasos

2006-12-13 11:10:09 · 22 respuestas · pregunta de Anonymous

El texto a traducir es:
"Poseo una radio Geloso modelo G 44. Su estado de conservación es muy bueno, pero le falta la perilla de sintonia y prende pero no tiene voz. ¿Podré venderla en este estado? ¿Cuánto puedo pedir? ¿Dónde podría ofrecerla en Internet? Muchas gracias".

2006-12-13 09:55:39 · 10 respuestas · pregunta de Juanita 3

¿Podrían escribir algo en esperanto para ver si es esa la lengua? Inextu quiere decir interminable. Para "caro": en ningún momento mencioné que amaba mi mundo, sino que adoro lo que me sucede. zeture se lah = Gracias de todas formas.
Zeture gorventus mir a comun = Gracias realmente por su atención.
Ya he encontrado palabras que son transparentes en Latín, como Deus=Dios, egestatem, potestatem, omnipotent, amo, y otras.
En este idioma cambia la manera de expresión: Zeture es gracias, pero "zeture si dai" es agradecimiento o gracias dadas.
Score significa amor, core es el verbo amar. Mi rentu significa mi redentor. No me lah=No me importa. Glaciem=hielo, esta está en latín. En fin, si quieren saber más o comentarme algo más abiértamente, escriban a:
rivied_713@hotmail.com

2006-12-13 08:27:44 · 13 respuestas · pregunta de erick_07911 2

2006-12-13 06:22:10 · 11 respuestas · pregunta de NaDiA 4

2006-12-13 06:01:56 · 10 respuestas · pregunta de Ivy 1

me podriais traducir este texto, o si no teneis ganas de escribir me poneis de que va. gracias

The Rasmus mit exklusivem Track auf dem 50 Jahre BRAVO-Sampler!

The Rasmus und ABBA. Eine seltsame Kombination? Vielleicht -
aber nur auf den ersten Blick! Denn sie sind bzw. waren nicht
nur beide ein skandinavisches Musik-Quartett erster Güte. Für
The Rasmus zählen ABBA zu den größten Pop-Größen der
Vergangenheit.

Grund genug, den rund 30 Jahre alten ABBA-Klassiker "SOS"
exklusiv für das BRAVO Geburtstagsalbum "Come Together - A
Tribute to BRAVO" in ein neues, rockiges Gewand zu stecken.
Neben The Rasmus findet man weitere exklusive Tracks von Tokio
Hotel bis Reamonn auf der Compilation, die sich an Songs von den
Beatles bis Ideal versuchen! Ab dem 29.9. im Handel. Hier kannst
du schon jetzt in alle Songs des Samplers reinhören:

2006-12-13 05:11:24 · 7 respuestas · pregunta de maria dolores 2

2006-12-13 04:12:30 · 30 respuestas · pregunta de Anonymous

yo estoy en eeuu y en estos momentos son las 11 de la manana y necesito saber cuantas horas de diferencia existe. Es urgente por favor ayudenme . gracias

2006-12-13 04:07:06 · 15 respuestas · pregunta de panambi 1

2006-12-13 01:24:05 · 24 respuestas · pregunta de rocio g 1

Soy argentina y se que es un término que se usa en el norte del pais pero no se bien su significado.

2006-12-13 00:57:25 · 13 respuestas · pregunta de Marta T 1

gracias

2006-12-13 00:26:05 · 11 respuestas · pregunta de Anonymous

Por ejemplo:
Lo ingresaron por una "dobledosis".
Su mujer "dió de luz" hace poco.
Tiene "diabetis".

2006-12-12 21:51:21 · 24 respuestas · pregunta de Chusquina 3

En la cancion de Roberto Carlos "Jesucristo" el la canta "Jesus Cristo" pero esta escrita "Jesucristo" cual es la forma correcta de decirse y escribirse?

2006-12-12 19:28:55 · 10 respuestas · pregunta de shorty17_83 4

Con la preferencia por el catalá y la alta cantidad de guiris allí que hablan inglés ¿es difícil encontrar personas que quieren hablar en español? Respeto mucho a los catalanes y su lengua pero tengo que mejorar mi español para el trabajo. Barcelona parece muy linda pero ¿sería mejor estudiar en otra ciudad?

2006-12-12 16:15:33 · 17 respuestas · pregunta de Anonymous

2006-12-12 13:13:37 · 18 respuestas · pregunta de 69 moderno 4

gracias!

2006-12-12 12:40:01 · 6 respuestas · pregunta de Frankk 1

2006-12-12 12:24:28 · 7 respuestas · pregunta de Anonymous

fedest.com, questions and answers