「驕傲」的「驕」的臺語是念作ㄍㄠ,還是念作ㄍㄧㄠ?
2005-02-18 06:35:34 · 10 個解答 · 發問者 加油加油 6
想知道你們寫近體詩或古詩時使用的參考書或工具書有哪些?
我所謂的參考書、工具書的範圍很廣:
例如查韻部的、查典故的、論詩的......越詳細越好
(請詳寫書名、出版社、在哪買得到)
2005-02-17 20:13:42 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
請問網路上有西班牙文的字典嗎?
或所有西班牙文的字母也可以!
有的話麻煩提供!
前者為佳:D
謝謝
2005-02-17 16:44:00 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous
請問要怎麼樣用XP的IME打出日文的促音咧?(就是字小小的那一種)謝謝您^^
2005-02-17 14:23:39 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
誰能幫我中翻英文
哈摟!大家好
我住台灣很高興來這邊認識大家喔!
這邊的資料很豐富超棒!隨然我的英文程度不好只能看董一些些大家的對話!powe是最棒的^^
2005-02-17 13:26:46 · 7 個解答 · 發問者 Kevin 1
「難兄難弟」的「難」讀音為何?這個詞意義為何?
2005-02-17 12:15:42 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous
Base on the highway and bridge design code, the dimension of rubber bearing that was used in test has been decided. Considering the limit of the upper load of bridge , compression stress , buckle phenomenon ,and lateral deformation of rubber bearing in the code can decide the dimension of rubber bearing .Its dimension is 15cm*15cm*2.7cm ,and the thickness of reinforced steel plate is 1mm . In this scaled model test, we put the rubber bearing on the top of two columns, but the one on the left column has a piece of PTFE.
The design of shear key is also based on the highway and bridge design code .We use two steel bars instead of the real shear key. There are two regulations about the gap in the code .The gap on lateral direction has no space , in other words , the girder of slab and the shear key are close together. The gap on longitudinal direction should be larger than the maximum elastic deformation of rubber bearing. Because we would like to know the behavior that the slab slides and impacts the shear key, and how much force passes from the shear key to columns, we decide to set longitudinal gaps about 2cm.
In the test, there were four earthquake time history records to be used, including El Centro, Kobe, TCU068, and ARTIFICIAL-TCU068. The TCU068 time history records was recorded at a station near the fault in 921 Chi-Chi earthquake, and the ARTIFICIAL-TCU068 time history was modified to be compatible with the acceleration spectrum in code. Every time history record should be modified the time interval to satisfy the relationship between the prototype and scaled-model. The test model will be performed two tests, including shaking table test and pseudo dynamical test.
2005-02-17 12:06:30 · 4 個解答 · 發問者 ㄚ嘉 1
請問日文中的暱稱如"某某醬"的"醬"日文怎麼打?謝謝您^^
2005-02-17 09:04:32 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous
為什麼可樂、汽水算Soft Drink?有"Hard Drink"這種東西嗎?
2005-02-16 19:25:22 · 7 個解答 · 發問者 Bob 5
お帰り遊ばせ??為什麼要加「遊ばせ」??
2005-02-16 17:19:15 · 2 個解答 · 發問者 sunny 4
1.財運
2.印堂發黑
3.蘿菠腿
4.愛情運
5.自由落體
6.划酒拳
7.花粉症
8.牛舌餅
9.鴨賞
10.太陽餅
11.米粉
12.肉羹麵
2005-02-16 16:52:11 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
IQ和EQ各是哪些英文的縮寫呀?
2005-02-16 16:15:23 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous
有時候看到糖
有時候又是醣....
混亂了...
2005-02-16 16:09:33 · 2 個解答 · 發問者 RO的嫩嫩新手 3
知道就打吧!!!!
英文和中文都要打喔!
2005-02-16 09:28:21 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous
如標題 是"十二生肖"四個字
不是鼠牛虎兔龍蛇..........唷
2005-02-15 05:00:35 · 6 個解答 · 發問者 ethan 1
唸完新日本語の基礎II可以考日本語檢定一級嗎?還是只能考二級?
如不足以考一級應再唸何出版社的何種教材才可以?(煩請告訴我出版社與書名)
謝謝
2005-02-14 18:26:50 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous
中國特有的風水的英文
要怎麼翻比較貼切呢?
2005-02-14 17:16:09 · 9 個解答 · 發問者 Victoria 6
我在看霹靂嬌娃2的時候,聽到了一個英文單字,它的發音
是"[bi yarch],中文字幕的翻譯是"***",請各方英文高手
告訴我這單字怎麼拼吧!!謝謝~~~~~~^^~~~~~~~
2005-02-14 13:45:42 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous
解釋請盡量簡短、明瞭,謝謝!
恝置─
焉能浼我─
酈食其─
振聾啟聵─
蜚短流長─
2005-02-14 12:40:21 · 1 個解答 · 發問者 LightLin 5
幫別人解答時
常看到回答意見ㄉ人,有時比回答ㄉ人ㄉ答案更好......
未什ㄇ他們不直接回答卻發表在意見上...........
然到他們不想賺點數ㄇ..............而且回答點數還加二ㄋ
2005-02-14 11:48:57 · 3 個解答 · 發問者 ? 3
我要寄快遞.但是像UPS和聯邦快遞它們都規定要寫英文的地址(不管寄到那裡都一樣要寫英文).我真搞不懂.像自己不會英文.收件者也不知道該怎麼辦?感覺有點強人所難.不知道各位朋友是否能提供我一下資訊或資料?
我要寄的地址:日本國東京都練馬區石神井町(要正確英文地址)
不好意思.麻煩各位幫我一下.因我有重要的東西要寄到日本.
本來想到郵局.但因收件時間上的問題.我不得不選擇那些龜毛的快遞公司.
2005-02-14 07:45:47 · 4 個解答 · 發問者 ? 2
從小學到研究所畢業
唸了好多年的英文
始終無法掌握訣竅
好羨慕英文能力好的優秀人士
尤其這次赴美探親才更知道英文的重要性
現在有股強烈的意念要學好英文
因為年紀已經老大不小了
到底有沒有英文進階的訣竅呢
懇切希望得到先進的指導
感恩不盡
2005-02-13 14:01:04 · 3 個解答 · 發問者 BOSS 3
英文ㄉ文章.....還要+上...有中文......拜托....有心人士....幫幫這ㄍ小忙...3Q
<希望能介紹網站比較好!!><雖然只有五點...>
2005-02-13 13:11:12 · 4 個解答 · 發問者 呆_嚕咕 2
遇到很多的朋友說西班牙文..(不在國內)
請教他們西班牙文時..發現我無法像他們一樣自在的發出"R"的音
可能是語言環境的關係..
有任何方法還是練習方式可以幫助學習發出那我視為奧秘的音嗎?
2005-02-13 06:23:58 · 9 個解答 · 發問者 生活 2
俗話說~
"男大當婚 女大當嫁"
上面的"當"字 翻譯為白話
是甚麼意思??
2005-02-12 18:45:06 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous
standby是一句在‘偶像劇’或者是‘歌’裡面常常聽到的英文..
有時會說什麼...‘我隨時standby ’類似這些的話...
字典查出來的意思有‘可信賴的人(物)、等退票的、備用地’,但好像跟‘我隨時standby ’扯不上關係吧~不然就是我太笨嚕..反應過慢~>︿<
反正,若是有人懂...就解釋一下吧~請翻譯有關‘我隨時standby ’的‘standby’的意思!
謝謝嚕唷~︿︿’’
2005-02-12 18:11:07 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous
請問英文單字中有哪些是ove的結尾
例如:love
2005-02-12 17:22:08 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous
是這樣的,英國方面我不太了解,美國方面習慣把ing簡化為 in 嗎?
又是在什麼時間或環境之下可以縮成這樣呢?
且這也不是近來的風潮吧?1970年代Eagles老鷹合唱團一首成名曲Hotel California中,"Warm smell of colitas, rising up through the air" 是用完整的ing.但在後面They livin it up at the Hotel California 已經把g省略。
同樣的情形在Eminem的歌中更常見........
包括麥當勞的廣告詞:I'm lovin it...也這樣
小弟才疏學淺~煩請各位前輩不吝賜教~謝謝^^~
2005-02-12 17:10:57 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous
如題...我練習快要練到發瘋了.....
2005-02-12 14:11:01 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous
小弟至今看過的電影都至少會出現一兩句罵人的話
但是...其中一個讓小弟迷惑的是(ㄟ叟!)←音譯
這個字我翻遍字典都找不到...
請問這跟ass(驢子)有關嗎?
2005-02-12 12:51:21 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous
Questions asked in 二月 2005:
Showing 61 to 90 of 137 questions
Questions asked in other months: